Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 2365080

Welcome to the Black Parade

Слэш
R
Заморожен
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Бешеный визг зомби, предвкушавших такой желанный ужин из человечины, эхом отдавался в ушах Джерарда. Он бежал что было сил, спотыкался о трупы, перепрыгивал машины, но ни в коем случае не смел остановиться. Уэй уже давно перестал ориентироваться, хоть и знал город как свои пять пальцев, и теперь бежал наугад, постоянно сворачивая в переулки поменьше. Конечно, он ещё не знал, что ждет за поворотом, но страх подхлестывал настолько, что он без раздумий отдавался темноте. Вот миновав одинокий фонарь, который на этой улице горел один, он заметил небольшой проход в, казалось бы, совершенно глухой стене. Неужели долгожданное спасение? Он ринулся туда на всех парах, ещё не подозревая, что это станет его роковой ошибкой. Притаившись в узенькой щелочке, Джерард напряженно вслушивался в звуки снаружи, где раздавался топот десятков ног, и молился, чтобы зомби любым, каким угодно образом миновали его убежище. Замиранием сердца отдавался каждый шаг, каждое шарканье мертвых, прогнивших насквозь босых ног, а прерывистое дыхание грозилось в любое мгновение оборваться, лишая своего хозяина чувств. Инстинкты же, напротив обостренные до предела, держали его в таком напряжении, что он не сразу заметил, как погоня затихла. И лишь несколько минут спустя он на всё ещё дрожащих ногах осмелился выглянуть из углубления в стене, служившего ему укрытием. Сделав это, он обнаружил, что улица была пуста. Не стоит упоминать о том, что страх Джерарда от этого никуда не делся; тем не менее долю облегчения он всё же испытал. В конце концов это было неслыханным везением спастись от целого "табуна" разъяренных зомби, особенно если учесть, что сейчас была ночь - время, когда инстинкты человека ослабевали, а голод его главного врага только усиливался. "Как бы глупы в таком случае не были зомби, они вряд ли смогли бы позволить себе так просто упустить практически пойманную добычу,"- здраво рассудил Джерард и оказался прав. Взгляд его, беспорядочно бродивший по противоположному тротуару, неожиданно наткнулся на сгорбленную фигуру с редкими клочками волос на голове. Затем перед прикованным к земле собственным страхом Джерардом возникла ещё одна фигура и ещё, и вот уже не менее дюжины зомби надвигались на него, отрезая пути к отступлению. Уэй, чье тело отказывалось ему повиноваться ввиду навалившийся неизбежности, на негнущихся ногах попытался попятиться туда, где он прятался минуту назад. Но, как это бывает в любой ситуации, один трюк не срабатывает два раза подряд. Впрочем, Джи отлично это понимал и даже не надеялся теперь остаться незамеченным, лишь отсрочить собственную смерть. А ведь всего пару мгновений назад он наивно верил, что спасся. Один. Два. Три. Он считал секунды перед кончиной под уже знакомое шарканье ног, под финальную барабанную дробь своего сердца, под клацание мертвых челюстей, доносившееся совсем близко от его последнего пристанища. Слезы сами собой покатились по щекам, и он забился в самый угол, зажимая уши ладонями, надеясь не слышать того, как его будут рвать на части. Однако, в следующий момент произошло неожиданное. Резкий звук, какой обычно мы слышим при незапланированном, а потому не самом рассчитанном торможении фуры, показался Джерарду вымыслом, но затем предсмертную какофонию словно бы прорезал оглушительный залп. Не имея возможности выглянуть из-за угла, Джерард мог только наблюдать за тем, как уже приблизившиеся к его закутку зомби падали, сраженные автоматной очередью. Что происходило потом, он припоминал с трудом; мог сказать только, что кое-как поднялся на ноги, а затем пуля, рикошетом отскочившая от кирпичной стены, угодила ему в плечо. Кровь тут же брызнула из раны, заливая лохмотьями висевший на нём пыльный свитер и доставляя жуткую боль. Привалившись к стене, Джерард медленно сполз по ней и потерял сознание. *** - Черт возьми, Джон, меня это начинает настораживать! Ну должен же он был хотя бы очнуться?! - Да, не ори ты, Фрэнк, ради Бога! Не без усилий разлепив свинцовые веки, Джи уперся взглядом в серый и изрядно покоцанный потолок, освещаемый неярким солнечным светом. Всё тело болело, хотя другого ожидать и не приходилось, а боль в руке дала о себе знать, как только он сделал попытку пошевелиться. - Эй, смотрите! Кажется, он пришел в себя!!! Следующее, что предстало перед глазами Уэя, было молодое и красивое, но чересчур бледное лицо с огромными зелеными глазищами, нависшее над ним откуда-то сверху. Но не успело сие лицо ничего сказать, как рядом возникло ещё одно - несколько старше - и оттолкнуло его от Джерарда. - Дэнни, Вик, успокойте его! Пока двое неизвестных Уэю персонажей выполняли поручение третьего, сильные руки неопределенной принадлежности помогли ему подняться и бережно усадили на импровизированной кровати, которая оказалась ничем иным как тремя расположенными подряд кожаными сидениями. Усевшись, Джерард поморщился, с неприязнью отмечая, как сильно кружится голова и внутренности образуют кашу. И всё же это было несравнимо лучше чем быть заживо съеденным зомби. - Эй, ты как? Он повернул голову и встретился взглядом с приятной наружности человеком. - Н-нормально. Только голова немного кружится и рука болит,- Джи кивнул в сторону левого плеча, обнаружив, что то аккуратно обработано и перебинтовано.- Это вы меня спасли? - Ага! Прямо из самого пекла! Лицо под номером один, оказавшееся парнем примерно того же возраста, что и Джи, таки вырвалось из рук двух других людей, вероятно, являвшихся Виком и Дэнни. В мгновение ока подобравшись к Уэю, парень этот проигнорировал предостерегающие жесты лидера и протянул руку Джерарду. - Меня зовут Фрэнк! - Я Джи,- Уэй осторожно ответил на рукопожатие здоровой рукой.- Спасибо большое всем вам за то, что спасли мою жизнь. Присутствующие тут же расплылись в теплых улыбках, забормотав что-то наподобие "не стоит благодарности" и "мы всегда рады помочь". Затем объяснив Джерарду, что они были одними из немногих выживших на территории штата, ребята поочередно представились, назвавшись Джоном Купером, Виком Фуентесом и Дэнни Уорснопом. Поприветствовав каждого по отдельности и ещё раз их поблагодарив, Джи спросил: - А где это мы? - Где-то за городской чертой,- ответил лидер.- Вообще-то мы рассчитывали запастись чем-нибудь в Нью-Джерси, но в связи с последними событиями планы несколько измени... - Стойте! Мы ещё в Нью-Джерси?! Звонкий голос Джерарда раскатом грома прокатился по салону, и четверо присутствующих разом обернулись на него. - Ну... да. Что-то не так? - Двое моих друзей! Они всё ещё в городе! После этих слов в фуре поднялась невообразимая суматоха, в большинстве своем вызванная единогласным решением членов отряда отправиться на выручку двум другим оставшимся в живых. Поскольку подвергать Джерарда опасности никто из ребят не хотел, они быстро пришли к согласию отправиться пешком, в то время, как Уэй остался бы далеко за городом на попечении одного из них. Выбор этот пал на Фрэнка. Но парень, который весь буквально светился энергией и желанием оказаться в самом центре событий, возражать отчего-то не стал, а даже, как показалось многим, был рад своей новой обязанности. Заботливо укутав Джи одеялом, он помог ему спуститься из минивэна на землю, чтобы проводить остальных, и не спускал с него взгляда, будто заколдованный. - Итак, давайте повторим ещё раз,- Джон, сжимая подмышкой автомат, достал неизвестно откуда имевшиеся у него сигареты и зажигалку, нервно прикуривая.- Торговый центр "Нью Хэйвен" на проспекте Рэдроуз. Пересечение с Хартвилл Авеню. - Да,- Джерард кивнул, теребя в руках накинутое на плечи одеяло.- Это самое высокое здание в районе, так что вы, наверняка, без труда его найдете. Я велел Келлину и Лоуренс оставаться там до моего возвращения, но не могу сказать точно, там ли они теперь, поэтому прошу - поспешите! Ребята понимающе закивали и, помахав на прощание, бодрым шагом направились вниз по склону. Джерард долго и с необъяснимой тоской смотрел им вслед, а Фрэнк, наблюдавший за ним чуть поотдаль, поймал себя на мысли, что вряд ли когда-либо видел в своей жизни столь трогательные моменты. Так же как и Джи не мог сейчас в полной мере объяснить ту режущую грудь похуже раны тревогу, так и Айеро не знал, что вызвало в нём такой прилив жалостливых чувств. Наверное, это всё из-за того, что он всегда умел чутко различать эту хрупкую грань, отделявшую настоящие чувства от поддельных, а искренность переживаний Уэя просто не могла оставить после себя сомнений. Один взгляд - и сердце сжималось при виде его бледного точеного лица с надломленными бровями, склоненного в сторону в молчаливом ожидании, его потрескавшихся искусанных губ и чуть съежившейся то ли от холода, то ли от страха неизведанного фигуры со скрещенными на груди руками, кое-как удерживающими одеяло. Ни один жест, ни одно движение не ускользало от внимания Фрэнка, и вскоре он понял, что просто обязан и хочет подарить Уэю чувство спокойствия и защищенности. Ветер продолжал безжалостно трепать дикие колосья на склоне холма и хлестать волосами Джерарда по лицу, а тот всё стоял и стоял, не замечая хода времени. Тогда-то Фрэнк и понял, что должен действовать первым. - Эй, пойдем. Ты можешь простудиться,- он осторожно приблизился к новому другу и едва ощутимо потянул его за полу одеяла. Джерард, повинуясь, подался назад. - Как думаешь, у них получится?- с надеждой в голосе поинтересовался он, и Айеро замялся. С одной стороны ребятам практически всегда удавалось выполнить задуманное, но с другой - кто знает, какие опасности могут подстерегать их в городе? - Надеюсь, получится,- наконец выдавил он, ободряюще улыбаясь и невесомо обхватывая спину Джи, зашагал вместе с ним к вагончику.- В чем же я уверен абсолютно точно, так это в том, что тебе сейчас следует поменьше переживать по этому поводу. Они обогнули фуру и остановились перед багажным отделением. - Давай-ка лучше подберем тебе одежду, идёт? А то эта никуда не годится. Джи смущенно оглядел свои разорванные джинсы и давно утративший свой некогда ярко-синий оттенок свитер, покрытый слоем пыли и крови. Фрэнк тем временем копошился в каких-то дорожных сумках. - Так, а теперь пошли внутрь,- он указал в сторону дверцы салона, первым пропустив туда Джерарда, а потом ввалившись сам с набитым до отказа пакетом. После этого Уэя ждало то, чего все нормальные люди, в том числе и он сам, были лишены уже много-много лет. Конечно, это нельзя было бы назвать душем или ванной, но уже только факт того, что он мог вымыть голову в полном спокойствии, не опасаясь, что тотчас из-за угла покажется кровожадная фигура зомби, делал это действо просто восхитительным. Впервые за много недель он потер как следует лицо, избавляя его от следов дорожной пыли и других всевозможных загрязнений и явив свету свои на редкость красивые черты. Фрэнк, увидев его таким, даже не смог удержаться от восхищенного комментария, и стал глазеть на него пуще прежнего. Потом Айеро предложил Джерарду выбрать (такой роскоши тот и представить себе не мог) один из двух подходящих ему по размеру свитеров, и Джи не без удовольствия окунулся в мягкий ворс белоснежного пуловера. Также ему достались довольно новенькие по сравнению с его старым тряпьем черные брюки и ботинки, за неимением нужного размера слегка ему большеватые. Естественно, Джерард, в последний раз менявший одежду не один месяц назад, и не подумал этому возмутиться. Отнеся его старую одежду на место той, что теперь была на Уэе, Айеро быстро вернулся и хотел было что-то сказать, но вдруг отчего-то резко передумал и хлопнул себя по лбу: - Джи! Да ты же, наверное, голодный! С таким заявлением поспорить было трудно, да впрочем и не очень-то хотелось, посему ближайшие минут двадцать Джи только и делал, что увлеченно поглощал съестные припасы, коими располагали ребята. Перечислять всё то, что было у него на обед, бессмысленно и совершенно не интересно, поэтому пропустим этот момент, заметив лишь, что Джерард был чрезвычайно впечатлен разнообразием собственной пищи. Пообедав, двое из фургона решили переместиться на траву снаружи, предусмотрительно захватив с собой пару покрывал. Вид, который открывался им с этого места, нельзя сказать чтобы был очень впечатляющим, но определенное очарование над обоими возымел. Слегка покачивал необъятные просторы колосьев осенний ветер, а на фоне их неяркой желтизны, если посмотреть с холма, виднелся город, больше напоминавший огромное черное пятно нежели когда-то процветавшее людское пристанище. Фрэнк поглядывал на него с некой опаской, даже напряжением, и ровным счетом ничего удивительного в этом не было, ведь Нью-Джерси кишмя кишел ходячими мертвецами. Во взгляде же Джерарда вновь сквозила тоска, изредка дополняемая тяжелыми вздохами. - Ты... всю жизнь провел в этом городе?- наконец решился нарушить неловкое молчание Айеро. Сидящий рядом парень перевел затуманенный взгляд на него. - Ага,- после недолгой паузы подтвердил Джерард, прикусив губу и прищуривая левый глаз словно в попытке припомнить что-то.- Кажется, апокалипсис застал меня в шесть, может, чуть позже... Мои родители погибли в автокатастрофе вскоре после того, как в городе началось сумасшествие и люди начали превращаться в зомбаков. Глупая смерть для таких времен, не правда ли? А нас с Майки взял к себе мистер Куинн, отец моего лучшего друга Келлина. Но потом, не прошло, наверное, и года, как он тоже погиб, и мы остались втроем, уже не пытаясь найти других выживших, только прячась в подвалах и торговых центрах, где оставалась еда... Думаю, ты уже знаком с подобными историями. Фрэнк ничего не ответил, едва заметно кивнув. - А когда в город однажды заявились ополченцы, мы пытались сбежать, потому что не хотели вступать в их ряды, но как бы то ни было им удалось схватить Майки... - Майки - это..? - Брат. Мой младший брат. С тех пор я его больше не видел. Последние слова, суть которых обжигала своей безысходностью, повисли над поляной, предоставляя каждому из присутствующих пищу для раздумий. Фрэнк, которому казалось, что невозможно испытывать к Джерарду ещё большего сочувствия, подумал, как сильно он до сих пор ошибался, а факт того, что ему неожиданно довелось прикоснуться к миру Уэя, вот так запросто приподняв завесу его жизни, подарил ему доселе неизведанные ощущения. И ощущения эти, крепко засев где-то глубоко в его груди, теперь не давали ему абсолютно никакого покоя. С заметным усилием взяв себя в руки, Айеро сказал: - Я уверен, что Вик и остальные найдут твоих друзей, Джи, и всё у нас будет хорошо. Ты мне веришь? - В... верю, Фрэнк. - Вот и умница. А теперь давай вернемся в фургон, чтобы не замерзнуть тут до их возвращения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.