Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 2294297

Hello, my Fate

Слэш
G
Завершён
73
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Обеденный перерыв уже подходил к концу, когда в офис компании влетел растрепанный и невероятно счастливый Фрэнк, тут же бросившийся на поиски братьев Уэев. Обнаружил он их на втором этаже у автомата с напитками сидящими на полу. - Майки, Джерард, я купил!!! На крик обернулись несколько пожилых сотрудников, но Фрэнку, несущемуся навстречу друзьям с тремя билетами в руках, было не до них. Он резко затормозил перед Майки и Джерардом и уже хотел было снова закричать, но младший на него зашипел: - Тише! Только тогда Айеро заметил, что Джерард сидит в очень странной позе, низко опустив голову. Майки тут же пояснил: - Начальник устроил ему нагоняй. - Но за что? Он ведь и так пашет как лошадь! - Увы, Фрэнк, видимо, этого недостаточно. Айеро, закусив губу, постоял ещё немного перед ними, а затем, обойдя братьев, уселся справа от Джерарда. Несмотря на всевозможные знаки, которые подавал ему Майки, он всё же опустил руку Джи на плечо и, помахав билетами у него перед носом, попытался его подбодрить. - Эй, смотри, что я купил! Билеты на Violet Paper и где! В самом известном парке аттракционов Нью-Джерси! Но Джерард нисколечки не ободрился и отпихнул Фрэнка от себя. Затем не произнося ни слова, он встал и удалился под сочувственными взглядами брата и Фрэнка. - Дааа, дело серьезно,- заметил Айеро, с нескрываемым разочарованием убирая билеты в рюкзак.- А я-то думал, он обрадуется! - Джи всегда такой, когда с боссом проблемы,- Майк потеребил сложенный на коленях пиджак,- А такое с ним бывает довольно часто. Дело в том, что он очень рассеянный, но не потому что мой брат лентяй, а потому... Тут Майки осекся, не решившись продолжить предложение. Фрэнк, погруженный в свои раздумия, кажется, не заметил этого и продолжал задумчиво рассматривать орнамент на полу. Сквозь туман до него донеслось и "А тут ещё тебя объявили лучшим работником месяца, и он совсем расстроился...". Неожиданно Фрэнк вскочил и, подобно супермэну воздев одну руку вверх, заявил: - Кажется, я знаю, что делать! *** - Джи, пока! Я ушёл. Майки вздохнул и не дождавшись ровным счетом никакой реакции от брата, с остервенением стучавшего по клавиатуре вот уже не первый час, принялся спускаться по лестнице. Честно говоря, даже попрощаться сейчас стоило ему немалых усилий, потому что Джерард был очень сердитым, а в такие моменты Майки его побаивался. Лучшим выходом казалось оставить Джи в покое и дать ему выполнить всю положенную работу. Спустя несколько минут после ухода Майки в офис зашел Фрэнк. - Добрый вечер. - Нет, Фрэнк, уходи! У меня совершенно нет времени! - И не подумаю. Айеро подошел к крючкам, располагавшимся слева от входа в помещение, и, сняв оттуда куртку Джерарда, поспешно подошел к нему. Уэй настолько удивился происходящему, что даже оторвался от очередного отчета и внимательным взглядом следил за Айеро, совершенно не догадываясь о его намерениях. Когда же Фрэнк кинул ему его куртку, Джерард воскликнул: - Ты с ума сошел?! - Это вряд ли,- дружелюбно заметил Фрэнк, делая Уэю знак, чтобы тот надевал верхнюю одежду,- Собирайся! Мы идем в кафе. Джерард ещё больше опешил. - Но, Фрэнк, у меня куча работы! - Работа может и подождать, тем более, что чем дольше ты будешь засиживаться здесь по ночам, тем ниже будет производительность твоего труда. Ну же, Джерард, тебе нужно развеяться! Ведь сегодня суббота, а я просто не могу позволить тебе провести её тут! Последующие аргументы Айеро, одним из которых (наиболее веским) Джи объявлялся байкот в отношении ежевечернего ужина, оказались не менее убедительными, и Уэю пришлось подчиниться. После стольких бессонных ночей и дней, проведенных за работой, было даже как-то странно теперь выключать компьютер, гасить свет в офисе и закрывать дверь с обратной стороны. Однако, совершив все эти действия одно за другим Джерард почувствовал ощутимое облегчение и без дальнейших сожалений отправился вслед за Айеро. Они пришли в то самое кафе, где продавали любимый фастфуд Джи и где сейчас было полно народу от того, что был вечер субботы. Отправив Джерарда занимать столик, Фрэнк взял на себя обязанность купить еды. Уэй не без труда отыскал подходящее местечко рядом с окном, откуда открывался вид на вечерний город. Когда Фрэнк вернулся, Джи первым делом поблагодарил его за то, что тот-таки вытащил его из офиса. На это Айеро сказал: - На самом деле, мне уже давно надо было это сделать. Но завтра будет ещё веселей. В ответ на удивленный взгляд Джерарда Фрэнк только улыбнулся. Как ни силился Уэй весь оставшийся вечер включить свои сверхспособности и узнать, что собирается натворить его коллега, но, увы, сегодня он был обычным парнем. Вот так всегда... Когда его уникальная возможность увидеть будущее неожиданно пропадала в самый нужный момент, Джерард чувствовал себя треснутым магическим шаром. Хотя, может быть, это было и к лучшему. Как обычно проболтав два часа не о чем, ребята собрались расходиться, и Фрэнк изъявил желание проводить Джерарда. Поначалу тот был и не против, но услышав о том, что Айеро приводит в качестве довода, что "Джи слишком красивый, чтобы ходить ночью одному", вновь вспомнил все свои былые опасения. Однако, отвертеться от Фрэнка ему так и не удалось. *** Разбудил Джерарда не будильник, как следовало бы ожидать, а телефонный звонок, на котором словно назло стояла самая душераздирающая композиция Violet Paper. Посмотрев на экран косыми спросонья глазами, Джерард буркнул: - Да. - Доброе утро, Джи! Уэй откинулся на подушки, попутно отмечая, как резануло ухо "Джи" в исполнении Фрэнка. - Что тебе надо? - Ах вот как!- трубка заливисто засмеялась, а где-то на фоне послышался собачий лай,- Чтобы был готов через двадцать минут! Я за тобой зайду! После этого раздались короткие гудки. Нехотя встав, Джерард даже не собирался выяснять, откуда у Айеро есть его номер телефона - очевидно, что это всё Майки. Почистив зубы и кое-как расчесав непослушные длинные волосы, он поставил чайник на плиту и принялся делать бутерброды. Затем, забыв о чайнике, он обжегся о него, громко выругался, обиделся и, съев два бутерброда всухомятку, ушел, не оставив Майки записки. Пусть этот засранец сам догадается, кто мог разбудить Джерарда в половине девятого утра. - Привет!- сияя, сказал Фрэнк, и Джерард посмотрел на него так, словно желал узнать секрет его вечно веселого настроения. Они с Айеро зашагали по улице. - Куда мы идем?- спросил Уэй, разглядывая знакомые, но уже давно не посещаемые им переулки Нью-Джерси. - В одно место,- ответил Фрэнк,- где тебе точно понравится! Они миновали ещё пару перекрестков и вскоре оказались перед дверями огромного торгового центра. Джерард недоумевал. Что может понравиться ему среди магазинов одежды, бижутерии и косметики? Разве что там есть супермаркет... Но Айеро продолжал загадочно улыбаться. Зайдя внутрь и спустившись на нулевой этаж (Джерард не догадывался о его существовании), они свернули налево и вошли в небольшой магазинчик, поначалу прятавшийся в тени. - Пришли,- улыбнулся Фрэнк, наблюдая за тем, как лицо Уэя то вытягивается, то сворачивается в гармошку от невообразимого количества неформальной атрибутики, находившейся повсюду. Среди черных и серых футболок отчетливо выделялись ярко-фиолетового цвета футболки с логотипом Violet Paper. Заметив, что Джерарду трудно выразить словами свое восхищение, Айеро вновь взял на себя инициативу говорить. - Я подумал, что перед концертом неплохо бы прикупить вещичек с Violet Paper, не находишь? Твой брат сказал, что у тебя была одна майка с ними, но она уже очень старая. Как несложно догадаться, около полутора часов Джерард и Фрэнк потратили на то, чтобы подобрать себе одежду по вкусу, но две трети из этого времени они, конечно же, просто дурачились. Примерив футболку с Metallica, Джерард едва удержался от того, чтобы не купить её, но тревожный звоночек, извещавший об ограниченности его капитала, всегда срабатывал вовремя. Тем не менее, его денег хватило на красивую фиолетовую футболку с белоснежным оригами на груди - официальный знак Violet Paper - и на два резиновых браслета. Не придавая этому особого значения, он вел себя как восторженный ребенок и позже отметил, что впервые за последние несколько месяцев индикатор его настроения поднялся не просто выше нуля, а почти на максимум. С сожалением покинув магазин, они будто близняшки в одинаковых футболках и браслетах (Фрэнк купил то же самое, что и Джи) вприпрыжку бросились по коридорам торгового центра, вовсе не обращая внимания на то, что люди настороженно косились на них. Погуляв немного по городу, они затем пошли домой к Джерарду, где их встретил подозрительно довольный Майки, что, к слову, не было таким уж удивительным - просто он радовался за брата. Немногим удавалось вытащить старшего Уэя с работы и заставить его пойти гулять, и Майки был в числе неудачников в этом отношении, зато Фрэнк, кажется, осилил эту непростую задачу. Остаток дня Айеро и Уэй старший провели, разгребая рабочие завалы последнего, и Майки лишь изредка заглядывал к ним в комнату, чтобы предложить чего-нибудь перекусить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.