ID работы: 2268898

Mental

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
160
переводчик
X Karry X сопереводчик
floma. бета
Brain_Storm бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 274 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 82 Отзывы 62 В сборник Скачать

Chapter Twenty-Four.

Настройки текста

'Любовь никогда не умирает естественной смертью. Она умирает, потому что мы не знаем, как пополнять ее источник. Она умирает из-за безрассудства, из-за ошибок, из-за измен. Она умирает от болезней и ран, она умирает от утомления, от увядания, от потускнения.' Анаис Нин

POV Луи

— Нельзя ехать быстрее? — я едва не кричу, и люди поворачиваются, чтобы посмотреть на меня. Я единственный человек, который стоит в автобусе. Как только он останавливается, я хочу начать бежать. Водитель автобуса смотрит на меня через зеркало несколько секунд, а затем возвращается на дорогу. — Да, я говорю с тобой. Едь быстрее! — Если мы поедем быстрее, то разобьемся, — бормочет женщина. Я бросаю на нее гневный взгляд, отчего её карие глаза наполняются страхом. Мне нужно выйти из автобуса. Мне нужно добраться до дома доктора Фостер. Гарри там, и я могу его чувствовать. Я чувствую его энергию, поэтому знаю, где он находится. — Быстрее, — разочарованно говорю я. — Кто-нибудь, заткните его, — кричит водитель, и чьи-то руки оборачиваются вокруг меня. Я сжимаю губы в тонкую линию, когда мы оба падаем на пол автобуса. Я переворачиваюсь на живот, и человек смотрит на меня с широко открытыми глазами. Я поднимаю вверх свой кулак, и он вздрагивает. Похоже, ему шестнадцать или семнадцать. Женщина, которая говорила раньше, сейчас тяжело вздыхает, и я осматриваюсь вокруг, замечая множество испуганных взглядов. Я подхожу к мальчику и тыкаю ему пальцем в грудь: — Не испытывай меня, мальчик. Ты не имеешь ни малейшего представления о том, на что я способен. — Достаточно хорошо представляю, — сглатывает парень. Его голос дрожит. И я не знаю почему, но мне нравится видеть страх на его лице, когда он представляет меня. Мне нравится, что все в автобусе смотрят на меня со страхом. Это заставляет меня чувствовать себя сильным. Я чувствую, что контроль вновь возвращается ко мне. Поднявшись, я иду к передней части автобуса и подхожу к двери. — Ты не можешь здесь стоять, пока я веду автобус, — говорит водитель. — Выпусти меня. — Я остановлюсь на следующей остановке. — Я говорю не слишком понятно для тебя? — шиплю я. — Выпусти меня из этого проклятого автобуса. Сейчас! — Сэр, — умоляет он. — Клянусь, если ты не остановишь автобус, то пожалеешь об этом, — угрожаю я. — Я заставлю тебя заплатить. И весь автобус также. Он съезжает с дороги, открывая дверь для меня. Я выхожу, не бросая взгляда ни на кого. Я надеюсь, что каждый из них сгниет в аду. Особенно тот парень, который возомнил себе, что может справиться со мной. Я могу выглядеть слабым, но я не являюсь таковым. Я не слабый вообще. Я оборачиваю руки вокруг себя и начинаю идти. Автобус проезжает мимо меня, и я поднимаю свой взгляд. Ребенок, которого я едва не побил, смотрит на меня через окно. Я останавливаюсь, и мои глаза расширяются. У него теперь красные глаза и нет детских черт. Его кожа теперь не коричневая. Она зеленая, и его зубы острые и черные. Мои руки опускаются вниз, когда автобус поворачивает, и парень бросает на меня последний взгляд с улыбкой. Мне действительно нужно добраться до доктора Фостер. Это действительно нужно сделать сейчас. Я начинаю бежать так сильно, как только могу, ощущая энергию Гарри несколько сильнее. Я приближаюсь к нему, и знаю, что он хочет, чтобы я его нашел. Если бы он этого не хотел, то не позволил бы мне чувствовать его. Я прекращаю бежать, когда добегаю до жилого комплекса. Я едва могу справиться с энергией, которая поглощает меня. Но мне надо найти квартиру доктора Фостер. Гарри собирается что-то с ней сделать. Я просто знаю это. Ком в горле растет, когда я останавливаюсь у одной из квартир. Дверь приоткрыта, поэтому я лишь толкаю её. — Доктор Фостер? — ответа нет, поэтому я прохожу внутрь. Она молчит, и это беспокоит меня. Что, если уже слишком поздно? Что, если Гарри убил её... или чего хуже? Пол подо мной скрипит, и я слышу рыдания. Все двери закрыты, за исключением двух. В комнату и в ванную. Я иду вперед и останавливаюсь у ванной, чтобы посмотреть, что там. Мои глаза расширяются. — Боже мой. На полу лежит Джо в луже крови. В крови все: стены, пол, ванная, туалет, раковина. Его футболка разорвана, и я едва могу видеть его кожу, так как везде кровь. Меня тошнит. Доктор Фостер склоняется над ним и плачет. Она плотно обхватила его руками, а голова лежит на груди. Я замечаю, как содрогается её тело от рыданий, и с облегчением выдыхаю. Я благодарен, что она жива. — Доктор Фостер? Он смотрит на меня, её лицо наполняется гневом. — Убирайся! — П-простите? — слегка заикаюсь я. — Пожалуйста, — просит она. — Убирайся из нашей... моей квартиры. — Я так сожалею о Джо, — шепчу я. — Я понятия не имел, что он может сделать такое, — её глаза расширяются при упоминании Гарри, и она разражается новыми рыданиями. Её футболка покрыта пятнами крови Джо, но, кажется, она не заботится об этом. — Мне так жаль, что вы не верите мне, доктор Фостер, но он реален. — О Боже, — всхлипывает она. — Перестань говорить о нем. — Не могу, — отвечаю я. — Вы должны знать правду. Вы должны знать, что Гарри реальный. Она поднимается на ноги и тыкает мне в грудь окровавленным пальцем. — Я хочу забыть об этом, ладно? — она снова всхлипывает. — Я забыть то, что видела. Я не хочу помнить его! — Погодите, — я склоняю голову на бок. — Вы видели его? — Он убил Джо! — она падает на колени, продолжая рыдать. Я ловлю её, и она хватается за мою футболку, не прекращая плакать. Она прячет лицо мне в шею, и меня не волнует, что её слезы впитываются в меня. Её тело дрожит, и я крепко держу её, чтобы она не упала. — Он даже не успел выйти за дверь. — Куда он шел? — шепчу я. — В аптеку, — прошептала она. — Он собирался забрать лекарства для моего бедра. — Давайте, — бормочу я. — Вы не можете здесь оставаться, — я не могу находиться в ванной. У крови слишком кислый запах, и если я пробуду здесь еще несколько минут, то меня вырвет. Она кивает, и я провожаю её в спальню, придерживая за спину. Она садится на край кровати и широко раскрывает глаза. Именно тогда я замечаю черный круг вокруг её шеи. Мои глаза раскрываются также широко, как и её. — Нет, — начинаю трясти головой. — Нет, нет, нет... — Ч-что случилось? — она продолжает заикаться. — Что он сделал с вами? — спрашиваю я. — Что Гарри сделал с вами? — Я... Я не помню. — Что вы имеете в виду, говоря, что не помните? — рычу я. — Вы не могли так просто забыть! — Я думаю, я потеряла сознание, когда он втащил меня сюда, — она вздрагивает. — Снимите это, — я указываю на повязку на её бедре. — Что? Зачем? — Снимите её. — Я не буду снимать повязку, — отвечает женщина. — Сейчас, Эвелин, — я шиплю, и она удивленно смотрит на меня, когда я называю её по имени. Её окрававленные руки дрожат, когда она тянется к повязке. Женщина снимает её, и мы оба с удивлением осматриваем бедро. На её бедре нет пореза. Нет ни единого намека на рану. Она просто... исчезла. — Должно быть это мне снится, — она качает головой. — Он отметил тебя. — Он... что? — Он заклеймил тебя, — объясняю я. — Что, черт возьми, ты имеешь в виду, Луи? — она почти кричит, а слезы скатываются по её щекам. Я не должен был ей говорить это... пока. Джо ушел, и она по-прежнему переживает его смерть. Её голос дрожит, периодически пропадая. — Я... я умру? — Нет, — я сажусь на кровать рядом с ней. — Ты не умрешь. — Если он убил Джо, то убьет и меня. — Не убьет, — говорю я. — Потому что он отметил тебя, как и меня. — Я не понимаю, — женщина качает головой. Я поднимаюсь на ноги. Есть только один способ рассказать ей... и это показать. Я начинаю растегивать ремень, и она широко раскрывает глаза. — Что ты собираешься делать? — я не отвечаю. Опускаю джинсы и стою перед ней в футболке и боксерах. У меня тоже есть черный круг. Такой же, как и у Эвелин на шее. — Посмотри, — говорю я, замечая, что она не смотрит в мою сторону. — Глянь! — Я не могу, — шепчет она. — Я просто хочу сделать вид, что ничего не произошло. Я хочу вернуться в ванную и оплакать Джо. — Все не так просто, — бормочу я. — Ты можешь сделать вид, что ничего не произошло, но тебе не удастся забыть это. Ты такая же как я. — Я не такая, — шипит она. — У нас обеих один и тот же владелец, — спорю я. — Гарри владеет нами. — Нет, — вскрикивает женщина. — Мной никто не владеет. — Мы должны идти! — Я не собираюсь идти с тобой куда-то, — шипит она. — Я останусь с Джо до прибытия полиции. — Ты... Ты позвонила в полицию? — спрашиваю, а она лишь кивает. — Вот и все. Мы должны бежать сейчас же, — я хватаю её за запястье, но она резко отдергивает руку. — Я не пойду с тобой. — Если ты останешься, то тебя арестуют. — Ты лжешь, — её глаза расширяются. — Ты вся в крови Джо, Эвелин, — кричу я, и звук её имени странно звучит от меня. Я не привык называть её по имени, и вряд ли привыкну. — И я тоже, — когда она обняла меня, то испачкала меня кровью парня. — Как ты собираешься объяснить его смерть? Собираешься сказать, что это сделал демон? — Я... Я не могу оставить его здесь, — слезы скатываются по её щекам. — Нет ничего, что мы можем сделать. — Всегда есть что-то, — возражает она. — Мы можем... Мы можем сбросить его тело в реку или что-то этого. — Твой план сделает из нас серийных убийц. — Он не заслуживает на то, чтобы его тело нашли в ванной, — она плачет и закрывает лицо окровавленными руками. — Пожалуйста, Луи. Мы можем сбросить его тело в озеро за углом. Он любил там бывать. И поэтому он заслуживает быть похороненным там, — я внимательно смотрю на нее. Этот план сумасшедший. Если я помогу ей, то мы сделаем незаконное дело. — Пожалуйста, помоги мне, — она опускает руки, а я игнорирую кровь, размазанную по её лицу. — Что, если нас поймают? — А что с этим? — спрашивает она. — Меня отправят обратно в психиатрический институт, и ты последуешь за мной. — Нет, я не пойду туда. — Да, Гарри позаботится об этом, — я вздыхаю. — Пожалуйста, — просит она. — Я не знаю. — Ты обязан мне, — она поднимается с кровати и кричит на меня. — Ты принес это в мою жизнь. Ты пришел в институт, ты отличался от всех. Ты принес Гарри в мою жизнь! Теперь... Сейчас... — она снова садится и начинает плакать. Я застегиваю джинсы и сажусь рядом с ней. Я очищаю горло, а женщина ложится мне на колени. Я замечаю, как вздрагивают её плечи от рыданий. Я держу свои руки поднятыми, боясь прикоснуться к ней. — Я не хотел, чтобы все это произошло. И, Эвелин, нам действительно нужно идти. Ты позвонила в полицию, и они будут здесь с минуты на минуту. — Помоги мне с Джо, — шепчет женщина, отстраняясь от меня. — Куда мы отнесем его? — спрашиваю я. — Я не умею водить. — Я могу. — Ты уверена? — с сомнением спрашиваю я. — Ты кажешься слишком потерянной. Она зло смотрит на меня, посылая мурашки по моей коже. — Я могу водить. Я подгоню машину, и хочу, чтобы ты принес к ней Джо. — Там много крови. — И? — Она будет в машине и на... мне. — И? — Эвелин, а если нас поймают? Нет, не так. Что будет, когда нас поймают? Нас обоих повяжут. — Просто принеси Джо, — шипит Эвелин, уходя из спальни. Я медленно поднимаюсь с кровати, засовывая руки в карманы. Это безумие. Она не думает нормально. Смерть имеет сильное воздействие на людей, поэтому они и сходят с ума. Я не смогу доставить тело Джо к машине незамеченным. Нас поймают и отправят в психиатрический институт. А я не хочу возвращаться туда. Пожимаю плечами и иду к ванной. Безжизненное тело Джо по-прежнему лежит на полу. Его глаза и рот открыты, похоже, он умер именно от страха. Я дышу через рот, чтобы сдержать тошноту. Я наклоняюсь и приподнимаю тело Джо. Его голова наклоняется в сторону, из-за чего его тело перевешивает на одну сторону. Я разочарованно стону и слышу смех. — Ты глупый? — Ты убил Джо, — я смотрю на потолок. — А разве у меня был выбор? — улыбается Гарри. — Ты мог позволить ему жить! — О, нет, Луи! Видишь? Вот тут ты ошибаешься. Доктор Фостер пришлось заплатить. Она убежала от меня и не подчинилась. Что еще я мог взять, кроме человека, которого она любила? — посмеивается Гарри. — Его было легко убить. Он, конечно, пытался сопротивляться, но у него не было сил. Я покормился его страхом. — Ты монстр... — Ты снова не прав, мальчик... — смеется демон. — Демоны — ничто по сравнению с монстрами. Мы лучше, — он падает с потолка. — Мы более мощны. Мы сильнее, — он становится ближе, наклоняя голову в сторону, демонстрируя свои белые клыки. — Люди больше боятся демонов, нежели монстров. Знаешь это, дорогой Луи? — Нет, — сглатываю я. — Хорошо узнать что-то новое, правда? — он улыбается и садится на унитаз. Гарри пробегает пальцами по руке Джо, а я качаю головой. — Мне надо идти. — Ты собираешься помочь ей? — смеется Гарри. — Будь я проклят, — игнорирую его и перекидываю тело Джо через плечо. Кровь попадает мне на лицо, и я делаю глубокий вдох. Я выхожу из ванной и смех Гарри вскоре прекращается. Подхожу к задней двери, выглядывая в окно. Эвелин выходит из машины, открывая заднюю дверь, и смотрит на меня. Я открываю дверь, и бросаю на нее взгляд. — Спеши, прежде чем нас заметят. — Хорошо, — бормочу я и выхожу из квартиры. Подхожу к машине и кладу Джо на заднее сиденье автомобиля. — Не сюда, — бормочет она. — Его легко заметить, — я перемещаю его на пол автомобиля и захлопываю дверь. Я смотрю на нее, и её глаза расширяются. — Н-нет... — Что-то не так? — спрашиваю я, но Эвелин больше не смотрит на меня. Я поворачиваю и замечаю Гарри позади меня. Он ухмыляется, и когда я поворачиваюсь к Эвелин, то замечаю, что на её лице застыла гримаса ужаса. — Он не навредит тебе. — Пока, — говорит Гарри, показывая клыки. Я наблюдаю, как он подходит к ней, и мной овладевает гнев. Он смотрит на нее сверху вниз, а затем касается своим длинным черным пальцем её щеки. — О Боже, — бормочет Эвелин, падая в обморок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.