Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 216559

Волшебный чай

Джен
G
Завершён
38
maybe illusion бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 24 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вечерело. Заходящее солнце раскрашивало небольшую, но очень уютную комнату в теплые, золотисто-огненные тона. Англия блаженно полулежал в мягком, глубоком кресле перед камином. «Господи, до чего же хорошо» - думал он, попивая дымящийся, ароматный чай и глядя на весело полыхающие за вычурной решеткой трескучие дрова. Он был готов вечно смотреть на этот огонь: многогранный, живой, завораживающий своей гипнотической пляской… По всему телу разлилось теплое, дремотное оцепенение, глаза закрывались сами собой… — Д-д-з-з-зын-н-нь!.. В полусне Артур даже не сразу сообразил, что ему звонят. Но неизвестный был очень настойчив: он буквально повесился на веревке от дверного колокольчика, а вскоре начал изо всех сил долбить дверь. Англия тут же вскочил, как ошпаренный, и бросился открывать, лихорадочно вспоминая, что он мог натворить… — Альфред?! — с облегчением и разочарованием воскликнул он. — Арти, братишка! — рослый, крепкий блондин в очках нахально повис на шее у англичанина, целуя того в щеку. — Я так соскучился… — Уй, ё… Тяжелый какой… — Артур попытался оторвать от себя повисшие на нем восемьдесят кило живого веса, но безуспешно. — Сейчас спину сорвешь мне… Какого Мерлина ты тут вообще оказался?! — раздражение от прерванного сна требовало выхода. — В смысле? — удивился Ал, — ты же сам написал мне: «Буду рад тебя видеть в любое время на чашечку чая!». Ну, я, правда, его терпеть не могу, но ты же меня ждал… Артур бессильно застонал и заскрежетал зубами. Боги Авалона, ну почему все воспринимают эту фразу как приглашение? Ведь это просто форма вежливости! «Но, с другой стороны, не выгонять же этого оболтуса! Некрасиво будет…» — размышлял Англия, вглядываясь в веселое, розовощекое, голубоглазое лицо братишки. И впустил его. В тот же миг тихий, уютный домик заполнился беготней, топотом, смехом, бесконечной болтовней… Сколько же шума может производить одна-единственная страна! У привыкшего к тишине Артура вскоре разболелась голова. Он уже понял, что выходной испорчен. *** — У тебя остался…чай? — упирая на последнее слово, неожиданно спросил Альфред. — Какой? — удивился Артур, — ты же его терпеть не можешь… — Да я не про эту твою цейлонскую бурду, — фыркнул брат. — Не смей так говорить! — взвился Англия. — Ты даже не представляешь, каких трудов мне стоит добыть хотя бы банку этой, как ты сказал, «бурды»! А ты, мелкий паршивец…Кто высыпал в унитаз все запасы чая в доме? — Ну извини… — пожал плечами Америка. — Я тогда еще вообще не назывался страной. И я был маленьким и глупым… — Да ты и сейчас недалеко ушел, — проворчал Артур. — Пьешь без конца эту свою химическую гадость! Вот заработаешь себе гастрит или язву… — Ой, ну перестань, — отмахнулся Ал. — Опять ты за свое… Не, я серьезно : у тебя остался чай? Ну, тот, волшебный, после которого ты начинаешь писать книги? — К… как ты об этом узнал??? — англичанин был просто ошарашен. — У героев свои методы, — улыбнулся Ал. — Ладно, я просто подсмотрел. Артуру стало не по себе. Дело в том, что иногда он действительно заваривал чай по-другому, добавляя в него особый, магический эликсир с длиннейшим списком ингредиентов, куда входил волос феи, настойка полыни на спирту, соскоб с рога единорога, двухлетняя настойка орочьего носка и прочие диковинки. Выпив такое варево, Артур погружался в сверхреалистичный, невероятный по полету фантазии сон, который обычно производил на англичанина такое сильное впечатление, что выливался в написание настоящих фэнтезийных эпопей. «Властелин Колец», «Гарри Поттер», «Хроники Нарнии»… Все, поголовно все страны с упоением зачитывались творчеством Англии, восхищались им, прочили ему блестящее будущее: стать на одну полку с мировой классикой… Нет, не отдаст Артур так просто своей славы: кто формулу в титанических муках вывел, тому она и должна принадлежать! — Ну так что… ты дашь мне попробовать? — прервал его раздумья звонкий, быстрый говор. — Тебе? — прищурился Англия. — После того, как ты меня 51 штатом обозвал?! — Что за извращенные фантазии… — закатил глаза Америка. — Как бы слово «State» имеет значение еще и «государство»! И я назвал тебя 51-ым государством по площади дома! — ловко выкрутился Альфред. — И вообще: не поделишься со мной чаем — я расскажу Брагинскому, где именно ты прячешь Березовского! Строго говоря, «герой» и сам не знал этого. Но надо же было как-то припугнуть страдающего русофобией братца! — У него сейчас других проблем навалом… Что ему, делать больше нечего? — неуверенно начал Артур. Но расчет Альфреда оказался верен: англичанин едва не упал в обморок уже от одной мысли, что по его дому протопают тяжелые сапоги, что в этих стенах раздастся зловещее «На кол посажу!», что его кожу обожжет холодом фиолетовой ауры… — Ладно, будь по-твоему, — Англия устало опустился в кресло. — Будет тебе чай, только отвяжись! — Ур-р-р-р-а-а-а-а-а!!! — счастью Ала не было предела; он был готов кувыркаться колесом от радости. — Сейчас сделаю, — сказал Артур, выходя из хитро замаскированной алхимической лаборатории и сжимая в тонких, нервных пальцах какой-то загадочный крохотный пузырек темно-коричневого стекла. — Какой же ты все-таки… мне надо было назвать тебя АльВредом, — проворчал он, капнув немного содержимого флакончика в недопитую кружку с чаем, стоявшую на столике. По комнате распространился резкий, удушливый запах. — Готово! Пей! — Ч… что это — сдавленно спросил Ал, морщась и зажимая нос. — Чай. Волшебный, — улыбнулся Артур. — Не хочешь — не пей. — Еще чего! — возмутился Альфред. Зажав нос одолженной у брата бельевой прищепкой, внушив себе, что буро-зеленое варево на самом деле не имеет вкуса, «герой» мужественно опрокинул содержимое чашки в себя, с огромным трудом подавив рвотный рефлекс. И все равно он сморщился и закашлялся так, что Керкленд не смог удержаться от смеха. — Сейчас тебе захочется спать, — предупредил брата Артур. — Можешь прилечь вон на тот диван в углу. А я пока пойду, подышу свежим воздухом, — и вышел навстречу ночной прохладе и звездам. Какое же это все-таки счастье: после многочасового шума окунуться в тишину, нарушаемую только стрекотом сверчка, сесть на траву, прислонившись к раскидистому вязу, наблюдать за игрой светлячков… Артур мог целую вечность просидеть так, но довольно быстро продрог и зашел в дом за курткой. И тут у него отвисла челюсть: в комнате царил самый настоящий разгром! Сорванные с окон гардины валялись на полу вперемешку со шторами, шкафы с оторванными дверцами стояли нараспашку; конец пришел и опрокинутым растениям в горшках, и дорогому паласу, сплошь забрызганному какой-то тягучей, зеленой мерзостью… И в центре всего этого ужаса, с ногами взгромоздившись на письменный стол, в окружении кучи исписанных листков бумаги гордо восседал Альфред. Он с горящими глазами, с бешеной скоростью что-то строчил, ржал, как обкурившийся Санта-Клаус, и даже время от времени принимался бегать по комнате от переизбытка чувств. — Пресвятые бургеры, да это же просто гениально! Именно так и должно быть в этом моменте! Блин, меня прет, МЕНЯ ПРЕ-Е-Е-ЕТ!!! Волшебный чай! Это было очешуенно!.. Артур был настолько потрясен увиденным, что у него даже не возникло закономерного желания дать брату целебного подзатыльника. «Почему же зелье подействовало не так?»-с некоторой тревогой размышлял Англия. — «Он же должен был глубоко заснуть… Наверное, зелье было просроченным… Да, точно, так и было… Оно перебродило… » Но не успел он хотя бы что-то предпринять, как Альфред похватал все листки и, хохоча во все горло, выпрыгнул в окно и скрылся в ночи. Артур недоуменно покрутил пальцем у виска, и тут же выругался самыми грязными словами, какие только знал: ведь убирать весь этот бардак предстояло ему! *** Месяца три спустя: — Арти, дорогой, — мелодичным, грудным голосом начала Роза, его девушка, — смотри, какую гениальную книгу написал твой братишка! Ты просто обязан ее прочитать! — хрупкая блондиночка с абсолютно счастливым лицом протягивала ему средней толщины том с мрачноватой обложкой, на которой красовался мертвецкого вида юноша, обнимающий анемичную девушку. — Там такая любовь, такая любовь… Я просто рыдала… Ну отчего так не бывает в жизни! Я прочитала книгу на одном дыхании… Я не могла оторваться, пока не узнала,чем там все закончится! Это даже круче, чем «Ромео и Джульетта»! У братишки твой талант… Артур, мягко улыбнувшись, оборвал запыхавшуюся от восторга Розу, пообещал ей, что обязательно прочитает. Та приобняла его и, взмахнув своими длинными хвостами, ушла на кухню готовить овсяное печенье. А Англии уже и самому до дрожи в руках хотелось узнать, что такого мог написать его брат. «Ставлю на кон, что он это сделал в ту ночь, когда разнес мне весь дом!» — думал Артур, раскрывая книгу на первой странице. По мере чтения его лицо из заинтересованного постепенно превращалось в недоумевающее, а после- в озверевшее. Часа через два он уже орал в трубку Альфреду: — Ты что за ересь написал! Сопли жуткие, язык примитивнейший! Да как тебе, стране, создавшей «Унесенных ветром», не стыдно писать такое! Но это ничего. Ты где видел вампиров, которые блестят на солнышке? Которые целое столетие заучивают одну и ту же школьную программу? Которые в сто с чем-то лет ведут себя, как закомплексованные девственники? Ты бы их еще заставил радугу есть и бабочками какать! Но это еще что… Ты моей девушке мозг загадил! Она теперь вообще ни о чем больше, кроме этой ерунды, говорить не хочет! Знаешь что? Хуже тебя поступил только Брагинский, когда сплагиатил моего «Гарри Поттера», а потом нагло мне доказывал, что это пародия! Ой, в общем… ну тебя, катись к черту… Все настроение испортил только… Артур с силой опустил трубку на рычаг и, глубоко вздохнув, раскрыл ноутбук: накопилось много работы, и делать ее нужно было, не взирая ни на какие «Сумерки».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.