ID работы: 2483777

Архидемон или... Алдуин?

Dragon Age, The Elder Scrolls V: Skyrim (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
143
автор
Размер:
планируется Миди, написано 67 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 35 Отзывы 61 В сборник Скачать

Убежище. Часть третья. «Перчатка латная то сотворит»

Настройки текста
      Отряд шёл чертовски долго по всем этим многочисленным коридорам и подземельям. Враги были практически на каждом шагу, выскакивали из-за угла или нагло колдовали прямо в лицо. Впрочем, Стражи очень ловко справлялись со всеми трудностями, только одно обстоятельство застало их врасплох: детёныши драконов. Откуда они здесь? Один из них своей когтистой лапой сбил Элиссу с ног, так ещё и здорово расцарапал руки, которыми она старалась защитить голову. Страшно подумать, что станет с людьми после встречи со взрослым драконом… — И здесь драконы есть? — с каким-то оживлением воскликнула Ирэн, заметив крупных детёнышей, стремившихся их покромсать. Её Ту’умы отшвыривали ящеров туда-сюда, оглушали, из-за чего остальным воинам становилось легче их прикончить. Покончив с драконами, Элисса болезненно поморщилась, ощупывая окровавленную руку. Рана оказалась более серьёзной, чем она думала. Из-за сильной боли держать оружие было крайне тяжело. — Из меня плохая знахарка, — пожала плечами Морриган, — но я попробую облегчить боль. Её заклинание, конечно, немного помогло. Но эффект лишь временный. Кусланд понимала, что если они задержатся здесь слишком долго, то не исключено, что она лишится руки без должной обработки раны. Зевран пока, вытащив из своей сумки чистый бинт, крепко замотал «этот ужас», как он выразился. Они двинулись дальше.       Встречи с драконами, магами, какими-то странными духами, каких ещё никому видеть не доводилось, казались просто нескончаемыми. Стражи сильно устали, потому как противники были сильны и с особым рвением охраняли свой дом. И вот, наконец, они вышли в более светлое помещение. Все глубоко вздохнули, радуясь, что нет больше того спёртого душного воздуха, оставшегося позади. Здесь чувствовался приятный ветерок, прохлада и долгожданный выход наружу! Но они были не одни. Трое грозных воинов шли им навстречу уверенно, но оружие держали в ножнах. Пока. — Стойте! Дальше вы не пройдёте! — громогласно воскликнул самый крупный, смуглый воин. Голос его эхом отразился от скалистых стен. — Кто ты такой? — спросила Элисса напряжённо. — А кто вы такие, чтобы мне называть своё имя? Тобою осквернён наш храм, — продолжал неизвестный, сжимая кулаки, — пролита кровь верных и погублена наша молодёжь! Довольно! — Он сделал ещё несколько шагов ближе. — Говори, злодейка, ради чего всё это содеяно? Зачем вы явились сюда? — Скажи мне кто ты, — настаивала Кусланд. Она хотела наконец-то разобраться в том, что здесь происходит. — А затем я скажу, что нам нужно. — Я отец Колгрим, глава и наставник последователей Андрасте. Убей нас, и встретишься с Андрасте, — грозно провозгласил Колгрим. — Она учует на вас кровь, и гнев Её будет ужасен! — Молодёжь? Ты о драконах? — вдруг сообразила Ирэн. Помолчав с секунду, она продолжила немного неуверенно. — Хочешь сказать, что эта ваша Андрасте — дракон? Остальные члены отряда удивлённо покосились на эльфийку. Колгрим же, гордо вскинув голову, отвечал: — Много больше, чем дракон. Величием превосходит она всех древних богов вместе взятых! Пророчица Андрасте превозмогла смерть и вернулась к верным Ей в более прекрасном облике, чем ты можешь себе представить! — Он всплеснул руками. — Теперь даже Тевинтерской империи не под силу её уничтожить! На что ты рассчитываешь? — А что случилось с Прахом? — проигнорировав его тираду, спросила Элисса. — Он до сих пор здесь, в храме. Но зачем нам пепел, когда мы служим Андрасте, возродившейся во всей своей славе? — Не могу я более слушать их! — сказала Морриган с презрением. — Фанатики. Кивнули и остальные, медленно потянувшись к оружию. Кусланд поняла, что всё уже решено. Значит, нужно всего лишь расчистить дорогу. Действительно, слушать эти речи про «возродившуюся Андрасте» не доставляло никакого удовольствия никому, кроме самого Колгрима и его последователей. Понимая, что разговор окончен, он завопил, хватая секиру за спиной: — К оружию, братья! Андрасте дарует нам победу! Завязался бой. Морриган тут же занялась двумя магами, что расположились немного поодаль. Ирэн, Зевран и Элисса занялись остальными фанатиками. Они недооценили их сначала: в этих людях была мощь, подкрепляемая верой в Пророчицу. Вот ведь как это поднимает боевой дух! И всё же, на стороне Стражей была ещё большая сила и осознание того, что им нужно выжить любой ценой. Ведь только они смогут прекратить Мор. Когда Колгрим и все его приспешники были побеждены, воины решили сделать здесь же короткий привал. Они слишком устали, чтобы идти дальше.       Выбравшись наружу, куда-то на сломанный, обвалившийся мост, Стражи увидели огромного дракона, кружившего над храмом, что возвышался на вершине горы. Когда он спикировал вниз, при этом громко рыча, люди поспешили скрыться за обвалами. А дракон, сделав такой трюк, вновь поднялся в воздух и уселся на одно из возвышений. Сложив голову на лапы, он приоткрыл зубастую пасть, прикрывая при этом глаза. Видимо, решил вздремнуть. — Так это и есть Андрасте? — приподняла брови Ирэн. — Конечно, нет, — хмыкнула Кусланд. — Идёмте скорее. Кажется, нам нужно в тот храм. Они благополучно, на цыпочках, прошли мимо «Андрасте» и так же спокойно попали в сам храм.       Здесь было холодно. Даже жутко. Старые помещения, лестницы, стены и потолки — всё утверждало, что это место было возведено много веков назад. Стражи ступали осторожно, прислушиваясь к каждому шороху. И вот, они вышли в очередную комнату. Пустую. Только пара испещрённых трещинами колон стояли здесь. В конце комнаты — большая дверь, по обе стороны от которой стоят стойки с горящими факелами. Напротив двери, лицом к пришедшим, стоит некий Стражник со спокойным, невозмутимым лицом. Путники подошли к нему. — Добро пожаловать, паломники, — поприветствовал он. — Кто ты? — спросила Элисса. — Я Страж, защитник Урны Священного Праха. Долгие годы я жду вас. За много лет вы первые, кто пришёл сюда. Мой долг, моя жизнь — хранить Урну и открыть путь истинно верующим, пришедшим поклониться Андрасте. — Не будем терять времени, — вздохнула Кусланд. — Как нам попасть к Урне? — Явились вы Андрасте поклониться. Докажешь если искренность ты веры, то сбудется желание твоё. — Прах нам нужен, чтобы вылечить благородного человека. — Всё равно, вам придётся доказать, что вы достойны. Не мне давать оценку веры, — покачал головой Стражник. — Перчатка латная то сотворит. Коль сочтёт вас достойными, будете вы допущены к Урне. Прах взять щепоть дозволит. Если ж нет… — «Латная перчатка»? — переспросил Зевран. — Обманщика перчатка не пропустит. Четыре испытания веры ждут вас. Увидим мы, чисты ли ваши души, — Страж Урны слабо улыбнулся, оглядев своим спокойным взглядом каждого. — Хорошо, давайте начинать, — кивнула Элисса. — Прежде, чем войдёшь, один вопрос задать я должен, — остановил её хранитель. — Я вижу, сюда вы шли путём не лёгким. Страданьями отмечен этот путь, — тут он взглянул на Кусланд и, пристально поглядев ей в глаза с секунду, продолжил: — Ты оставила отца и мать в руках Рендона Хоу, зная, что милосердия от него не дождаться. Как ты думаешь, ты виновна перед своими родителями? Стражница даже вздрогнула от его слов. Болезненные воспоминания вновь всплыли в памяти и, потупив глаза, девушка пыталась собраться с мыслями, чтобы ответить. Виновна ли она? Да, она винила себя долгое время. Считала, что ей не следовала оставлять их. Порой Элисса думала, что, возможно, было бы лучше, если бы она умерла вместе с ними. Но как же Фергюс, ушедший на войну? Как же отомстить Хоу? Все эти мысли смешались в её голове сейчас точно так же, как и тогда. Вздохнув, девушка заключила: — Нет. Если бы я погибла, Фергюс не узнал бы, что нас предали. А если он мёртв… я должна отомстить Хоу! — Значит, ты не слишком переживаешь из-за ошибок — своих или чужих? — Стражник слегка наклонил голову. — Прекрасно! — усмехнулся Зевран. — А я подумал было, что ты сейчас разрыдаешься и примешься «делиться» своими чувствами. — Хотела б цели Стража я понять, — вмешалась Морриган. — Будь осторожна, ставит он ловушки. — А что же спутники твои? Ты, пришедшая из другого мира, — обратился он к Ирэн, — стараешься путь обратно отыскать, но хочешь ли обратно? Устала от войны, от ответственности, которая лежит на твоих плечах. — Я… да, я устала, — данмерка не стала отрицать. — Но я вернусь домой. Я должна. Она говорила это так, будто старалась убедить себя. Стражник посеял зерно сомнения в её голове, ведь раньше она не думала о желании. А теперь? Хочет ли она вернуться в Скайрим? Казалось бы, да, ещё совсем недавно она горела желанием, но теперь… — А ты, Морриган, дочь Флемет… — начал было Стражник, но ведьма прервала его. — Отвяжись, дух! Не стану я в игры твои играть. — Я учту твоё желанье, — кивнул он, и взгляд его обратился к Зеврану. — И ты, эльф-антиванец… — Никак, до меня дошло? Ура! Я счастлив! — съязвил Ворон. — Многие пали от руки твоей. Но жалеешь ли ты о ком-нибудь больше, чем о женщине, по имени… — Откуда ты знаешь? — напрягся Зевран. Всю лёгкость и насмешку в лице его словно ветром сдуло. — Мне ведомо многое. Однако же вопрос задан. Жалеешь ли… — Да! — поспешно ответил он, скрестив руки на груди. — Если тебе так важно знать: да! А теперь, дальше. — Путь открыт. Удачи вам, и да обрящете вы то, что ищите, — сказал Стражник и… исчез. А дверь за его спиной отворилась сама по себе. Воины переглянулись между собой, но мешкать не стали.       Первый зал был действительно большой. У стен были этакие перегородки, и в каждой «ячейке» стоял дух. Все они выжидающе смотрели на пришедших, и те поняли, что им придётся поговорить с каждым из них. Как выяснилось, каждый дух загадывал свою загадку, и если Стражи угадывали, о чём он говорит, то тот рассказывал что-нибудь про Андрасте. Слова всех этих людей были мудры, и это заставляло задумываться. Но было и такое, что путникам не удавалось отгадать загадку, и тогда дружелюбный дух превращался в жуткого демона. Приходилось с ним драться. Ответив на все загадки, воины дошли до двери. Когда исчез последний дух, механизм в замке одобрительно щёлкнул, и отряд двинулся дальше.       Только лишь дверь открылась, как Элисса замерла, словно к земле ногами приросла. И неудивительно, ведь на неё глядел отец. Брайс Кусланд. Глаза девушки мгновенно заполнились слезами. — Папа! — выкрикнула она, бросившись ему на шею. Седоватый мужчина добро улыбнулся и прижал к себе дочь. Она плакала, не в силах сдерживаться. И хоть она понимала, что её отца нет, но… она словно вновь ощутила то тепло, которое он дарил ей всегда. И обнимал её так же крепко, как и в детстве. — Моё любимое дитя! Ты знаешь, что я покинул этот мир, и никакие молитвы меня не возвратят. Волчонок, я знаю, ты скорбишь по мне. Но ни смерть моя, ни жизнь уже не властны над тобой. Да будет так, — Брайс взял лицо дочери в свои руки и поцеловал её в лоб. — Устреми свой взгляд вдаль, не оглядывайся и не сбивайся с пути. Перед тобой дальняя дорога. К ней нужно подготовиться. Просто знай, Волчонок… мы с мамой тебя очень любим. — Папа! — всхлипнула Элисса, но было поздно. Он исчез, как и Стражник недавно. Упав на колени, девушка закрыла лицо руками и зарыдала.       Когда Кусланд взяла себя в руки, отряд двинулся дальше. Но в следующей комнате их ждал не менее неожиданный сюрприз. Они увидели себя же. Свои точные копии! И копии эти, обнажив оружие, бросились на них. Этот бой был особенно тяжёлым, ведь как можно драться с самим собой? Копии знали каждую атаку, каждый выпад и даже то, в какую сторону будут уклоняться от удара. Впрочем, Стражи быстро смекнули, что самым лучшим вариантом будет поменяться противниками. Распределились так: Зевран напал на Элиссу, Элисса на Ирэн, Ирэн на Морриган, а Морриган, соответственно, на Зеврана. И только это смогло принести им успех.       Следующая комната оказалась головоломкой. Чтобы перебраться на другую сторону через огромную пропасть, нужно было встать определённым образом на кнопки, обрамляющие эту пропасть. Понял это Зевран, потому как он первым рискнул встать сверху одной из таких кнопок. При этом тут же возник первый блок. Правда, прозрачный, неустойчивый. Все задумались. Тогда Ирэн прошлась по другой стороне, перепробовала все другие кнопки и, когда она встала на определённую, блок тут же материализовался. — Интересный механизм, — хмыкнула Морриган. — Я так понимаю, что одному из нас придётся встать на этот блок? — спросила Элисса. — И пройти по остальным блокам? Тут Ирэн сошла со своей кнопки, а блок при этом снова стал призрачным. Все сглотнули. — Ну, есть желающие? — спросила Стражница. — Я предлагаю Зеврана, — усмехнулась Морриган. — Уж если его мы потеряем, не так страшно будет. — Я бы не сказал, моя милая ведьма! — парировал эльф. — Кто обнаружил, как работает этот механизм? — Давайте я, — пожала плечами Ирэн, видя, что Элисса хочет вызваться добровольцем. — Ты нам нужна, — сказала она ей. — Тебе же Мор прекращать. Так и решили. Впрочем, всё обошлось без несчастных случаев. Стражи очень осторожно подбирали кнопки, так, что Ирэн прошла по всем блокам до самого конца. Когда она спрыгнула с последнего и оказалась у двери, блоки как-то сами по себе материализовались, выстраивая мост. Теперь оказаться на другой стороне могли все.       Следующая комната была крайне необычна. Здесь стоял алтарь, перед которым, длинной линией, пересекающей всю комнату, полыхал огонь. А там, дальше, Элисса смогла разглядеть статую Андрасте. Путники взглянули на сам алтарь и увидели вырезанную на нём надпись: «Сбрось оковы мирской жизни и посвяти себя богине души. Царь и раб, лорд и нищий — все будут рождены заново в очах Создателя». Без лишних слов, все принялись снимать с себя снаряжение. Оставшись в одном белье, с серьёзными лицами, Стражи один за другим прошли через огонь. Каждый закрывал глаза, чувствуя, как пламя «лижет» кожу. Но боли или дискомфорта это не доставляло. Так они оказались на другой стороне комнаты, и каждый мог бы сказать, что почувствовал себя несколько… иначе. — Вы миновали допрос перчатки, — Страж Урны вновь возник перед ними. — Вы прошли путём Андрасте и, как она, очистились. Паломники, вы проявили себя достойными! — он слабо улыбнулся. — Приблизьтесь к Священному Праху. И вновь он исчез, а вместо него появилось всё снаряжение Стражей. Сложенное и чистое, что особенно их порадовало. Облачившись, они медленно поднялись по лестнице на возвышение, к статуе Андрасте. Здесь же стояла и старая Урна. Никто пару секунд не мог приблизиться к ней достаточно близко, испытывая некое смущение и робость. — Я вся трепещу. Правда, — тихо сказала Морриган. — Симпатичная вазочка, — Зевран решил разрядить атмосферу. — Я бы взял такую себе домой. После этого Элисса подошла к Урне и, открыв крышечку, осторожно взяла щепоть Праха Андрасте. Переместив его в небольшой мешочек, девушка кивнула остальным, мол, уходим. Уходя, все чувствовали облегчение. А Кусланд, наконец-то, обрела покой, вспоминая последнюю встречу с отцом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.