ID работы: 2510043

Чужое имя

Джен
R
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Фарлонг широко распахнула невидящие глаза, резко села на постели и замерла, словно прислушиваясь. Рот ее был открыт, с уголка нижней губы свисала капелька слюны. Женщина медленно поднялась с кровати, ступив босыми ногами на холодный пол. Покачнувшись, она вышла прочь, в темноту узкого коридора. — Акачи… — позвали ее из темноты. Фарлонг что-то промычала в ответ, пробираясь в комнату с зеркалом. Маски глухо шептали ей вслед, дико хохотали и перекликались друг с другом, провожая длинную худую фигуру взглядами пустых глазниц. — Акачи… Чужое имя, принадлежащее чужому человеку. Человеку, чья душа — насмешка над душой, жалкое подобие, злая шутка бога мертвых — жила, занимая место собственной души Фарлонг. В теле женщины, победившей Короля Теней. Словно чужие руки в чьих-то перчатках. Словно чужое полотно лица, натянутое на чужие кости. Фарлонг остановилась возле зеркала, вцепившись узкими пальцами в деревянную раму. Глаза ее смотрели прямо, не моргая, и Фарлонг шатало из стороны в сторону. Она не слышала ничего — ни звука собственного дыхания, ни биения сердца — только тихий хор голосов, выводящих одно и то же имя. Его имя. И ее имя. Одно имя на двоих. Зеркало пошло волнами, словно по ту сторону стекла бросили камень в черную воду. Голоса стали чуть громче. Фарлонг наклонилась, входя в открывшийся Теневой портал в мир Теневого Плана. Ноги сами вели спящее тело по изнанке «Вуали», прочь, вниз, на улицу. Фарлонг ступала неслышно, прикрыв глаза, вслушиваясь в нестройный ряд голосов. Они вели ее по черно-серым улицам Теневого Мулсантира дальше, вперед и вверх, к черному провалу входа под ощерившимся черепом Миркула… В груди Фарлонг тварь, бывшая Акачи, ликовала и билась в исступлении, гнала свою маску в храм мертвого бога. Голоса обращались к Акачи, яростно взывали к нему тысячи глоток, жаждущих войны. Фарлонг уверенно бежала по коридорам храма, ведомая чужой памятью. Конечно, она уже посещала это место, ступала ногами по окровавленным плитам и видела Печь, в которой сжигали еретиков. Она жила здесь когда-то. Давным-давно. И она до сих пор помнила каждый зал храма, каждую потайную дверь, каждую фреску на стенах. Здесь все начиналось. Любовь к богу, ненависть к богу, предательство и война. В храме было холодно. Босые ноги бесшумно ступали по каменным черным плитам, липким и мокрым от крови — та плескалась в бассейнах, наполняя ноздри запахом металла и смерти. Смерть в храме была везде — в комнатах, где на алтарях лежали тлеющие скелеты, ровными рядами укрывали пол кости и черепа. Тихо щелкали суставы перепеленованных мумий, несущих свою вечную вахту. Из самого сердца храма доносился скрип пера — это мертвые сидели у каменных скрижалей, выписывая судьбы каждого человека. На Фарлонг никто не обращал внимания. Ее знали здесь. Когда-то все они были людьми Акачи. Многие из них заживо сгорели в огне крематория. Когда-то Акачи и сам сжигал врагов своей веры. Укладывал барахтающихся людей на дно, задвигал крышку и смотрел, как плавится кожа на костях, как чернеют пальцы, как на теле появляются огромные пузыри, с шипением лопающиеся от слишком горячего пламени внутри Печи… То, что сделали с самим Акачи после восстания — в тысячу раз хуже. Когда Миркул пытал своего жреца, тот молил о Печи. Она была бы избавлением. — Акачи Предатель… Вниз, вниз, в темноту, по крови и праху, к запертой, черной, как самая непроглядная тьма, двери. Бледные пальцы коснулись тонких узоров, холодных и гладких, толкнули неподатливый черный камень. Дверь оставалась закрытой, а за ней, из глубины, где высились и вгрызались в стену настоящие врата, прорубленные серебряным клинком Акачи, заходились криками ярости и надежды голоса. — Акачи Предатель! Губы Фарлонг раскрылись, и она закричала, вминая кулаки в холодную неприступную дверь. Тварь внутри нее бесновалась и раздирала ребра, стремясь туда, вниз, где Акачи ждала верная армия. Сколько лет прошло с тех пор? Сотни. Горячая кровь потекла по ладоням Фарлонг, но женщина продолжала с бешеным остервенением биться кулаками о дверь, заходясь криками. Ослабевающим эхом ей (ему) отвечали с другой стороны те, кто ждал возвращения своего павшего генерала. Кожа сбилась, обнажив белые треснувшие кости, обломанные куски ногтей впивались в ладони, но Фарлонг (Акачи) было все равно. Она билась о дверь, а дверь была неприступна. Тварь внутри визжала, раздирая внутренности, лишь бы только теснее приникнуть к двери, лишь бы только попасть к Вратам, лишь бы только скорее… Тварь внутри, Акачи, с силой рванулся вперед, прежде чем затихнуть в бессильной злобе. Фарлонг кашлянула кровью, оставляя алые капли стекать по расцарапанной поверхности двери. Голоса по-прежнему продолжали взывать, но женщина их уже не слышала. Наутро, прокравшись в «Вуаль» как можно незаметнее, Фарлонг замотала окровавленные, израненные руки. Позже она попросит Каэлин залечить переломы, списав их на неудачное падение. И попросит Магду убрать зеркало прочь, под замок, чтобы больше не слышать ночью голоса, шепчущие чужое имя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.