ID работы: 2109472

Несбыточная Мечта

Гет
NC-17
Заморожен
41
автор
_DemoniK_ соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 181 Отзывы 10 В сборник Скачать

Насыщенный денек, так сказать продолжение

Настройки текста
Примечания:

Adam:

            - Блять, ебанный будильник, нахуя ты мне в субботу? Да еще и в десять часов, - недовольно хмыкнув, я отключил будильник и, перевернувшись, продолжил спать.       Спустя час             - Ебаный в рот, нихуя себе я лох. Сука, в пизду, я не успею. - Ну заебись слетал домой, ну заебись вчера погулял, - крича это, я судорожно бегал по квартире, собираясь в аэропорт. - В пизду завтрак, нужно собираться. - Только сейчас я подумал и сказал: - Ну и нахуя я разговариваю сам с собой? Я начал быстро собираться. Умылся, оделся и т. д. Уже закрывая квартиру, я вспомнил: - Билет! Бросив чемодан, я вбежал в квартиру, схватив билет и деньги, я выбежал в коридор и заметил записку, лежащую на коврике. Я поднял записку и решил, что прочитаю ее по дороге в аэропорт, подхватив чемодан, я побежал вниз по лестнице. Когда я вышел на улицу, такси уже приехало. Сев в такси, я решил все-таки прочитать это "таинственное послание". В записке было сказано: "Я же тебя предупреждала. Ты ослушался. Зря. Очень зря. Ты пожалеешь. Если ты мне хотя бы не позвонишь, я убью нашего ребенка". - Как же не вовремя. Какой ребенок, что она несет? - вслух выругался я, таксист заметно приохуел. - Вы это мне? - удивленно спросил он. - Нет, нет, что Вы, конечно же не Вам. - Хорошо, мы уже подъезжаем. - Ага, спасибо, - ответил я и подумал, что предстоит лететь 13 часов 15 минут, плюс одна пересадка в Монреале, да еще и до Норвуда добираться на такси часа два. Пока я думал, не заметил, как мы приехали. Я вложил листок с посланием в карман, расплатился и пошел в здание аэропорта. Я решил, что позвоню этой курве, когда буду ждать рейс. С этими мыслями я пошел проходить нужные фэйс-контроли, уворачивание чемодана и прочую чушь. Уже ожидая самого рейса, я решил позвонить Джинни. - Да, что ты от меня хотела? Что тебе все неймется? Что ты все придумываешь? Записки какие-то подкидываешь. Ты заебла меня уже в доску. Как тебе, тварь, это объяснить??? - переходя на крик, говорил я. - Но ты не понимаешь. Я люблю тебя. Вернись ко мне. Мы с тобой три года были вместе, зачем ты рушишь такой крепкий союз? - причитала она. - Разрушила его ты. Я любил, доверял, на руках носил, а ты мне на голову насрала. И да, про какого ребенка ты несла какую-то чушь? - старался спокойно проговорить я. - Любимый, это не чушь, это правда, я... Я... я беременна. - Ха. И какой же срок? - Два месяца. - Ну ты и дура, сама спалилась, мы с тобой четыре с половиной месяца не живем. Блять, мозгов нихуя. Все кароче пиздуй нахуй, - с этими словами я кинул трубку.              Пиздец, ебанутое создание. Хоть бы подумала прежде, чем ляпнуть. Все настроение курва засрала. Я не заметил, как время пролетело и как объявили мой рейс. Мы сели в самолет и вот. Я уже лечу. Через почаса Монреаль, там остановка семь часов двадцать минут. А там уже и Торонто, потом на такси до отеля и я дома. Эти полчаса я впал в ностальгию: я вспоминал наши концерты, песни, если честно, я не жалею, что ушел, я просто скучаю по ребятам. В голове постоянно крутится The High Road. I told you I was hurt bleeding on the inside, Я говорил тебе, что душа моя истекала кровью, I told you I was lost in a middle of my life, Говорил, что потерялся посреди своей жизни, There's times I stayed alive for you, Было время, когда я жил для тебя, There's times I would have died for you, Было время, когда я умер бы за тебя, There's times it didn't matter at all. И было время, когда все это не имело никакого значения... Will you help me find the right way up Поможешь ли ты мне найти верный путь и подняться Or let me take the wrong way down? Или позволишь идти неверной дорогой и опуститься? Will you straighten me out Откроешь ли ты мне глаза на происходящее Or make me take the long way around? Или заставишь пойти долгим окольным путем? I took the low road in, Неверный путь привел меня сюда, I'll take the high road out. Но я выберусь, выбрав правильную дорогу, I'll do whatever it takes Я сделаю все возможное, чтобы быть To be the mistake you can't live without Ошибкой, без которой тебе не обойтись Standing in the dark I can see your shadow, Стоя в темноте, я вижу твою тень, You are the only light Ты - единственный свет, That's breaking through the window. Что пробивается в окно. There's times I stayed alive for you, Было время, когда я жил для тебя, There's times I would have died for you, Было время, когда я умер бы за тебя, There's times it didn't matter at all. И было время, когда все это не имело никакого значения. Will you help me find the right way up Поможешь ли ты мне найти верный путь и подняться Or let me take the wrong way down? Или позволишь идти неверной дорогой и опуститься? Will you straighten me out Откроешь ли ты мне глаза на происходящее Or make me take the long way around? Или заставишь пойти долгим окольным путем? I took the low road in, Неверный путь привел меня сюда, I'll take the high road out. Но я выберусь, выбрав правильную дорогу, I'll do whatever it takes Я сделаю все возможное, чтобы быть To be the mistake you can't live without Ошибкой, без которой тебе не обойтись. I'm not gonna give it away, not gonna let it go, Я не упущу шанса, я удержу его, Just to wake up someday gone, Чтобы однажды не проснуться и понять, что все ушло, The worst part is looking back at Самое ужасное - это оглядываться назад, Knowing that I was wrong Понимая, что был неправ. Will you help me find the right way up Поможешь ли ты мне найти верный путь и подняться Or let me take the wrong way down? Или позволишь идти неверной дорогой и опуститься? Will you straighten me out Откроешь ли ты мне глаза на происходящее Or make me take the long way around? Или заставишь пойти долгим окольным путем? I took the low road in, Неверный путь привел меня сюда, I'll take the high road out. Но я выберусь, выбрав правильную дорогу, I'll do whatever it takes Я сделаю все возможное, чтобы быть To be the mistake you can't live without Ошибкой, без которой тебе не обойтись.              Вот и пересадка. Я решил погулять по городу. Как-то очень незаметно пролетело время и вот уже отправка. И мы летим, этот перелет очень тяжелый для меня. Волнение накрывает меня волна за волной. Я уснул. Проснулся я, когда мы садились на посадку. Мое сердце трепетало. Я ждал этого момента слишком долго. Вот я спускаюсь по трапу, уже внутри аэропорта, так до боли знакомого, забираю чемодан и вот уже почти выйдя к долгожданному такси... На меня налетела девушка, переехав мне ногу колесиком от чемодана. Она начала извиняться. - Прошу Вас, простите меня, я такая неуклюжая... - она, виновато улыбнувшись, побежала дальше. - Да нет, что Вы, ничего страшного. Она чем-то мне понравилась, но я не мог понять, чем. Словно во сне, я вышел из здания аэропорта и, сев в такси, размышлял об этой девушке...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.