ID работы: 2187835

Глупая Гермиона

Джен
Перевод
G
Завершён
151
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 1 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гермиона хихикнула над тем, как она споткнулась перед «Всевозможными волшебными вредилками», сжимая в руке бутылку огневиски. Магазин был еще открыт, хотя было уже поздно, и зазвеневший над дверью колокольчик заставил ее безудержно засмеяться. — Джорджи! — закричала она, входя в почти пустой магазин. — Ты где? — Гермиона? — удивился появившийся перед ней Джордж. — Что ты здесь делаешь? — Я хочу играть! — заявила она, делая еще один глоток огневиски. Джордж с беспокойством посмотрел на нее. — Что? — озадаченно спросил он. — Я. Хочу. Играть, — медленно повторила она и снова прижалась губами к горлышку бутылки. Джордж застонал, когда понял, что случилось. Раз в две недели Джинни и Гермиона напивались огневиски. Потом Гермиона приходила к нему и оставалась на всю ночь. — Во что ты хочешь поиграть? — устало спросил он, потирая глаза. Гермиона задумалась. — В прятки! — все-таки решила она. — Ладно. Почему бы тебе не пройти в квартиру и не спрятаться, пока я закрываю магазин? — предложил Джордж. Гермиона кивнула и прошла мимо него. — Магазин закрывается! — оповестил он последних клиентов. Он запер за ними дверь и медленно поднялся по лестнице. Гермионы нигде не было видно. Сначала он поискал на кухне и в гостиной, а затем пошел в спальню. Он нашел ее на кровати в очень расстроенных чувствах. Она грустно посмотрела на него. — У меня закончилась выпивка, — сказала она, поднимая пустую бутылку. Джордж облокотился на дверной косяк и просто смотрел на нее. — Джордж! — завопила она, когда он ничего не ответил. — Да? — Что мне теперь делать? — завыла Гермиона. Джордж притворился, что задумался. Идти спать. Вот что тебе нужно делать. — Выпьешь воды? — спросил он. Она недоверчиво уставилась на него. — Ладно. Я принесу тебе еще огневиски. Пусть даже ты возненавидишь меня за это утром. Гермиона радостно захлопала в ладоши, когда он вышел из комнаты. Вернувшись, Джордж неохотно протянул ей новую бутылку. Она сделала глоток, затем вскочила, ткнула его пальцем и закричала: — Ты водишь! И выбежала из комнаты, прежде чем он успел среагировать. Джордж вздохнул и вышел из комнаты, желая утомить ее, чтобы она быстрее уснула. Он услышал смех в гостиной и пошел туда, но Гермиона сидела на диване, а не бегала, как должна. — И почему ты не убегаешь? — спросил он, плюхнувшись рядом с ней. — Мне скучно, — заскулила она. Джордж застыл. Когда пьяной Гермионе скучно, происходят очень плохие вещи. — Что ты хочешь, чтобы я сделал? — Я не знаю! — воскликнула она и задумалась. — Ананас! — Извини? — Джордж беспомощно посмотрел на нее. — Ананас, — повторила она. — Я хочу ананас. — Но у меня нет ананасов, — сказал он подруге. — ЧТО? — завизжала Гермиона. — КАК ЭТО У ТЕБЯ НЕТ АНАНАСОВ? Она выбежала из гостиной, видимо, чтобы поискать ананас, который она никогда здесь не найдет. Джордж вздохнул и взял в руку бутылку, которую она оставила. Он отпил из нее. Потом еще и еще, пока не оставил ее полупустой. Когда Гермиона вернулась, она держала в руке грушу, забыв об ананасах. — Посмотри на мою грушу, — сказала она, демонстративно вытянув руку с фруктом. Она посмотрела на него, и Джордж рассмеялся, отдал ей бутылку, а сам ушел за новой. Остаток ночи прошел как в тумане. Он помнил, что спустился вниз, в магазин, и проводил с Гермионой разные эксперименты. В конце концов они поднялись по лестнице обратно в квартиру и уснули в спальне. На следующее утро Джордж проснулся с ужасной головой болью. Спину ломило от сна на полу. Гермиона все еще спала, лежа на нем. Джордж заерзал и осторожно спустил ее на пол. Она неохотно застонала. — Что мы делали прошлой ночью? — тихо спросила она. Джордж пожал плечами и пополз в ванную на четвереньках. Его стошнило от вчерашнего огневиски, а затем пришла очередь Гермионы, и он придерживал ее волосы. — Почему мы продолжаем делать это? — спросил Джордж. — Потому что Джинни до ужаса упрямая, не позволяет мне оставаться дома одной субботними вечерами и просит пойти меня с ней в «Дырявый котел». Потом она напивается, и Гарри забирает ее домой, а меня отправляет к тебе. Ты пытаешься заставить меня лечь спать, я отказываюсь, ты напиваешься со мной, и мы теряем сознание прямо на полу, а через две недели все это повторяется, — с горечью сказала она. — Может быть, ты в следующий раз спрячешься от нее здесь? Тогда нам не придется снова делать это, — предложил Джордж. Гермиона задумалась. — Знаешь, — наконец сказала она, — это неплохая идея. — Она поцеловала его в щеку. — Я знала, что ты можешь использовать свои мозги не только для того, чтобы придумывать новую продукцию для магазина. — Спасибо, Гермиона, — сказал Джордж, мягко улыбаясь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.