Часть 1
22 июня 2014 г. в 20:36
Мёртвому другу
"Она заметила на дороге ветвь орешника, крепко обвитую козьей жимолостью, и
подумала в своем сердце: "Так и мы с тобой, дорогой: ни ты без меня, ни я
без тебя" <...> Местные жители срезали терновник, но на другой день он
возродился, такой же зеленый, цветущий и живучий..." (Ж. Бедье, "Тристан и Изольда")
Скажи мне друг, чем я тебя,
Пленил, вдохнув любовь при жизни,
Сложив свой стих о смерти дня
Пропев его на скорбной тризне?
Когда и ум, и сердце жаль
Нам тратить на слова пустые,
Мы тихо стонем, но едва ль
Наш стон расслышат разверстые
К стенаньям тщетным небеса:
Удел земли - печаль забвенья,
И справедливости веса
Не отзовутся на моленья.
Они качнутся и замрут,
Отмерив нам удел жестокий:
В холодном каменном аду
Сидеть у бьющего истока
Реки, чьё имя - Флегетон,
Потока, жгущего гневливых;
Не жжёт, а только будит он
Печаль о днях невозвратимых.
Холодный каменный приют
Твоих напрасных подозрений
Терновой ветвию увьют
Ночные духи сновидений.
Склонившись над тобою ниц,
Растят они неотвратимо
Цвет жимолости меж гробниц -
Её побег непобедимый:
Когда сойду в могилу я,
Рассказы сложат недотроги
О том, как верные друзья
Вновь свили пальцы у дороги.