Часть 1
5 ноября 2014 г. в 01:08
— Гарп-сан! — звонкий оклик Макино вырвал Гарпа из водоворота воспоминаний. В них фигурировал арбуз, выбитый молочный зуб, покосившееся крыльцо дома Дадан и громкий детский смех. — Гарп-сан, ну сколько можно на солнцепеке грядки копать, так и удар хватить может.
Жара в этом году на Ист Блю и правда стояла знатная. Ни капли дождя за три месяца — такого на острове Рассвета уже давно не было. Местные жители схоронились по домам, занавесив каждую щелку от солнца, только вот от духоты это не спасало. От нее помогали газеты и листовки с наградами, сложенные в гармошку наподобие веера — так теперь поступали почти со всей макулатурой. Воздух наполнился морской влагой, он стал тяжелым и плотным, казалось, он плавился и искривлял все окружающее пространство, но дождя все не было. Гарпу нравилось это тихое душное лето.
— Меня? Удар?! — Гарп громогласно расхохотался и утер панамой пот со лба. — Хорошего же ты мнения обо мне!
Макино участливо улыбнулась и протянула Гарпу стакан с прохладным соком, который специально захватила с собой из бара. На дне плавал последний, почти растаявший кусочек льда.
— Выпейте, Гарп-сан, а то еще несколько минут на такой жаре — и сок закипит.
Гарп благодарно кивнул и залпом осушил стакан, а затем снова взялся за садовый совок.
— Вот здесь, — Гарп слегка взрыхлил землю, — здесь у меня арбузы будут. Ягода прихотливая, воды много пьет, но зато потом…
— Больше похоже на томаты, — Макино присела на корточки рядом и осмотрела побег.
— Это потому, что он еще маленький совсем! — особой уверенности в голосе Гарпа не было. — Вот когда поспеет, будет всем арбузам арбуз. И дети его любят… Твоему малому понравится!
— Ему еще рано, Гарп-сан. Быть может, на будущий год…
— На будущий год я еще деревья персиковые высажу. И, пожалуй, еще одну грядку арбузов, — Гарп вдруг посерьезнел и строго посмотрел на Макино. — А ты зайди в дом, там тенек, прохладно. Нечего тебе на солнце торчать.
Макино отряхнула платье от земли и, тщательно подбирая слова, произнесла:
— Я сегодня в горы собиралась, решила узнать, может, вы захотите со мной сходить.
— Ты иди, Макино, побудь с ней сегодня. Напомни ей про арбузы на крыльце — это хорошая история, Дадан наверняка ее вспомнит.
— А как же вы…
— А у меня огород. Мне его еще вечером полоть и поливать, — Гарп заботливо погладил кочан капусты на соседней грядке. — В общем, занятие есть, не волнуйся за меня, Макино. Да и вообще, не люблю я эти годовщины…
— Я ей передам про арбузы, — сказала Макино, закрывая за собой калитку.
— Да и отмечать нечего, — пробормотал Гарп вслух. Он где-то слышал, что растениям нужно общение даже больше, чем людям, поэтому нередко озвучивал свои мысли. — Годовщинами нужно праздники называть, а не дни скорби.
Гарп всю жизнь придерживался мнения, что скорбеть лучше в одиночку.
Заныл шрам на лице — к дождю. Значит, можно не поливать арбузы. Гарп устало облокотился на яблоню и пару раз взмахнул самодельным веером.
— Помнишь, как вы с Луффи у кого-то стащили арбуз? У него тогда еще зуб передний шатался из-за моей затрещины, Луффи его потом вместе с куском арбуза проглотил случайно. Вот крику-то было! Луффи ведь собирался в этом зубе дырку проделать и тебе это подарить, дурень. И от Дадан вам тогда тоже не попало, хотя она-то знала, где вы арбуз взяли. То лето было таким же жарким. Помнишь, Эйс?
Первые капли дождя упали на истосковавшуюся по влаге землю. Гарп расправил сложенную в гармошку газету, пестрые заголовки кричали о переполохе на Сабаоди и триумфальном возвращении пиратов Соломенной Шляпы. На единственной фотографии — Луффи с улыбкой от уха до уха и съехавшими на щеку усами.
— Присматривай за ним, хорошо? Пусть возвращается к следующему урожаю.