Глава 9
29 августа 2014 г. в 03:20
Утро Джерард встретил там же, где и заснул, а именно на лавке в коридоре. Возможно, его присутствия в больнице даже никто и не заметил, лишь белая подушка, бережно подложенная ему под голову уже знакомой медсестрой, говорила об обратном. Сжимая оную в руках, Уэй неуверенно поднялся, пошатываясь ото сна, и пошел по коридору.
По большому счету он даже и не знал, куда ему нужно идти, но тут либо сердце его учуяло правильное направление, либо то было удачное стечение обстоятельств, но в одной из ближайших палат он обнаружил Айеро. Первым порывом Уэя было броситься к его кровати, но не успел он сделать и нескольких шагов, как был перехвачен чьими-то сильными руками.
Джерард перевел взгляд на державшего его человека, который оказался врачом, и тот, слабо улыбнувшись, сказал:
- Погоди немного. Он ещё спит.
После этого они вышли в коридор и мистер Рэдфилд, как врач представился, подробно рассказал Джерарду о том, что да как обстояло с Фрэнком. Уэй слушал, теребя подушку, в ужасе вытаращил глаза, когда тот объявил, что у Айеро сломана левая нога, и не сразу успокоился после того, как врач заверил его, что других сильных повреждений нет. Закончив говорить, Рэдфилд хотел было увести Джи от палаты, но Уэй уперся ни в какую и заявил, что будет ждать столько, сколько понадобится, до пробуждения Фрэнка.
- Боже, да вы хотя бы в курсе, сколько сейчас времени, юноша? Без десяти семь! Тут не то что больной, нормальный человек ещё спать будет.
Джи ничего не ответил.
- Ладно, так уж и быть. Караульте, если хотите, но убедительная просьба ничего в палате не трогать, а особенно пациента!
Уэй виновато отдернул руку, протянутую ко лбу Айеро.
- Я принесу вам кофе.
После этого начались долгие минуты ожидания, каждая из которых, казалось, была длиною в вечность, и Джерард успел ровно одиннадцать раз померить палату шагами. Также он два раза отведал больничного кофе, но узнав, что в автомате с напитками есть горячий шоколад, вскоре перешел на него. Потом он и вовсе потерял счет выпитым кружкам и ходил по палате в своеобразном оцепенении, пока у него внезапно не зазвонил телефон.
- ДЖЕРАРД, ГДЕ ВАС С ФРЭНКОМ НОСИТ?!
Старший Уэй поморщился от резкого звука.
- Майки?
- ДА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЭТО МАЙКИ. На часах уже двадцать минут восьмого! Я, конечно, думал, что вы с Фрэнком сегодня задержитесь, но не настолько же!
Джерард только вздохнул в трубку и вкратце пересказал брату всё, что с ними вчера произошло. Майки его внимательно выслушал, и голос его из раздраженного тут же стал каким-то притихшим. Пообещав Джи, что он сообщит начальнику об их пребывании в больнице и что всё у них будет хорошо, младший Уэй скоропостижно повесил трубку.
Оставалось только надеяться, что босс не будет зверем.
Но надежды Джерарда не оправдались, и через минуту брат снова позвонил ему, сказав, будто начальник пригрозил уволить их обоих к чертям, если старший Уэй сейчас же не явится. Тот в ответ на это заявление лишь застыл, не зная, что делать.
- Майки, я не могу его бросить.
- Джи, ну согласись, Фрэнк ведь не умирает, а нам будет непросто потом найти работу!
Аргумент показался старшему Уэю довольно-таки веским, и он пообещал сейчас же приехать в офис. Положив трубку, Джерард дернулся было к выходу, затем ненароком обернулся на Фрэнка, и сердце его сжалось, категорически отказываясь куда-либо уходить. Работа работой, но в конце концов Айеро угодил сюда именно из-за Джи, и даже если не брать во внимание чувств последнего, будет по-свински уйти, не дождавшись момента, когда он проснется. Но тут воображение Уэя услужливо нарисовало ему отнюдь не радужную картину собственного увольнения и напыщенное довольное лицо босса. Ну уж нет, такого он терпеть не намерен.
Вздохнув, Джи подошел к кровати Фрэнка, погладил его лежавшую поверх одеяла руку и поцеловал его в лоб, после чего поспешно вышел из палаты, будто боясь, что кто-нибудь его застукает.
Пять минут на то, чтобы объяснить доктору Рэдфилду ситуацию и оставить ему номер своего телефона с просьбой звонить и сообщать каждую новость, пять на то, чтобы вернуться и забрать забытый мобильник в палате, двадцать, чтобы пешком домчаться до компании "БиоЛайф", и вот Джерард уже стоит в кабинете начальника. Как и ожидалось, мистер Стаховски был чрезвычайно доволен очередной оплошностью со стороны подопечного и выругал его на чем свет стоит.
Ещё не отдышавшись как следует после бега, Джерард отправился на третий этаж в свой офис, где безвольным мешком картофеля плюхнулся на стул.
Таких ужасных и нервозных дней на памяти старшего Уэя было мало, разве что когда ему было шестнадцать лет и Майки сильно заболел с вытекающими из этого последствиями. Но сейчас всё было в разы тяжелей. Непонятная тревога поселилась в груди, вытесняя все остальные чувства и делая каждую мысль схожей на конец света. Ну почему? Почему когда он видит плохие вещи, они обязательно сбываются и Фрэнк теперь лежит в больнице? Неужели это означает, что завтрашний концерт... что он останется лишь желанным видением и не больше? И всё, к чему они шли, было напрасно? Чего вообще теперь стоит ожидать?
Пессимистическую ниточку раздумий прервал знакомый голос.
- Эй, Джи, ну не убивайся ты так, пожалуйста.
Он поднял глаза и без толики эмоций посмотрел на Майки.
- Я ничего не могу делать, слышишь? Ничегошеньки, посмотри. За три часа ни единой строчки, Майк, всё потому, что я не здесь сейчас должен находиться.
Майки хотел было что-то ответить, возможно, утешить его, возможно, поругать, но Джерард и на это не выказал бы реакции, поэтому брат даже не стал предпринимать попытки. Неожиданно тишину офиса прорезал телефонный звонок.
Shadows floating over sun
Neatly following my run...
Джерард с трудом подавил в себе порыв выпустить наружу слезы, которые в момент, когда он услышал начало любимой песни, стало невозможно сдержать. И зачем он только вообще поменял звонок? Но он знал почему, этот вопрос был скорее риторическим. Всё потому, что он однажды влюбился в эту мелодию, как и в того, кто открыл её для него.
Шмыгнув носом, Джи нажал кнопку ответа.
- Мистер Уэй, это вы? ...Ага, хорошо. Я к вам с приятными новостями. Мистер Айеро проснулся, жив, здоров и говорит, что отлично себя чувствует.
Сердце, на мгновение поджавшись внутри, не сразу восстановило привычный темп. Джерард сказал:
- Спасибо, что позвонили мне, доктор. Я очень рад слышать всё это, но каковы будут лично ваши прогнозы относительно Фрэнка?
- Ну, осложнений предвидеться не должно!
Уэй наконец-то смог нормально вздохнуть, а от слов доктора Рэдфилда в буквальном смысле этого слова на душе отлегло. Быстро попрощавшись с ним, Джи сначала рухнул на стол, подняв невообразимый шум, а затем тихо засмеялся и с облегчением посмотрел на Майки. Младший брат с вопросительной улыбкой поднял брови.
- С ним всё в порядке. Осложнений не предвидится,- процитировал Джи, отскребая себя от клавиатуры. Майки улыбнулся шире и, сверкнув глазами, требовательно заявил:
- Тогда чего это ты тут расселся?
Настала очередь Джерарда удивляться.
- Ну-ка, марш в больницу и поживее!
- Но, Майки! Босс... он убьет меня!
- Ой, да ладно тебе прибедняться! Ну неужели я тебя не покрою? Просто доверься профессионалу в этом деле и всё!
Джерард, не заметив, как одна слезинка всё же скользнула по щеке, вскочил, схватил свою сумку и, быстро, но крепко обняв по дороге Майки, выбежал из офиса.