ID работы: 2452508

Пожелай свободы и останься один

Гет
R
Заморожен
6
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

1.Отсчёт пошёл

Настройки текста
Однажды Диппер сказал, что ему больше никто не нужен, кроме его маленькой сестры, что они бы смогли выжить где угодно, при любых условиях, только вместе, рука об руку. Именно эта его фраза послужила началом хаоса в жизни семьи Пайнс. По возвращению в Гравити Фолз, к старому дядюшке Стэну, череда неприятных событий, иногда ужасающих, мистических соприкоснулись с Хижиной Тайн, и все живущие в ней попали в западню, сбежать из которой сумел лишь непутевый родственник близнецов. Он пытался придумать план по спасению Диппера и Мэйбл, долгие месяцы ломал голову, в отчаянии обратился в полицию, искал Гидеона, но все махнули рукой на чокнутого деда. И силы его иссякли. Родители так же не отреагировали на пропажу своих детей, успокоив Стэна тем, что у них никогда не рождались близнецы. Они даже подумали, что их родственник сошел с ума на почве одиночества, думали отправить его в дом для душевно больных, но решили не портить ему жизнь на старости лет. Прошло некоторое время: ничего сверхъестественного не происходило в округе, дядюшка Стэн постепенно начал забывать о случившемся - так на его памяти отразилась последняя атака старейшего урдалака. Он решил больше не думать о близнецах, ибо они лишь плод его старческой фантазии. Так и закончилась бы история Мэйбл и Диппера. Больше никто не упоминал их в своих рассказах у костра, не подшучивал над неудачами близнеца, не покупал новый свитер для близняшки. Но одно существо всё помнило. И ему нужно было лишь взмахнуть пальцем, чтобы возвратить былой порядок вещей. А пока оно спокойно наблюдало за детьми, спасающимися бегством от лепрерога с посохом зла и евшими собранных в трухлявом дереве шоколадных насекомых.

***

Диппер перевернулся на живот и продолжил спать в таком положении. Ему почудилось, что он лежит на диване в гостиной и смотрит «Кулак Тигра» по ТВ. В доме никого: мама и папа ушли на работу, а Мейбл отправилась со своими подругами за покупками. Дипперу нравилось это одиночество. Он задремал под тёплым пледом. - Австралия! – прокричал голос почти над его ухом. Мальчик сразу сорвался с места, но поскользнулся, пытаясь подняться на руках, и ударился носом о землю. Остаток сна сразу развеяло. - Австралия! – повторился крик, но немного приглушённо. Диппер без дрифта встал на ноги и осмотрелся, поправляя нос, будто тот сломан. Он не сразу заметил свою сестру на дереве, а когда пригляделся, то помахал ей кепкой. Она посмотрела на него горящими от энтузиазма глазами. - Диппер! Диппер! Слушай! – сразу заорала Мэйбл и пристроилась на ветке. – Какашечный поезд! - Какашечный поезд! – ответило ей эхо. - Это ещё не всё! – возмутилась девочка, не увидев на лице у брата особого интереса. – Дибиди-фабили доротимигали абьразабюм! – прокричала она. Но вместо уместного оклика, эхо ответило мальчишеским голосом: - А ты сама попробуй повторить! Диппер отшатнулся. - Слышал? – не убавляя в увлечённости, Мэйбл попыталась повиснуть на ветке, но соскользнула и упала на ягодный куст. Её моторности позавидовал бы даже перевёрнутый на спину хомяк. Она вмиг дёрнулась на землю и схватила Диппера за ногу. – Ты же слышал? - Мэйбл, мы уже достаточно здесь проторчали, - пафосно начал мальчик и, наклонившись ближе к сестре, спросил у неё: - Ты знаешь, кто это? Он опасен? Если да, то моргни дважды. Если не уверена, не моргай. Девочка сделала очень умное лицо. И очень долго смотрела брату в глаза, без единого моргания. - Ты меня не поняла или уверена? – удостоверился Диппер и нервно засмеялся. Он помог ей встать. Мэйбл продолжила смотреть на брата в упор, а потом резко схватилась за глаза. - Ааагхр… - прорычала она. Мальчик стал мельтешить у неё перед лицом, крича: - Что такое? Мэйбл, скажи, что такое? – почти уже в панике. - Глаза… жжётся, - болезненно выдавила она и немного отошла от брата. Диппер подался вперёд и схватил сестру за руки, а потом оттянул их. Он не заметил внешних повреждений, но раны могли скрываться глубже. Он приказал ей открыть глаза. - Дипп… - неуверенно произнесла девочка, смотря на перепуганного брата. Её шутка зашла слишком далеко. – Дипп, ты же не сказал, сколько не… - Молчи. Сейчас важно проверить, не задето ли твоё зрение. Ты меня видишь хорошо? - Диииипп, меня глаза запекли потому, что я не моргала. Ты же не сказал, сколько надо не… - страх на лице у Диппера сменился на тяжёлое умиротворение. Мальчик обнял сестру. – Прости, Дипп. – она обняла его в ответ. Мэйбл было действительно жаль. Они уже через столькое прошли, множество раз были почти мертвы, и всё время их спасал случай. И им, в основном, пользовался именно Диппер, а Мэйбл только путалась под ногами. Из-за этих погонь они совсем забыли, как дурачиться. Её брат точно забыл. - Почему он молчит? – с нескрываемым интересом спросил мальчик, вглядываясь в тёмные заросли леса. - Он говорит только когда повторяет, - пытаясь внести ясность, Мэйбл сама не поняла, что сказала. – Это эхо. - Говорящее эхо, да? - Ага. Говорили они полушёпотом, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. Они знали, что в деревьях есть насекомые, которые только и ждут, когда рядом окажется кто-то съестной. - Что ты какое? – протяжно прокричал Диппер и взял сестру за руку для уверенности. Эхо пошло сразу же. - Демон… - прозвучал ответ из глубины дремучего леса. Голос прозвучал так обыденно и сухо, что дети даже не сразу поняли, о чём речь. Диппер спрятал Мэйбл за спиной и приготовился к чему бы то ни было. - Ты нас сюда забросил? – менее уверенно спросил мальчик. Он впервые имел возможность узнать, кто же стоял за этой «прекрасной» шуткой. Он задрожал от волнения. Его сестра отвлеклась на силуэт слева от неё. - Зачем мне это? Я… - эхо притихло. Мэйбл дёрнула брата за жилетку. Тот не обернулся. Она дёрнула сильнее. - Дипп, нам лучше… - не успела девочка договорить, как существо из кустов вышло на маленькую полянку, прямо напротив них. Оно походило на большего волка, но было зелёного цвета с тремя глазами на лбу. Мэйбл пискнула и сдёрнула кепку с головы брата, выводя того из ступора. Существо оголило свои острые клыки и сделало неуверенный шаг навстречу детям, готовясь к прыжку. Диппер уже поворачивался бежать, успев толкнуть сестру вперёд, но не смог сделать и шага. Волк навалился на него и попытался укусить за шею. Мальчик старался оттолкнуть его, но острые когти болезненно впились в грудную клетку. Диппер извивался и кричал. Когда его шею обдало горячим дыханием существа, он успел подумать только о том, что Мэйбл уже наверняка далеко. Но не в безопасности. Ему вдруг стало так тошно, он совсем не почувствовал боли. Его шею раздирало чудовище, оно упивалось его кровью, а Диппер только и думал о том, как бы помочь Мэйбл. В ушах зазвенела тишина, он закрыл глаза. В какой-то миг он услышал крик сестры рядом с собой, а рычание существа было очень далеко от них. Диппер бежал следом за Мэйбл, подталкиваемый непонятным рвением, во что бы то ни стало спастись. Впереди возвышалось дерево с вырезанными выступами для ног. Диппер что-то громко крикнул, и они вдвоём, по очереди взобрались на дерево, казалось, на безопасную высоту. Существо прибежало следом, разъярённое, в крови. Оно не сводило дикого взгляда с мальчика и подвывало, проклиная сбежавших детей. Оно село смирно и наблюдало за каждым их действием, но даже не предпринимало попыток взобраться на дерево. Диппер и Мэйбл переводили дыхание и нервно поглядывали друг на друга. Только что произошло странное явление, и никто не мог объяснить, чем это было. Неожиданно мальчик схватился рукой за шею и удивлённо вздохнул, не нащупав рваной раны от зубов существа. Его сестра тоже смотрела туда и видела только быстро затягивающуюся царапину. Она вскоре и вовсе исчезла. - Ты меня послушалась… - не веря, произнёс Диппер. – Ты убежала. Умница! – воскликнул он и вновь обнял сестру, да только так, что она попросила её не убивать. - Дипп, что это было? Как так получилось? – Мэйбл наклонилась к брату и поцеловала его в лоб. - Я понимаю, тебе повезло… Но он же напал на тебя! Он укусил тебя! – эхо повторило её слова. Дипперу пришла в голову светлая мысль. - Этот лес – лабиринт? – как можно громче прокричал он. Эхо незамедлительно рассмеялось. - Правильный вопрос! - Мэйбл, я знаю! – засмеялся мальчик и поднялся на ноги, ухватившись за торчащий прутик. – Это было в дневнике учёного! Мы в Трёхстворчатой Роще*!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.