ID работы: 2114408

Наша семейная жизнь.

Слэш
R
Заморожен
196
автор
Джерася бета
Размер:
43 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 58 Отзывы 78 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Потянулись спокойные обыденные деньки: школа, дом, прогулки с друзьями. Тсуна любил друзей, но, видя, как Ямамото нежно приобнимает Гокудеру, слушая, как Мукуро рассказывает про себя и своего альфу, испытывал противоречивые чувства. Он был рад за друзей, но ему было немного печально. Порой чужое счастье ранит больше, чем собственные неудачи. Друзья видели грусть в глазах друга, но не могли ему ничем помочь. Да и чем они помогут, если толком не знают, что на душе у Тсуны? Прошло уже две недели, как Тсуна в последний раз видел Хибари Кёю, лучшего друга старшего брата. И две недели, как он признался себе, что влюбился в этого сногсшибательного альфу, которому плевать на чужие чувства. И поэтому Тсуне было больно. Больно, оттого что любимый человек никогда не посмотрит на него, как на возлюбленного. Больно, оттого что никогда не почувствует тепло его тела и не услышит нежный шепот, говорящий «люблю». Тсуна сидел в полумраке своей комнаты, слабый свет лился из ночника, обычно такие включают перед сном детям, которые боятся спать в темноте. В руках он держал плюшевого львёнка, и все его мысли были заняты человеком, который подарил ему эту игрушку. От гнетущих мыслей парня отвлекло легкое прикосновение к плечу и обеспокоенный голос брата: - Тсу-тян, я стучал, а ты не отзывался, вот я и зашел. У тебя все в порядке? - А! Джо-нии? Что-то хотел? - спросил Тсуна. - У тебя всё в порядке? В последнее время ты какой-то подавленный, я волнуюсь. - Да, всё в порядке, просто немного задумался, вот и всё, - помотал головой Тсуна. - А врать не хорошо, Тсу-Тян, - Джотто глубоко вздохнул. Он включил настольную лампу, чтобы лучше видеть лицо младшего брата, и сел рядышком на кровать. - С самого твоего рождения я заботился о тебе, так что всегда знаю, когда ты говоришь мне правду, а когда что-то скрываешь. Я всегда могу понять, в каком ты настроении, счастлив ты или тебе плохо. Как сейчас, например! Ты уже около двух недель ходишь как воду опущенный. Может, родители и верят твоей улыбке, но я-то вижу, что она натянутая. Так что прошу, Тсуна, хватит фальшиво улыбаться и расскажи, что тебя гложет. И знай, что бы ни случилось, я буду на твоей стороне и помогу, чем смогу. - Джотто посмотрел на брата с такой нежностью, как смотрела бы мать на свое чадо. Хотя отчасти так оно и было: вечно работающие родители были недоступны, так что с семи лет Джотто сам заботился о младшем брате (на тот момент Тсуне исполнилось два года). Тсуна посмотрел на брата и печально вздохнул. Ему не хотелось скрывать свои чувства насчет Хибари, но тревожить брата не хотелось тоже. - Ну ничего такого не случилось, просто я... Просто мне начал нравиться один человек. В общем-то, я даже... люблю этого человека. И не знаю, как сказать ему о своих чувствах, - сказал Тсуна, душа в объятиях несчастную игрушку. - Это же здорово – найти человека, которого смог полюбить. И кто этот счастливчик? - радостно спросил Джотто. - Хибари-сан, - еле слышно пролепетал Тсуна, пряча смущенное лицо в мехе игрушки. - Что? Хибари-сан? Ты что, влюбился в эту машину для убийств, помешанную на дисциплине? С ума съехал? Что за шутки? - оторопел Джотто. - Я не шучу, Джо-нии! Я люблю Хибари-сана, - обиженно произнес Тсуна. - Те выходные, когда ты уезжал, я оставил дома ключи и провел эти дни у Хибари-сана дома. - ЧТО-о?! – Чуть ли не на весь дом воскликнул Джотто. Он приблизился к Тсуне и был не на шутку взволнован. - Он тебе что-нибудь сделал, приставал? Принуждал к чему-нибудь. Расскажи мне всё, не бойся. Если он тебя обидел или угрожал, ты только скажи, и я ему все его хотелки повыдираю... - Джо-нии, успокойся, - перебил брата омега. Как он и предполагал, реакция у брата была чересчур бурная. – Честное слово, Хибари-сан меня и пальцем не тронул. Наоборот, он был очень мил со мной, помог мне с домашним заданием, сводил на ярмарку. Он даже купил мне новую одежду и выиграл игрушку для Меня! Тсуна потряс львенком пред Джотто. А слышал бы ты, какой у него смех. И боже, до чего же у него безумно, безумно красивая улыбка! Ты прав, он не такой бука, каким кажется на первый взгляд. Хотя я думаю, что он был добр ко мне лишь потому, что я твой младший брат. Ты ведь его лучший, нет, единственный друг, - договорил Тсуна и посмотрел на брата. Джотто был в глубочайшем шоке, он уставился на Тсуну, как на повредившегося в уме. - Джо-нии, - позвал омега и помахал ладонью у брата перед лицом. - Какая у него улыбка? - наконец отошел Джотто. - Безумно красивая, как и его смех. - Подожди, ты хочешь сказать, что Кёя улыбался? - Да, когда мы смотрели фейерверк, он повернулся ко мне и улыбнулся. А еще в машине, когда довез меня до дому, он тоже смотрел на меня с улыбкой. - А мы сейчас об одном и том же Хибари Кёе говорим. О моем однокласснике, садисте, любящем дисциплину? - спросил Джотто, глядя брату в глаза. - Ну да, - озадаченно ответил Тсуна, он не мог понять, что такого удивительного в его словах. - Знаю, что ты мне не врешь, но менее правдоподобной выдумки я еще не слышал. Сколько я знаю Кёю, еще ни разу не слышал, чтобы он смеялся, а тем более не видел его улыбку, - ответил Джотто. - Даже не знаю, чем тебе помочь. Правда, сомневаюсь, то вообще стоит помогать. Не нравится мне это… Я уже говорил, Кёя из тех людей, которые предпочитает одиночество. Пожалуй, я могу попробовать узнать у него, как он к тебе относится. Хотя я порядком удивлен, что из всех альф ты влюбился именно в него. И ты говоришь, что он улыбался тебе… Может, это что-то значит, а может и нет… А это точно не был оскал хищника, нет? Ну ладно, я пойду к себе, а ты не печалься. - Джотто похлопал брата по плечу, улыбнувшись, он вышел из комнаты брата, оставив того в одиночестве. И все же, за последние двадцать минут у обоих братьев внутри что-то перевернулось, а вот что, ни старший брат, ни младший не могли понять. *** Как Джотто и обещал, он собирался выяснить у Кёи насчет Тсуны, но пока решил понаблюдать за другом. И был повод: Хибари вел себя очень странно. Когда Джотто разговаривал с ним, его не покидало чувство, что Кёя находится не с ним. Хотя внешне это было незаметно, если только по глазам. И Джотто показалось, что поведение Хибари чем-то схоже с тем, что сейчас переживал Тсуна. Как-то Джотто возвращался домой и встретил одну из "подстилок" Кёи. Нацу Сатоси, так звали омегу, поведал Джотто, что Хибари уже две недели не отвечает на его звонки. Еще он передал слова своего знакомого, который тоже спал с Хибари, что тот провел с ним ночь и «пропал». На следующий день, дождавшись обеденного перерыва, Джотто пришел к Кёе в кабинет, тот либо не заметил друга, либо сознательно проигнорировал. Джотто это не смутило, он приготовил себе чай и устроился на диване. Видимо, он сделал это несколько шумно, так как наконец сумел привлечь внимание Хибари. - Привет, ты когда успел придти? - озадаченно спросил Хибари. - Минут пять назад. Если бы ты не летал в облаках, то заметил бы меня. Что с тобой происходит? Если бы я тебя не знал, то подумал, что ты влюбился. - А если так, то что? - спокойно уточнил Кёя и мгновенно подорвался, чтобы похлопать по спине поперхнувшегося глотком чая друга. - Да быть не может. Неужели нашелся омега, который привлек твое внимание. Я его знаю? - Да, это твой младший брат, - всё так же спокойно ответил Кёя и возмущенно посмотрел на Джотто: тот грохнул чашкой об стол и облил чаем не только дорогую столешницу, но и самого бесценного ГДК. - Тсуна?!! Как ты посмел в него влюбиться? Когда? - гневно воскликнул Джотто, в глубине души надеявшийся, что это всё-таки не его обожаемый младший брат. - В прошедшие выходные я встретил его вечером в парке. Он сказал, что оставил ключи дома, что все разъехались, и что он не может попасть домой. Вот я и приютил его у себя. Не смотри ты на меня так, пожалуйста, я его и пальцем не тронул, - ответил Хибари. - Даже и не думай об этом, яйца пооткручиваю. Мой милый Тсуна не такой, как другие. Он очень тонкая и ранимая натура. Разве тебе самому не очевидно, что ты не сможешь сделать его счастливым? Такой бесчувственной ледышке, как ты, это не под силу. - Да, ты прав, он не такой, как другие омеги. Он чистый и невинный, Тсуна не похож ни на одного омегу, с которыми я спал. Они для меня ничего не значили, но Тсуна… Он… он особенный. Рядом с ним я чувствую себя другим человеком, рядом с ним я хочу смеяться и улыбаться. Я хочу дарить свою улыбку только ему. Я хочу спрятать его от всех, заботиться и оберегать. Джотто смотрел на друга и не верил своим глазам: Кёя улыбался. За три года их дружбы он впервые увидел его улыбку. «А Тсу-тян был прав, у него действительно красивая улыбка», - подумал Джотто. - И эти два дня, что мы провели с ним вместе, были лучшими в моей жизни. Я никогда не думал, что идти домой и знать, что тебя кто-то ждет, это так здорово. Я сам не ожидал от себя, что приглашу его на ярмарку, но нисколечко не жалею об этом. В сущности, это было моё первое настоящее свидание. Я люблю его. Возможно, я влюбился в него уже давно. Неважно, веришь ты мне или нет, это так, - договорил Кёя. - Я… верю, - ответил Джотто, лучезарно улыбаясь. Хибари посмотрел на друга с удивлением и недоверием. - Когда ты говоришь о Тсуне, у тебя такое счастливое выражение лица, что мне аж приторно стало. Что делать собираешься? - Пока не знаю. Но думаю пригласить его на встречу, признаться в своих чувствах и попросить дать мне шанс. - Стоило бы сначала спросить меня. Ладно, допустим, я позволю тебе быть с Тсу-тяном… Но если ты его обидишь… Если я хоть раз увижу слезинку у него в глазах или хотя бы намек на горе… Пеняй на себя. - Джотто, – тяжело глядя прямо на друга, произнес Хибари, – я скорее сам сдохну, чем причиню ему вред. И никому не позволю его обидеть. Я порву за него любого. Даже тебя, - твёрдым голосом и с серьезным лицом сказал Кёя. - Хорошо. Меня это вполне устраивает, - ухмыльнулся Джотто. - Я рад, – в тон ему отозвался Хибари. – Хотя я по-прежнему удивлен, тем, как веду себя и о чем думаю. И все из-за твоего брата. - Ну, не правда ли у меня чудесный братишка?! Приручил самого опасного хищника Намимори! Что же… отныне вверяю Тсу-тяна в твои руки. - Ты как мать, которая выдает замуж единственную дочь, - фыркнул Кёя. - Ну ты же единственный в семье, тебе не понять, что значит заботиться о младшем брате. Ладно, мне пора, - сказал Джотто, посмотрев на часы. У двери он обернулся: - Помни о своем обещании. И о моем тоже не забывай. Не дай бог с Тсуной что-нибудь случится… - Я даю тебе слово. Хотя какое это всё имеет значение, ведь он меня не полюбит, - с горечью в голосе ответил Хибари. Джотто промолчал и вышел из кабинета. «Поздно, Кёя, он уже влюблен в тебя. Что же мне с вами делать?» - подумал Джотто. *** В средней школе Намимори для омег и бет, в одном из классов, под монотонный голос учителя засыпал омега с шоколадными глазами. И уже начав проваливаться в мир Морфея, он очнулся от вибрации телефона. Незаметно достав сотовый, он посмотрел на дисплей. На экране высветилось надпись о новом сообщении: «Привет, мне нужно с тобой поговорить. Можешь сегодня в семь прийти в парк? Встретимся в том же месте, где столкнулись в прошлую пятницу. Хорошо?» «Да», – ответил просиявший Тсуна и сосредоточился на том, что рассказывал учитель.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.