ID работы: 2071932

История из Ба Синг Се

Гет
R
Завершён
1511
автор
Размер:
184 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1511 Нравится 1149 Отзывы 457 В сборник Скачать

Часть 11. Визит к Дай Ли

Настройки текста
      Зуко содрогнулся, когда ледяная вода окатила его, приводя в чувство. Он с трудом открыл глаза, возвращаясь в реальность, и тут же пожалел об этом. Все тело его раздирала мучительная боль, каменный пол кружился перед глазами, к горлу подкатывала тошнота. Лежать было неудобно, руки его по-прежнему были скованы между собой за спиной.       Чья-то рука схватила его за воротник и резко дернула вверх, заставляя принять вертикальное положение. Колени предательски дрогнули, и юноша чуть не упал, но его грубо толкнули назад, и он ощутимо ударился спиной о каменную стену.       – Итак, молодой человек, – раздался угрожающий голос агента Дай Ли, от одного звука которого Зуко объял панический ужас, – продолжим наше общение. Говори правду: где ты провел прошлую ночь?       – Я спал у себя дома. – Принц сам удивился тому, насколько сипло прозвучал его голос.       – Ты был дома один?       – Нет, я живу вместе с дядей, и вчера у меня остался ночевать Джет.       Сильный удар каменного кулака в солнечное сплетение застал Зуко врасплох. Он согнулся пополам, хватая раскрытым ртом воздух. Рука палача грубо схватила его за плечо и толкнула назад, принуждая выпрямиться.       – Не лги.       – Я не лгу, – прохрипел юноша. Признаться сейчас – равносильно самоубийству. Нужно стоять до конца. Тогда есть шанс. Иначе, уличив его во лжи, Дай Ли припишут ему сговор с Джетом, навесив на него все обвинения в том, что натворил этот борец за свободу.       – Где ты был прошлой ночью?       – У себя дома!       Удар пришелся в скулу. Голова Зуко дернулась, и вдобавок он ударился затылком об стену. Перед глазами поплыли ярко-красные пятна, а по рассеченной скуле потекла тонкая струйка крови.       – Ты ночевал один?       – Нет, Джет ночевал у меня дома!       Удар в живот заставил Зуко сжаться. Коротко выдохнув, он заскрипел зубами от боли и бессилия.       – Послушай, сынок. – Голос агента Дай Ли звучал почти ласково. – Наше общение ведь может продолжаться очень-очень долго. Скажи нам правду – и все закончится.       – Я не лгу! – Зуко закашлялся, выплевывая сгустки крови. Голос его звучал глухо и натужно.       Полицейский неодобрительно покачал головой.       – Неправильный ответ. – Он снова занес руку, и пленник напрягся, готовясь к очередному болезненному удару, но в этот момент послышался звук открывающейся двери, и Дай Ли, оставив его, скрылся в полумраке помещения.       Зуко бессильно сполз по стене, опустившись на пол, и, прижавшись затылком к холодному камню, закрыл глаза. Сколько он еще выдержит? Боль становилась все невыносимее. Интересно, он останется инвалидом после «общения» с Дай Ли? Хотя, скорее всего, это не так уж и важно. Один раз он уже отключился. Еще пару раз – и, вероятно, больше в сознание он не придет.       Юноша прислушался к голосам, звучащим с другого конца большого пустого помещения, в котором Дай Ли проводили допрос. Агенты переговаривались очень тихо, но Зуко прекрасно их слышал.       – Мы допросили его родственника, – говорил голос, который явно не принадлежал его палачу. – Старик подтвердил, что Ли ночевал дома с другом, и назвал имя Джета.       Хвала Агни! Может, еще обойдется? Дядя сказал Дай Ли то, что они должны были услышать. Только… откуда он знал, что нужно говорить?       – Но этот парень. – Второй агент явно не собирался признавать пленников невиновными. – Его оружие…       – Оно довольно редкое, однако не единственное в своем роде, – парировал его собеседник. – В любом случае, однозначно опознать его не удалось, а все говорит о том, что оба пацана ночевали дома. Он не мог быть в двух местах сразу.       – Они лгут.       Снова послышался стук открывающейся двери, и в помещение вошел кто-то еще. Зуко открыл глаза, вглядываясь в полумрак, но ничего не смог разглядеть.       – Господин Лонг Фенг. – В голосах полицейских послышалось почтение.       Мужчина, которого назвали Лонг Фенгом, приблизился к пленнику и остановился в нескольких шагах, испытующе глядя на него сверху вниз.       – Он не признается, господин, – проговорил полицейский, который проводил допрос.       Мужчина окинул Зуко пронзительным взглядом серо-зеленых глаз. Казалось, что он видит пленника насквозь. Зуко, подняв голову, смотрел на него, стараясь не выказывать волнения. Он видел в глазах лидера Дай Ли мудрость и одновременно жестокость. Лонг Фенг вызывал у него непреодолимый трепет, жуткий и зловещий. Тот же, в свою очередь, чувствовал его страх, и, похоже, это его удовлетворило.       – Отпустите их, – проговорил Лонг Фенг, и его голос показался Зуко слишком громким в звенящей тишине, царящей вокруг.       Судя по взглядам агентов, они не были согласны с таким решением их командира, но, не проронив ни слова, слегка поклонились. Один из них склонился над пленником и, ухватив за воротник, рывком поднял его на ноги.       – Промыть им мозги? – поинтересовался он.       – Нет необходимости. – Лонг Фенг чуть улыбнулся, и от этой улыбки Зуко вздрогнул. – Ли, ты похож на разумного молодого человека. Ты ведь понимаешь, что нужно делать?       Зуко судорожно сглотнул и кивнул.       – Я не буду нарушать общественный порядок. Я добропорядочный гражданин.       – А как ты себя чувствуешь?       – Я упал и немного ударился. Отлежусь денек, все будет в порядке.       Мужчина удовлетворенно кивнул.       – Очень хорошо. Мы поняли друг друга.       Он развернулся, чтобы уйти, но задержался еще на мгновение.       – Я надеюсь, что ты не собираешься злоупотреблять нашим доверием, – жестко проговорил он. – Веди себя правильно – и Ба Синг Се будет твоим домом и крепостью. Оступишься еще раз – и мы больше не будем столь снисходительны.       Проведя Зуко по длинному каменному тоннелю, агент Дай Ли вывел его на берег огромного озера. Отдав юноше его оружие и паспорт, он поднял каменную стену, закрывая проход, и Зуко остался один.       Было уже довольно светло. Он провел в плену у Дай Ли всю ночь. Небо было затянуто тучами, моросил мелкий противный дождь, словно вторя внутреннему состоянию принца. Он чувствовал себя мерзко и жалко. Такой слабый, такой беспомощный… Он сам себя ненавидел.       Позади раздался грохот осыпающихся камней. Резко обернувшись, Зуко отскочил в сторону. Стена вновь опустилась, и агент Дай Ли пинком вытолкнул Джета из тоннеля, бросил на землю его оружие и вновь закрыл проход.       Глядя на борца за свободу, Зуко ощутил мрачное злорадство: хоть что-то смогло стереть с физиономии этого бандита самодовольную ухмылку. Выглядел Джет ужасно. На его лице красовались кровоподтеки, губы были разбиты, одежда в нескольких местах изодрана. Принц осознал, что и сам, скорее всего, выглядит не лучше.       – Эй, привет, – каким-то тоскливым тоном проговорил Джет. Раздраженно фыркнув, Зуко отвернулся и огляделся по сторонам, пытаясь понять, где он находится. Судя по всему, озеро располагалось между внешней и внутренней стенами города. Впереди, насколько хватало глаз, раскинулись поля и равнины, а внутренняя стена казалась очень далекой. Идти до нее придется несколько часов.       Вздохнув, Зуко пошагал по направлению к городу. Все его тело отзывалось мучительной болью. На фоне побоев каменными кулаками ранение, оставленное крюком Джета, казалось царапиной. Возможно, что полицейские даже сломали ему пару ребер – уж слишком сильная боль возникала при каждом повороте корпуса. Плевать, главное, что его освободили. А все остальное поправимо.       Джет молча плелся следом за ним. Зуко пытался понять себя – и не мог. Зачем, зачем он вообще решил помочь этому странному типу? И это после того, как Джет ожесточенно атаковал его во время спарринга. Это не было похоже на дружеский поединок. Возможно, парень просто сильно увлекся – Зуко тоже, бывало, приходил в ярость, когда не мог победить в бою – но все равно. Слишком уж свирепо он нападал, слишком много злости было в его взгляде.       – Ли, постой. – Джет догнал его и пошагал рядом. – Слушай, я хотел сказать тебе спасибо.       – Можешь не обольщаться, – фыркнул парень со шрамом. – Когда я не стал тебя сдавать, то вовсе не тебя пытался спасти.       – Я не только об этом. – Борец за свободу помялся, а затем резко выпалил: – Это ведь ты был Синим Духом.       Зуко промолчал, только крепче стиснул зубы.       – Я знаю, что это был ты, – не унимался Джет. – Я узнал тебя по манере складывать мечи.       – И что теперь? – Принц наградил его злобным взглядом. – Пойдешь расскажешь Дай Ли?       – Ты слишком раздражительный, Ли, – вздохнул Джет. – Я же сказал, я просто хотел поблагодарить тебя. Спасибо, что спас меня.       Зуко помолчал, и затем неохотно выдавил:       – Не за что.       – Мне очень жаль, что из-за меня ты попал в неприятности.       – Мне тоже, – буркнул парень со шрамом.       – Они узнали меня по оружию.       – Как неожиданно!       – Не ёрничай! – хмыкнул Джет. – Они обыскали мою квартиру, но ничего не нашли. Прямых доказательств у них не было, а я настаивал, что в ту ночь был у тебя дома. В конце концов, они, похоже, поверили.       Зуко покачал головой. Не поверили. Просто почему-то решили отпустить. Возможно, Лонг Фенг посчитал их слишком незначительными фигурами для того, чтобы тратить на них силы. Единственное, в чем принц был твердо уверен, так это в том, что Дай Ли не связали его с Синим Духом. Нападение на агентов тайной полиции слишком серьезное преступление, чтобы просто закрыть на него глаза. Если бы у них возникло хотя бы малейшее подозрение в том, что под синей маской скрывался Зуко, их гостеприимную базу он бы точно уже никогда не покинул.       Дождь усиливался, и Зуко недовольно поежился. Джет, похоже, тоже не был в восторге от прогулки под дождем. Оглядевшись, он указал на небольшой естественный навес, образованный скальной глыбой, нависшей над каменной площадкой.       – Давай тут дождь переждем, – предложил он.       – Нет, я должен идти. – Зуко покачал головой. – Дядя наверняка очень волнуется.       – Да ты посмотри на погоду, – хмыкнул борец за свободу. – Ливень начинается.       Что правда, то правда. Шагать по размокшей дороге и так небольшое удовольствие, но при этом еще и вымокнуть насквозь… Принц вздохнул и последовал за Джетом.       Опустившись на землю, Зуко вдруг почувствовал себя жутко уставшим. Прислонившись спиной к стене, он выбрал более-менее щадящее положение, чтобы боль от ушибов ощущалась не так явственно, и закрыл глаза. Джет, кряхтя, опустился на землю рядом с ним.       – Ли, ты спишь? – поинтересовался он спустя несколько минут.       Зуко приоткрыл правый глаз и недовольно посмотрел на собеседника. Шум дождя убаюкивал, пахло свежестью прохладного воздуха, и он так расслабился, что, наверное, действительно задремал бы, если бы не этот ходячий комок энергии.       – Ли, я знаю, кто ты, – тихо проговорил Джет.       Зуко прошиб холодный пот. Сонливость как рукой сняло.       – Ты о чем? – как можно небрежнее отозвался он.       – Я знаю, что ты покоритель огня, – выпалил борец за свободу, не спуская настороженного взгляда с лица парня со шрамом.       Принц медленно выпрямился.       – Глупости, – покачал он головой. – Я уроженец Царства Земли. Я вообще не покоритель.       – Ли, я видел. Я видел, как твой дядя разогрел чай. Я видел, как огонь реагирует на твое настроение. Да ты даже внешне не похож на жителя Царства Земли!       Зуко внимательно смотрел на разбойника. Зачем он говорит ему это? Что он задумал?       – И что теперь? – с нескрываемой угрозой в голосе проговорил Зуко.       – Теперь? Даже не знаю. – Джет неопределенно пожал плечами. – Вначале я хотел сдать тебя властям. Но сейчас… – Он развернулся к собеседнику всем корпусом, открыто глядя ему в глаза. – Почему ты помог мне, Ли?       – Хотел бы я знать, – пробормотал Зуко, опуская взгляд.       – И все же?       – Ну, ты ведь попал в беду. Мы же не враги. Я не мог поступить иначе. – Он машинально пожал плечами и поморщился от боли.       – Моих родителей солдаты Народа Огня сожгли заживо, – тихо проговорил борец за свободу. – Десятки и десятки поселений по всему Царству Земли сожжены ими дотла, вместе с женщинами и детьми, которые там жили. Я всегда видел в людях огня только безжалостных убийц, беспринципных, бесчувственных, не способных на жалость, на сострадание, или на такой широкий жест, как рисковать собой, чтобы помочь кому-то другому.       Зуко молчал. Он понятия не имел, что Джет хочет от него услышать.       – Ты не похож на других людей огня, Ли.       – Далеко не все люди огня такие, какими ты их видишь, – отозвался Зуко. – Тебе не повезло, что ты встретился с самыми жестокими представителями огненной нации.       – Если бы кто-то мне сказал это еще неделю назад, он был бы далеко послан, – усмехнулся Джет. – Но теперь… Судя по тебе, я склонен в это поверить. Ли, зачем вы здесь? Зачем вы с дядей приехали в Ба Синг Се?       – По той же причине, как и все остальные: мы скрываемся от народа огня, – ответил Зуко, не отрывая взгляда от земли.       Джет словно новыми глазами смотрел на парня огня. Оказывается не только люди земли, воды и воздуха пострадали от огненной нации. Среди людей огня есть жестокие убийцы, но есть и нормальные люди, такие, как Ли, который тоже пострадал от них, и напоминание об этом в виде уродливой багровой метки теперь всегда будет темнеть на его лице.             
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.