ID работы: 2049259

Неизвестное завтра

Джен
PG-13
Заморожен
213
автор
Rakuro Makuro соавтор
Размер:
94 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 101 Отзывы 100 В сборник Скачать

Глава 10. Сражения с приспешниками.

Настройки текста
В этот теплый для местного климата, почти летний, солнечный день в одном давно заброшенном месте происходит нечто странное. Это место — заброшенный парк Кокуе, где редко кого-либо встретишь. Но сегодня там собралось слишком много народу. Тсуна что-то ищет. Точнее, не что-то, а кого-то. Того, кто бросил ему вызов и поставил на кон жизни всех его друзей, близких и его самого. Хотя, о себе парень всегда заботится в последнюю очередь. Вздохнув, шатен направился в указанную сторону, не забыв прихватить с собой свое оружие – меч. Савада в очередной раз понял, что не согласится так просто стать Десятым Вонголой, даже если его будут уговаривать его же друзья. Только… ради мамы или Икиру. Остальные не так важны, пусть и лучшие друзья. Но он согласится на что угодно, если родные или друзья будут в опасности. Они его слабость. Но при этом и сила и поддержка.

***

Примерно в это же время по Намимори разгуливал всем известный Глава Дисциплинарного комитета Хибари Кея. Он, глядя на двух людей, выделяющихся из общей массы, думал, почему те ведут себя слишком шумно и мешают наслаждаться ему тишиной. Сейчас один из них кричал что-то об опасном противнике в Кокуе, что, конечно же, не могло не заинтересовать любителя забить до смерти. Однако Хибари был практически уверен, что этот самый противник кажется опасным только слабым травоядным, поэтому просто не придал этим словам должного значения. Он решил пойти в какое-нибудь тихое местечко, где его никто не будет отвлекать от размышлений. Почему-то Кея чувствовал себя в этот день не очень хорошо. Хотя, кто будет чувствовать себя хорошо после падения с ветки дерева? Наверное, если кто-нибудь видел эту картину, то очень удивился. Никто же не ожидал, что грозный Хибари полезет на дерево, чтобы спасти испугавшегося котенка! К сожалению, тонкая ветка на вершине дерева не выдержала веса человека и котенка и сломалась, а Кея вместе с животным полетели вниз. Но и это не все, что случилось с Главой. Он умудрился подхватить простуду в этот прохладный солнечный летний день. Это и есть настоящее невезение. По крайней мере, так считал Хибари. Мимо проходили ученицы средней Намимори — Сасагава Киоко и Курокава Хана. Они беспечно болтали и даже не видели, что за ними идут какие-то страшные твари, даже не люди. Один из них хотел вылить что-то на голову первой. Кея не собирался смотреть, что будет дальше. Он всегда наказывал хулиганов, даже несмотря на то, из его школы они или нет. И сейчас, мгновенно подскочив к девушкам, хоть они и испугались, он почти первым же ударом вырубил нарушителей порядков. Пожалуй, Хибари решил, что выбьет у этих ребят правду.

***

— Черт, мы только добрались сюда, — недовольно произнес Гокудера. — А все из-за того, что, когда мы поняли, что шли не в ту сторону, ты, бейсбольный придурок, заскочил домой за своей битой! — Не горячись ты так, — успокаивающе сказал Ямамото. — Ты ведь знаешь, я тоже волнуюсь за Тсуну. Но я верю, что он сможет победить. Подрывник удивился, увидев своего друга серьезным, но все же немного успокоился. Он знал, что впереди их ждут битвы. — Кажется, здесь раньше был зоопарк, но сейчас его нет, — задумчиво произнес Такеши. — Зато есть следы, похоже, свежие. Больше, чем собачьи. Что это за существо? И куда делся зоопарк? — А ты уверен, что он был тут? — недоверчиво поинтересовался Хаято. — Может, ты что-то перепутал? — Нет, — покачал головой собеседник. — Знаешь, нам лучше скорее пройти это место или вернуться к входу и пойти другим путем. Потому что… место, где были когти, в крови. То есть, на нас тоже могут напасть. И вот друзья увидели поломанные клетки, подтверждающие, что здесь был зоопарк. Даже Ямамото, жизнерадостному парню, здесь не по душе. Значит, дело действительно плохо. Так и оказалось. На них напало несколько темных зверей. Ямамото, не успев достать свое оружие из чехла, защитился руками от больших клыков, оттолкнув животное. — Это существо… уже мертвое! — воскликнул Такеши, отойдя подальше от трупа. — Да, ты прав! Тоже едва живая оболочка! — ответил Гокудера. — Нужно убираться отсюда. Но на Ямамото неожиданно напали. Он испуганно отскочил и уже собрался встать, как почувствовал, что падает. Он провалился куда-то вниз. А то, что заставило бейсболиста упасть, шмыгнуло следом за ним в дыру. — Видимо, вот он, зоопарк, который мы не смогли найти, — понял Хаято. — Идиот! Вылезай быстрее! Ты только задерживаешь! А вдруг с Десятым что-то случится?! Такеши его не слушал — он смотрел на зверя, находившегося рядом с ним. — Здравствуй, Ямамото Такеши, — произнесло существо. — А ты, наверху, лучше бы поволновался за своего напарника, ведь его смерть ты увидишь, в отличие от Десятого. Его, скорее всего, уже победил Мукуро-сама. А ты будешь следующим. — Что ты там говоришь?! — недовольно крикнул Гокудера. — Десятый никогда не проиграет! Из тени, где до этого находилось существо, вышел человек. Вполне нормальный, вроде бы, хотя с высунутым языком. — Знаешь, ты прав, Гокудера, — сказал Ямамото. — Нечего нам терять время. Бейсболист потянул руку к своему чехлу и раскрыл его. Оттуда он достал нечто длинное, однако издалека в тени было непонятно, что это. — Бейсбольный придурок, ты всерьез решил драться битой?! — возмутился Хаято. — У нас нет времени на игры! — А битой ли? — почти бесшумно произнес Такеши. Даже подрывник увидел, как в руке его товарища что-то блестит. «Меч», — понял он наконец.

***

— Х-ха-а, — как-то устало протянул Тсуна. — Ты ведь должен быть Рокудо Мукуро, да? Но ведь на самом деле тебя зовут не так. Савада был вымотан. Сначала он победил какую-то девчонку, взрывающую с помощью своей флейты воздух. Кажется, она назвалась ММ. Достаточно было разрубить ее инструмент, чтобы победить. Но потом выскочил какой-то псих, который, угрожая жизнями Киоко и Ханы, хотел, чтобы шатен поцарапал себя каким-то странным трезубцем. Возможно, ничего страшного и не случилось бы, но интуиция не была с этим согласна. Тсуна видел все, что происходило с девочками, потому что за ними следили канарейки с видеокамерами, а этот тип, назвавший себя Птичником, транслировал видео на экран. К счастью, ситуацию спас Хибари, обезвредивший двух преследователей. Удивительно, конечно, но Кея вряд ли хочет, чтобы учениц его школы кто-то убил. А самого Птичника оказалось несложно победить. Одного удара хватило, чтобы он вырубился. Но этот Рокудо Мукуро сильнее их обоих. Ведь он что-то вроде их лидера. Хотя настоящий лидер, наверное, тот иллюзионист, что так легко раскрыл свою способность. Хотя знания о его силе — это еще не победа. — Кстати, ребята, быстро вы добрались… — проговорил Тсуна, смотря вниз, где растянулись Ямамото и Гокудера. — Да. Десятый, хорошо, что Вы живы, — ответил Хаято, повернув голову к Боссу. — Бейсбольный придурок… никогда не думал, что он так хорошо управляется с мечом. — Сейчас нам это не помогло, — покачал головой Ямамото. — Я не ожидал, что этот тип, которого Гокудера назвал Рокудо Мукуро, так силен. Хаято, похоже, до сих пор считает, что этот противник будет самым сильным за весь их путь. Но этот Рокудо Мукуро намного суровее, его волосы черные, а глаза злые. Тот, которого встретил Савада, кажется слабее, но ведь иллюзионисты не обязаны обладать сильным телом? Они должны уметь притворяться. — Нет, я встретил настоящего Рокудо Мукуро, — ответил Тсуна. — Гокудера-кун, я ведь тебе говорил? Настоящий, боюсь, намного, намного сильнее. Он иллюзионист, как сказал мне. Если мы не сможем победить этого, то настоящий нам не по зубам. Какой стиль боя у нашего врага, ребята? Вы же с ним сражались, должны знать. — Он использует тот шар на цепи, — начал объяснение Гокудера. — Из-за змей вращение шара усиливается, под его траекторию попадать опасно. Но еще он может создавать обратное вращение, намного опаснее. — Давайте быстрее заканчивайте свое совещание, у меня не так много времени, чтобы ждать вас, — недовольно произнес фальшивый Рокудо Мукуро. Удивительно, что он вообще стал ждать. Или его немного удивило то, что Савада знает, что его враг вовсе не лидер. — Можешь подождать, пока я покончу с твоими друзьями, — продолжил противник. — Нет, — отрезал шатен. — Я смогу тебя одолеть. Я не хочу, чтобы моим друзьям причинили боль. Вряд ли его слова слышали, потому что шар уже был запущен. Тсуна встал туда, куда должен был ударить шар, и, выставив меч, пропитанный ярко-оранжевым Пламенем, попытался оттолкнуть чужую силу или хотя бы затормозить. Последнее вышло так хорошо, что Пламя не погасло. Пока он просто хотел проверить мощь атаки, понимая, что, скорее всего, он сможет выдержать ее натиск. «Слишком легко», — понял Савада. Очевидно, это лишь малая часть способностей врага. При следующей атаке шатен увернулся и, подскочив к противнику ближе, ударил мечом наотмашь по грудной клетке с такой силой, что не ожидавший этого «Мукуро» даже немного подлетел в воздух. Где-то на метр. Однако враг не пострадал, на что, впрочем, и рассчитывал Савада. Даже в воздухе он может пользоваться своим шаром, поэтому Тсуне опять пришлось защищаться от удара, времени, чтобы увернуться, к сожалению, не осталось. Противник слишком быстро оправился от удара. Но на этот раз силы хватило даже на то, чтобы вернуть оружие своему хозяину примерно с той же силой, с которой он его отправил. Шатен надеялся, что вырубил «Рокудо», хоть и чувствовал, что дело еще не закончено. Он хотел сейчас просто лечь прямо на траву и немного отдохнуть. Он хотел, чтобы здесь не было этих странных личностей и просто показать свою тренировку друзьям. Но сейчас Савада хоть и показывает ее, но в более жестких условиях, где на кону стоит жизнь. Пока была возможность, Тсуна хотел ударить по рукам, чтобы враг не мог ими пользоваться. Но он не смог перебороть себя и атаковать лежащего противника. Точнее, ему просто не хватило на это времени, потому что, если его было чуть больше, Савада смог бы убедить себя, что ему любым способом нужно защитить друзей, даже таким жалким. — Кажется, мне придется использовать свою полную силу против тебя, — встав, как ни в чем не бывало, сказал «Мукуро». — Давай покончим с этим. Пожалуй, стоит показать, на что я способен без железного шара, — и швырнул его в небо. Тсуна лишь горько вздохнул и покрепче обхватил меч, напитав его своей силой. Иначе он сломается от натиска врага. Противник побежал на Саваду и сильно ударил чуть ниже, чем-то место, где держал меч шатен. Не сумев заблокировать удар, он отлетел на пару метров. Только сейчас Тсуна понял, что до этого ему не приходилось драться всерьез, с настоящим врагом. Раньше были турниры, тренировки, легкие битвы. А сейчас все жестоко. Если не вложится, не сможет победить. Следующий удар шатену удалось заблокировать только из-за того, что он приземлился на ноги и удержался после прошлого удара. Но руки у «Мукуро» остались свободны, и он мог схватить врага за голову. Но не сумел, потому что Савада вовремя убрал руку с меча, который до этого держал двумя, и смог остановить чужую руку. Тсуна отпрыгнул на безопасное расстояние, однако интуиция пронзительно заверещала. Конечно, парень следил за траекторией шара, кинутого в небо, но как раз в этот момент отвлекся и, похоже, попадет под удар. — И вот, сам отпрыгнул под шар, — чуть ли не смеялся враг. Но Савада успел отскочить, и шар приземлился рядом, только немного зацепив его. Однако рука сразу сильно заболела из-за такого отношения к ней. Шар буквально скользнул по ней, однако более опасного удара шатен сумел избежать. — Ты же не злой, — произнес Тсуна, шипя от боли. — Конечно, я понимаю, что сейчас, может, не то время говорить такое, однако это так. — О чем ты? — не понял «Мукуро». — Сам же знаешь. Эта твоя слабость никогда не победит мою интуицию! Ты же понимаешь, что, если делаешь что-то, что не хочешь, это выходит медленнее, чем могло бы, потому что пытаешься сопротивляться. Шатен так лишь разозлил врага. Но, может, все не так уж и плохо. Ведь то, что сказал парень, — правда. К тому же, ярость затуманивает разум, заставляет действовать нелогично. А ведь как раз это козырь Савады. — Не смей так говорить, если ничего не знаешь обо мне! — крикнул противник. — Убить тебя — мое настоящее желание! Он кинулся в очередной раз на Тсуну. Но он отвлекся, поэтому Савада беспрепятственно ударил мечом по икрам, чтобы враг не умер. Шатен не собирается никого убивать, даже если будет казаться, что выхода нет. — Все-таки я проиграл… — признал поражение «Мукуро». — Ты закрывал глаза, когда атаковал, — проронил Тсуна. — Это ведь из-за чувства вины. Знаешь, мне стало интересно. Кто ты? Почему ты «Рокудо Мукуро», когда на самом деле так зовут другого человека? — Значит, ты понял. Как ты узнал? — улыбнулся он. — Не удивительно, что Рокудо Мукуро опасается тебя. Савада не мог понять значения этой улыбки — то ли он пытается выразить грусть, то ли действительно доволен, что кто-то понял правду. — Если честно, то я просто встретил его раньше тебя, — признался шатен. — Именно из-за него мне пришлось сражаться с тобой. Он сказал, что причинит моим друзьям боль. Я думал, что ты Мукуро, пока тот, с кем я говорил, не назвал свое имя. Так что всего лишь случайность. Но… как тогда зовут тебя? — Меня зовут Ланчия, — покорно ответил побежденный. — А Рокудо Мукуро отнял у меня все. Ланчия рассказал свою историю. Он был сиротой, и его взял к себе Босс мафиозной семьи. Через какое-то время Босс подобрал еще одного сироту. А спустя еще какое-то время, когда Ланчия пришел на базу, вся семья была убита. Не сразу Ланчия понял, что он убил свою же семью. Его держал под контролем Рокудо Мукуро. — Так вот что значило — сделать меня куклой, — осознал Тсуна. — Теперь я понял его способность. Но почему ты стал под его контролем? — Я не знаю, — покачал головой Ланчия. — Но могу немного тебе помочь. Настоящая цель Мукуро — это… Но договорить он не успел — в его сторону полетели иглы. — Я успел его увидеть! — крикнул Гокудера. — Кажется, это тот, кого назвали Какимото Чикуса! — Что?! — удивился Савада. — Хотя, он единственный, чью способность мы не знаем. Держись, Ланчия-сан! Это же всего лишь иглы! — Они отравленные, — ответил пострадавший. — Сейчас, когда ты назвал меня по имени, я вспоминаю семью… Идите, отомстите Мукуро. Тсуна погрузился в свои мысли. Когда он увидел Рокудо в первый раз, он даже представить не мог, что тот настолько безжалостен. Парень сейчас сомневался, действительно ли встреча с ним полезна. Савада не верил, что захочет заручиться поддержкой такого человека. — Теперь я точно уверен — мы должны победить этого человека! — заявил шатен. — Раньше я делал это, чтобы защитить вас, а теперь еще ради того, чтобы таких людей не существовало. Я не смогу простить его. Хотя собеседник он действительно неплохой… — Что делать с бейсбольным придурком? — спросил Гокудера. — Он же не сможет пойти с нами. — Его нужно отнести в безопасное место, — распорядился Тсуна. — А сам-то ты как? Нормально? Хаято пристыженно опустил голову и ответил: — Да. Я всего лишь вырубился после одного удара… — Зато с тобой все в порядке, — пожал плечами Савада. — Теперь нам нужно туда, — указал он на ближайшее здание.

***

Мукуро лишь наблюдал со стороны. Но так ему легче понять стиль его врага. И он уже успел понять, что Десятый Вонгола не так плох и достоин шанса на хотя бы временную отсрочку своей участи. И, похоже, он даже понял, какая участь его ждет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.