ID работы: 2060797

Голая правда

Гет
PG-13
Завершён
1004
автор
Размер:
103 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1004 Нравится 240 Отзывы 374 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Гермиона Грейнджер была довольна своей жизнью. Ну, почти. Она обладала практически всем. Успешной работой в Министерстве Магии, статусом героини войны и всеобщим обожанием. Для своих двадцати она имела бешеный успех и уже успела заработать хорошую репутацию в разных сферах. Но молодая девушка была лишена главной радости молодости – любви. Вернее, Гермиона любила. Да, она уже много лет души не чаяла в милом и родном Роне Уизли, ее первом серьезном увлечении. Но, к сожалению, Рон или упорно не замечал отчаянных намеков девушки, или же просто не хотел этого делать. Так или иначе, Уизли не видел в ней никого, кроме лучшей подруги, что очень расстраивало и немного бесило Гермиону. Поэтому бедняжке не оставалось ничего другого, кроме как молча вздыхать по своей неразделенной любви. Вот и сейчас, сидя на своем рабочем месте, Грейнджер задумалась, представляя свою идеальную жизнь с Роном. Неожиданно тишину потревожил вежливый стук в дверь. — Входите, — Гермиона приняла серьезный вид и выпрямила спину, вмиг притягивая к себе какие-то бумаги. — Мисс Грейнджер? — один из нескольких подчиненных девушки вошел в кабинет, переминаясь с ноги на ногу. — У нас возникла некая проблема. Глаза шатенки засверкали каким-то чрезмерным интересом, и она поинтересовалась, в чем же дело. Все-таки, не очень часто в Департаменте отдела по надзору за магическими существами что-то происходит. — Все эти Уизли с их Вредилками. Они изобрели новые игрушки. — А как это относится к нам? — Гермиона не очень одобряла бизнес близнецов, но все же решила не соваться в их дела, пока они никому не причиняют неудобств. — Дело в том, что их игрушки... Это карманные домовые эльфы. Покупаешь себе такого и растишь его, как ребеночка. Его нужно кормить, купать, одевать и тому подобное. — Как тамагочи? — брови девушки поползли вверх. — Кто, простите? — помощник Гермионы недоуменно нахмурился. — Но это неважно. Мне кажется, что это неправильно и нарушает права эльфов. Уизли используют какое-то заклинание, чтобы они становились маленькими. — Да как они посмели! — Гермиона резко поднялась на ноги, ее лицо приобрело угрожающий пунцовый оттенок, а руки непроизвольно сжались в кулаки. — Я так полагаю, вы разберетесь с этим, мисс Грейнджер? — Можете не сомневаться, мистер Джонсон. Мужчина вышел из кабинета, негромко прикрывая дверь за собой. Гермиона раздраженно опустилась в кресло. Вечно эти близнецы что-то вытворяют! Девушка всегда была против их шуток, но сейчас дело было даже принципиальное. После смерти Добби волшебница еще более усердно кинулась на помощь домовым эльфам и такой абсурдности терпеть не собиралась. Недолго думая, девушка схватила сумочку и выбежала из помещения, точно торнадо. Аппарировав к «Дырявому котлу», ведьма проделала все нужные манипуляции со стеной и быстро оказалась в Косом переулке. Миновав ряды витрин она увидела то, к чему стремилась: яркая вывеска и пестрые плакаты не могли принадлежать никакому магазину, кроме как «Всевозможным Вредилкам Уизли». Девушка раздраженно вздохнула и переступила порог, вмиг погружаясь в атмосферу веселья, царящую внутри. Всевозможные сладости и приколы, игрушки и фокусы, фальшивые волшебные палочки и другие полезные и бесполезные вещи сливались в одно кричащее и взрывающееся пятно. Народу в магазине было очень много, ведь Волшебный мир уже отошел от горя и страшных воспоминаний о войне и снова зажил в привычном ритме. Гермиона долго высматривала хоть кого-то из близнецов в толпе и, наконец-то, она увидела яркий наряд Фреда, которого теперь можно было отличить от брата по весьма печальной черте*. Грейнджер быстро подошла к нему, пытаясь немного сдержать свой гнев. — О, Гермиона! Чем обязан? — Фред ухмыльнулся, приветливо снимая шляпу. — Не паясничай, — коротко отрезала девушка. — О, что ты! Что за радость снизошла до меня, раз ты решила наведать мое скромное убежище, просветив его своей величайшей персоной? Улыбка Фреда растянулась до ушей, когда он увидел, как злость вскипает в девушке. А самой Гермионе хотелось хорошенько приложить рыжую головушку к чему-то твердому. Лучше быстро и резко. — Фред! Какого черта вы используете эльфов в своих дурацких игрушках? — Ах вот оно что! Мы задели твое больное место? Можешь расслабиться, им нет от этого никакого вреда. Даже наоборот: обычно они обязаны прислуживать и убирать за волшебниками, а здесь волшебники прислуживают и убирают за ними. — Но вы сделали из них игрушки! Они ведь тоже живые! Это как минимум бесчеловечно, а как максимум, вы с Джорджем можете понести ответственность. — Гермиона, тебе бы парня себе найти. Отвлеклась бы хоть немного, а то сама грузишься и других терзаешь. Небось, уже давно никто тебя на свидания не звал? — Моя личная жизнь тебя не касается! — Гермиона вспыхнула. Фред задел ее больное место. Лучше бы ей попался Джордж. Он хоть немного, но все же спокойнее своего брата. Если его еще можно было вытерпеть, то Фред в глазах Гермионы выступал исчадием ада. — Значит, все-таки нет парня. Эх, Гермиона, а что ты думала, тебе бы с волосами что-то сделать и стиль одежды поменять. Ну еще свою напыщенность, гордыню и занудство спрятать – отличная девушка была бы. — С каких пор мы обсуждаем меня? — Гермиона уже побагровела, казалось, что ее уши горят адским огнем. — Не переводи стрелки, Уизли, мы говорим о твоем безрассудстве! — Кажется, я задел тебя за живое, да, скромняга Грейнджер? — Фред, прекрати немедленно! Если вы сейчас же не освободите всех эльфов, я позабочусь о том, что к вам придет такая проверка, после которой от вашего магазина останутся одни кирпичи. — Я должен бояться твоей угрозы? — Фред скептически приподнял бровь. — Советую прислушаться, — Гермиона еле сдерживалась от желания заехать по наглому лицу парня. Как он посмел обсуждать ее и ее личную жизнь! — Допустим, ты можешь это сделать. Что дальше? — Вас прикроют. — Гермиона сказала это так спокойно, словно сообщила погоду на завтра. — Почему я должен поверить тебе? — в глазах Фреда мелькнуло сомнение, вмиг сменившееся прежней решительностью. — Потому что я достаточно влиятельна в Министерстве. — Ладно, — процедил сквозь зубы Уизли. — Чего ты хочешь? — Я уже сказала: освободи эльфов. — Но, может, я мог бы тебе помочь? Не думай, что никто не видит твоих многозначительных взглядов на моего братишку. — Ты о чем? — румянец вновь предал свою хозяйку. — Я могу сделать тебя самой желанной девушкой для любого парня. Тебе достаточно только попросить. — Что за бред ты несешь?! — Гермиона возмутилась наглости парня и возмущенно встряхнула буйной гривой каштановых волос. — Серьезно. Я разбираюсь в психологии мужчин. Тем более, моего братца. Взамен ты не будешь никому доносить на наш магазин. Только попроси. — Да пошел ты! — Гермиона гневно фыркнула и спешно ретировалась. Вопрос с эльфами она решит потом, а сейчас ей нужно немного остыть, так как Уизли удалось довести ее до кондиции. * Кто не помнит, Джордж лишился уха.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.