***
Что ж, с этим разобрались. Вернувшись домой на площадь Гриммо, Гарри сделал себе чашку чая и направился в библиотеку. Где занялся исследованиями, обложившись одновременно как минимум полудюжиной книг. Странный побочный эффект его отношений с Северусом - он, похоже, наконец открыл для себя радость чтения ради удовольствия. Осознав это, Гарри не смог сдержать усмешки. Нужно будет обязательно донести до сведения Гермионы об этом аспекте влияния на меня Северуса. Она, скорее всего, кинется благодарно его обнимать, и на это, определенно, стоило бы посмотреть. Он поставил чашку на стол, не забыв подложить под нее блюдце, и устроился в кресле, собираясь почитать, пока Ремус не вернется из Хогвартса. Уж конечно, на то, чтобы забрать Драко из Св.Мунго и водворить его обратно в нашу альма-матер, не должно уйти много времени, так ведь? В любом случае, Гарри никуда не торопился. Спустя почти час Гарри захлопнул книгу и поднялся, чтобы размять затекшие мышцы. В конце же концов, прошло уже четыре часа! Что можно делать так долго? Отправившись в небольшую прогулку между книжных полок, он бесцельно скользил взглядом по названиям на корешках, периодически приглаживая пальцами старые кожаные или матерчатые обложки. Наконец, его внимание привлек просто огромный "Атлас Британии и Ее Островов". Сняв книгу с полки, Гарри положил ее с одного из углов большого стола. К тому времени, как Ремус и Северус вышли из полыхнувшего зеленым камина, около пяти тридцати вечера, Гарри успел проложить маршрут Хогвартс-экспресса от Лондона до Шотландии, выяснил, сколько Сириусу пришлось пройти в собачьем обличии от Азкабана до Хогсмида, нашел все города команд по Квиддичу, попытался прикинуть какими именно дорогами чаще всего пользуется Ночной Рыцарь, а еще нашел небольшую точку недалеко от Лидса, что очень его заинтриговала и обрадовала. - Мерлин, почему вы так долго? - тут же воскликнул он, пока те отряхивали сажу с одежды. - Только не говорите, что Драко заупрямился или что-то вроде этого? Ремус широко улыбнулся: - С Драко практически не было проблем. - Да? В таком случае, что же вас так задержало? Прежде чем посмотреть Гарри в глаза, Ремус быстро переглянулся со Снейпом. - Понадобилось сперва еще кое-что уладить. Извини, Гарри, я должен был предупредить, что задержусь. - Ну ладно, - пожав плечами, Гарри встал из-за стола и подошел к Северусу. - Я нашел, чем себя занять, - скользнув рукой на талию Северуса, он легко его приобнял. - И ты будешь рад услышать, что это никак не связано с мастурбацией. - Определенно, я взволнован, - с легким сарказмом в голосе ответил Северус. Гарри только рассмеялся и опустил руку. - Как прошел день? - тут же спросил он. - Так же никоим образом не был связан с мастурбацией. Ремус, уже будучи в дверях библиотеки, слышал смех на всем своем пути до лестницы. Гарри покачал головой, глядя на Снейпа с едва сдерживаемым восторгом: - Как я смог прожить целых семь лет, думая, что у тебя напрочь отсутствует чувство юмора? Северус лишь пожал плечами: - У тебя не было желания увидеть его. - Извини за это. - Это неважно. - О, кстати. Пойдем, покажу, что я нашел! - Гарри схватил Северуса за руку и потащил к столу, на котором огромный атлас был открыт на странице северо-востока Англии. - Смотри - в Йоркшире есть город, который называется Снейп! Северус опустил взгляд на то место на карте, куда указывал палец Гарри. - Не назвал бы его городом, - произнес он негромко. - Скорее уж, деревушка. Гарри поднял взгляд от атласа и заглянул в глаза Северусу. Конечно. Почему я раньше об этом не подумал? - Ты оттуда родом, да? - Северус едва заметно наклонил голову в знак согласия. - Так ты... ты - йоркширец? Снейп приподнял бровь: - Это проблема? Гарри не сдержал ухмылку: - Извини, просто... это немного смешно. Наверно, я бы ни за что не подумал, что ты можешь быть йоркширцем. Скорее, - он склонил голову к плечу, - ты слишком суровый для этого... - Десять баллов с Гриффиндора за лень и подпадание под влияние культурного клише. Гарри прислонился к столу и заглянул Северусу в глаза: - Ты потрясающий, - прошептал он. - А разве я не суровый? - Ты - и то, и другое, - подтянув Снейпа ближе, Гарри вовлек его в поцелуй. Ты можешь быть всем, добавил он мысленно, пока язык Северуса хозяйничал у него во рту. Встав прямо, он закинул руки Северусу на шею, притянув в более тесные объятия. Всем для меня. Разорвав поцелуй, Северус ткнулся носом в ухо Гарри: - Хочешь вернуться в Хогвартс, Гарри? Поужинать со мной? - В твоих комнатах в подземелье? - В моих комнатах в подземелье. - Только ты и я? - Только я и ты. - И я смогу остаться на ночь? - Если захочешь. - Прямо сейчас? - Прямо сейчас, Гарри. Гарри отступил на полшага. - Я только предупрежу Ремуса, что ухожу. - Он уже знает. И только сейчас Гарри понял, что что-то происходит. Северус рассказал о своих планах провести вечер со мной Ремусу? Как-то это явно выходило за рамки привычного. - Что ты задумал, Северус? Снейп закатил глаза: - Я декан Слизерина, глупый мальчишка. Я постоянно что-то задумываю! Гарри сделал вид, что надулся. - Ну и ладно! Можешь не посвящать меня в свои маленькие махинации. - Ты еще не понял? - Северус развернул его лицом к камину. - Мои "махинации" редко бывают маленькими.***
Личная гостиная Северуса в Хогвартсе выглядела так, будто из нее вынесли почти всю мебель. Пропало все, за исключением одного кресла у камина. Вместо этого посреди комнаты стоял небольшой квадратный стол, накрытый белой накрахмаленной скатертью, и два изящных стула с мягкими сидениями на противоположных от него сторонах. Стол был сервирован фарфоровой посудой, набором хрустальных бокалов и серебряными приборами. По комнате плавно парили в воздухе дюжины круглых красных свечей. Гарри присмотрелся к одной внимательнее - ну точно, гриффиндорского красного цвета. Он с трудом сглотнул. - Класс... Это... ну, это романтично, да. Откуда-то - Гарри так и не понял, откуда - лилась мягкая приятная музыка. Северус расстегнул мантию и, сняв ее, повесил на вешалку у двери. - Хочешь выпить, Гарри? - А? О. Да. Да, пожалуйста, - немного застенчиво улыбнулся он, когда Северус двинулся в его сторону. - Есть что-то старше, чем я? Северус легко погладил Гарри по щеке тыльной стороной ладони. Его пальцы едва заметно подрагивали, но и этого хватило, чтобы Гарри заметил. Вытянув вторую руку, он произнес: - Акцио виски, - появившийся из ниоткуда графин с виски мягко стукнулся о его ладонь. Гарри немного растерянно огляделся, пытаясь понять, откуда прилетел графин. Постепенно он начал осознавать, что большинство из вещей, что стояли в комнате, на самом деле никуда не делись, просто в данную минуту были сокрыты какими-то чарами маскировки. И оставались бы таковыми, пока их не призвали бы или на них не наткнулись. Северус щедро плеснул янтарной жидкости в два хрустальных стакана с толстым дном и отставил графин в сторону. Передав один стакан Гарри, он взял второй и поднял выжидающий взгляд: - Не хочешь произнести тост, Гарри? - За нас? - Как предсказуемо. - Эй! - Но вполне уместно, - ухмыльнулся Северус, сверкнув темными глазами. - За нас.***
До этого дня, казалось бы, обычное потребление пищи для Гарри не оказывалось настолько интимным. Никогда. И он очень сомневался, что когда-либо видел Северуса настолько расслабленным и открытым - не считая тех моментов после их занятий сексом с заклятием. Его привычный черный сюртук висел на спинке стула, а рукава белой рубашки были закатаны до локтей, что наблюдал Гарри исключительно во время варки зелий. Они рассказали друг другу о событиях дня. Северус - о предложении, сделанном Драко на ближайшее будущее, Гарри - о визите к Септимусу Стрингеру. Кратко обсудили их совместное посещение маггловского борделя и планы на пресс-конференцию, что была назначена на понедельник. Гарри хотел было расспросить Северуса о том, какой была деревушка, в которой он родился, но к тому времени Северус уже углубился в тему зелий, увести его от которой, если уж он начал, было практически невозможно. Гарри откинулся на спинку стула, чувствуя себя насытившимся вкусной едой, и восхищенно уставился на Северуса, пока тот с энтузиазмом вещал об элементах и их взаимодействии. Гарри решил, что ему нравится видеть своего любимого таким увлеченным и поглощенным предметом. Сейчас Северус, похоже, был взволнован их беседой настолько, насколько никогда не бывал ранее. Если, конечно, определением "взволнован" можно описать человека, так тщательно и красиво подбиравшем слова. - Эксперимент, конечно же, почти всегда необходим. Некоторые элементы взаимодействуют так хорошо и органично, что их комбинация очевидна, но есть и другие, с которыми необходимо работать и смотреть результаты. Верные соотношения не всегда лежат на поверхности. Как я мог когда-то думать, что он уродлив? - Некоторые из самых сильных сочетаний находятся в результате чистой случайности. Этот голос может даже лекцию по Зельям сделать сексуальной. - И когда подобное событие происходит на твоих глазах, когда ты руководствуешься последовательностью, приводящей к подобной совершенной и мощной комбинации, едва ли ты захочешь вмешиваться в то, что и так взаимодействует объективно едва ли не идеально. Интересно, если бы мы встретились, когда он был моим ровесником, я бы ему так же понравился? - Таким образом, в свете того, что мне пришлось столкнуться с неоспоримой реальностью такой вот чистой случайности... Куда он отправил тот графин с виски? - ...я чувствую, что единственно верным выходом будет просить твоего согласия стать моим, за неимением более подходящего определения, мужем. - Что? Снейп тяжело вздохнул. - Ты не слышал ни слова из того, что я только что сказал? - покачав головой, Северус засунул большой и указательный пальцы в один из маленьких кармашков своего черного жилета и достал из него простое, без каких-либо украшений кольцо, по виду, из белого золота. После чего положил его на середину стола, поверх кипенно-белой скатерти. - Я только что предложил тебе выйти за меня замуж, идиот. Гарри шокировано уставился на кольцо. Мерлин, я такой кретин... Очень медленно он поднял глаза на Северуса. - Ты говорил о нас? - Конечно же, о нас. И о чем же, ты решил, я тут распинался добрых десять минут? Гарри нервно хохотнул, снова опустив взгляд на кольцо. - О зельях, - пробормотал он. Северус закатил глаза: - Дурной ребенок. - Ты... ты действительно хочешь взять меня в мужья? - Ну, сейчас я уже подумываю о том, чтобы изменить свое решение. Гарри улыбнулся и взял кольцо. - Убери все это, - попросил он, кивнув на остатки ужина. Северус немного нахмурил брови, но все же достал палочку и выполнил просьбу. Когда же на столе ничего, кроме скатерти, не осталось, он убрал палочку обратно в крепление и выразительно приподнял бровь, глядя на Гарри. С силой сжав кольцо в левом кулаке, Гарри резко отодвинул свой стул и взобрался на стол. Опустившись на четвереньки, он неспеша пополз к Северусу.