ID работы: 1960949

Трудовыебудни

Гет
PG-13
Заморожен
15
автор
Akage_no_Jerri бета
Размер:
15 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 21 Отзывы 3 В сборник Скачать

Вторник

Настройки текста

Правило вторника: вторник тоже напряженный.

Кайли варила кофе, попутно составляя план на день. Значит, надо получить реальный ордер на обыск квартиры этой Кларк и выяснить, как она связана со всем происходящим, затем надо попробовать выпытать из свидетельницы точный портрет чудовища… как же так? Из-за ее нескончаемой трепотни Кайли забыла спросить самое важное. Еще надо… У Гриффин заурчало в животе, и она уныло приложила руку к желудку. Надо поесть. Она побрела к холодильнику и опять услышала урчащие звуки, но явно откуда-то из глубины квартиры. Кайли напряглась. Это не Язычник – он сидит на кухне. Кто же тогда? Она взяла со стола разделочный нож и отправилась искать нежданного посетителя. Звуки раздавались из гостиной. Кайли с шумом открыла дверь ногой и выставила вперед нож. Точно. То-о-очно. Она пустила в квартиру Ривьеру. Кайли рассерженно пнула ногой диван, на котором он спал. Чертов храпун – так и до ручки довести можно. Едкий голос откуда-то из головы подсказал, что Ривьера тут ни при чем, это ее собственная паранойя охотницы. Кайли мотнула головой и методично затормошила гостя. - М-м-м? – Эдуардо неохотно разлепил глаза и расплылся в улыбке. – Ка-а-айли. Что ты здесь делаешь? На секунду Гриффин кольнула совесть из-за такой его радости при ее виде. - Я здесь живу, - хмыкнула она. – Вставай, надо собираться. На кухне Эдуардо ждали Кайли, кот и кофе. Он обвел взглядом обстановку. - А где завтрак? - Эд сунулся в холодильник. - Кошмар! Гриффин, ты что, вообще не жрешь?! Это объясняет твой рост и вес. - Он возмущенно помахал перед ее носом пакетиками с кошачьей едой. - Твой кот ест лучше, чем ты! У тебя в дверце только уксус стоит. Кайли фыркнула и поджала ноги. - Не нравится – не пей. - Как будто у меня есть выбор, - проворчал парень, наливая дымящийся кофе из турки в чашку. Кайли задумчиво покачала ногой, наблюдая за Ривьерой. Надо же, он возмущается еще. Хорошо, что пришел всего на одну ночь. - Так и быть, в следующий раз приготовлю тебе что-нибудь, - великодушно пообещал Эдуардо. Гриффин чуть не навернулась со стула. - Какой еще следующий раз? Ночуй сегодня где угодно, но не здесь, - она выпрямилась как струна и нахмурилась, - Окстись, Ривьера, мы с тобой не настолько близки. - Кайли, стоп, - возмутился он, - а как же все, что между нами было? - Между нами было, конечно, всякое, - она засопела, - но еще многого не было, и прямо сейчас это важнее, - Кайли негодующе скрестила руки на груди. – Знаешь, что? Давай допивай и уматывай, пока я тебя сама не выгнала. Эдуардо молча захлюпал кофе и покосился на девушку. Она не сводила с гостя строгого взгляда, словно и впрямь дожидаясь, пока он закончит с завтраком или, как он это называет, чтобы выставить его из квартиры. Ривьера со стуком поставил чашку на стол и хлопнул Кайли по колену. - Да ладно, Гриффин, шутка же. Она шлепнула его по ладони, которую он незамедлительно убрал. Кайли соскочила со стула, едва не наступив на кота, и стремительно вышла из кухни. Эдуардо посмотрел на кота. Кот в ответ взглянул на Ривьеру безучастно, как бы поясняя, что его эти разборки не касаются, и ему вообще все равно. Кайли вернулась в форме и привычно мрачно раскрашенная. - Ты еще здесь? – бросила она через плечо, домывая чашку. – Забирай шмотки и уходи, я не собираюсь опаздывать из-за тебя. - Кайли, остынь, никто не умрет, если мы придем чуть позже, - Эдуардо начинал раздражаться. Она развернулась и недовольно уставилась на парня. - Если ты считаешь свое раздолбайство достаточной причиной для несоблюдения корпоративной этики, то это на меня не распространяется. - Я, Гриффин, не считаю нужным ежедневно доказывать свою собачью преданность боссу. Ривьера наскоро собрал вещи и прошлепал к выходу. - А вообще-то, Кайли, иди к черту. И хлопнул дверью. Гриффин сморщилась и пнула стул. Стало только хуже. *** До штаба они добирались по одиночке, длинными и запутанными маршрутами, чтобы не пересечься никоим образом, но в итоге столкнуться в метро и всю дорогу отводить друг от друга глаза. Гарретт встретил их двусмысленной улыбочкой, подъехав к Эдуардо с бестактными вопросами, было ли что, и как там оно, но Ривьере было совсем не до Миллера с его любопытством. *** В приемной сидела женщина, весьма настороженно вцепившись в свою сумочку. Гарретт проехал к столу Игона, за которым самого Игона почему-то не было, и, отпихнув стул, уставился на посетительницу. - Охотники за привидениями вас слушают. Женщина оглядела их и обратилась к Гарретту: - Меня зовут Сюзан Кларк, и я прошу прощения за то, что не откликнулась вчера, я была… Ммм, не в себе. - Да чего уж там, мы тоже переборщили немного, - отмахнулся Эдуардо и плюхнулся на соседний с Сюзан стул. Кайли скрестила руки на груди и начала тоном дознавателя: - Вы в курсе, что во дворе вашего дома произошло убийство? - Да, я так и поняла, что вы связали с ним нас, - кивнула Сюзан. – Я пришла объяснить вам, что мы здесь ни при чем. - «Мы» это кто? – нахмурился Роланд. - Это… - Кларк внезапно замолчала и перевела взгляд на Эдуардо. – Я не замужем, кстати. Ривьера удивленно отшатнулся: - Это вы к чему? - Ни к чему, - Сюзан вспыхнула, опять помолчала и, наконец, начала рассказ. «Нами» оказалась организация общества Духовного просвещения, лидером которой был ныне покойный брат Сюзан Кларк. В воскресенье вечером в квартире Сюзан было единогласно решено провести спиритический сеанс, чтобы вызвать дух их вождя и узнать, что им дальше делать и как быть. Приглашенный медиум сказал, что он разбирается в вызовах духов умерших, и, когда он упал на пол и забился в конвульсиях, все решили, что он впал в мистический экстаз, и все хорошо. Но затем он перестал подергиваться, и члены общества очень испугались за него. Сюзан немного сбилась, но взяла себя в руки и продолжила: - Медиум через некоторое время пришел в себя и откланялся, - она фыркнула и сцепила руки в замок. – Не думаю, что он действительно был медиумом… Просто какой-то шарлатан. Охотники сохраняли торжественное молчание. Сюзан смотрела на них в ожидании любой реакции. Роланд, опомнившись, дежурно ей улыбнулся: - Это все, что вы хотели нам рассказать? - Да. - В таком случае, до свидания. Когда дверь за посетительницей захлопнулась, Кайли выдохнула. - По крайней мере, теперь мы знаем, что это был за человек, которого сожрал наш клиент. Эдуардо непонимающе посмотрел на охотницу. - Кто же? - Медиум, - она пояснила: - Эктоплазма была перемешана с кровью, и я уверена, что кровь принадлежала ему. - Значит, он не был шарлатаном, он был просто слабым медиумом, - задумчиво произнес Гарретт. Роланд нахмурился, сопоставляя сказанное Сюзан с ее поведением: - Она соврала. Когда медиум отключился, духовные просвещенцы не оставили его приходить в себя, они решили, что он умер, и вынесли его из квартиры на улицу, - Джексон в волнении закружил по комнате. - Этот призрак явно не убийца, я думаю, он даже не сформировался, а, по словам очевидца, там было кровожадное чудовище… - Данному очевидцу могло примерещиться все, что угодно, - пожал плечами Эдуардо. – Это Бронкс, убийцей мог быть зверь, убежавший из леса. - Из какого еще леса, тут только ботанический сад, - Гарретт замолк и тут же просиял. – И зоопарк! Наверняка, это был какой-нибудь тигр или медведь! - И это уже не наше дело, - заключила Кайли. Это стоило отпраздновать. *** Игон просыпался тяжело. Голова болела от недосыпа и сбитого режима дня, и вообще вселенски несправедливо со стороны гениальных открытий приходить в ночи, а потом оказываться ошибочными. В итоге наполеоновские планы полетели к черту - новое оружие так и не было создано, а настроение профессора Спенглера оказалось испорченным на весь день. Он приподнялся на локтях и заметил на прикроватной тумбочке кофе, заботливо сваренный Жанин. Но даже кофе был не в силах его развеселить, потому что, судя по всему, приготовлен был не меньше двух часов назад, а теперь превратился в холодную мерзость. На секунду Игон малодушно подумал, не остаться ли на весь день в комнате, но, если у Жанин были анальгетики, его еще можно было спасти для общества. - Жани-и-и-ин, - умирающим голосом протянул Игон. *** Чего Спенглер никак не ожидал увидеть в своем кабинете, который Жанин использовала как приемную, так это своих студентов, хохочущих и абсолютно не измученных никакими болями. - Доброе утро, - буркнул он, приземляясь на стул, предусмотрительно пододвинутый Гарреттом. - Игон, мы разобрались с призраком, - объявила Кайли. – Он абсолютно ни при чем в деле об убийстве, так что можно с чистой совестью передать его в руки полиции… - Ну вот еще, - проворчал Игон, - сказано вам: невиданное существо. Так что идите и работайте. Кайли как-то притихла и сжалась, с лица Гарретта сползла улыбка, Роланд опустился на стул, Эдуардо наоборот вскочил: - С чего ради? Это не имеет к потустороннему никакого отношения, так что мы не собираемся никуда идти! - Сказано вам: идите и работайте! Проверьте все еще раз! И уходите из моего кабинета, - Спенглер нахохлился как сыч и фыркнул. Роланд потянул товарищей за собой и подпихнул в спину упирающегося Ривьеру, который к тому же недовольно пыхтел. - И это не ваш кабинет, а приемная! – заявил Эд перед тем, как окончательно исчезнуть в дверном проеме. *** Роланд снова сидел на корточках, уставившись в высохшее кровавое пятно, и не понимал, что он делает. Гарретт и Кайли совершали дневной променад вокруг дома, где-то внутри которого находилось кубло подозрительных сектантов. Эдуардо сидел на рюкзаке с оборудованием и резался в Game boy. Когда Миллер и Гриффин поравнялись с Роландом, Джексон не выдержал. - Да к Темпусу Игона, поехали поедим. - Вот это первое рациональное предложение за день, - оживился Ривьера, закидывая приставку в карман и надевая рюкзак. Раздался звонок телефона Роланда. Охотники в ожидании уставились на парня. - Хмм, это Жанин… Алло, что?! Угу. М-м-м. Нет, скажи Игону, что… Да, ясно, - Джексон поник и с раздражением затолкал трубку в карман. - Ну что там? – нетерпеливо спросил Гарретт. - Поступил звонок из полиции: два новых убийства от зверюги. Жанин вышлет адреса по смс. Я не понимаю, почему этим должны заниматься мы? – наконец не выдержал Роланд. Писк просигнализировал, что адреса есть, и можно уже перестать ныть - время идти работать. Кайли вздохнула и, закинув весь скарб борца с привидениями за плечи, решительно зашагала к перекрестку. Не услышав никаких подтверждений того, что охотники идут за ней, она обернулась и увидела три унылых лица безо всякой воли к жизни и работе. - Что за декадентские настроения? – строго выговорила Гриффин. – Будет гораздо лучше, если перережут еще человек семнадцать, а никто и не почешется? Почему этим должны заниматься мы, Роланд? Я отвечу тебе: потому что кто, если не мы? Больше некому. По ком… - Все, хватит, замолчи, - скривился Гарретт, - а то мне окончательно станет стыдно. Да, да, «по ком звонит колокол?» Сам знаю, что он всегда звонит только по нам. Унылые лица прониклись ответственностью за весь груз надежд, на них возлагаемых. По ним все еще можно было читать всю скорбь еврейского народа, но надо отдать им должное: они шли. *** Первый пункт назначения оказался наводненным зеваками настолько, что служителям закона пришлось все огородить и периодически кого-то отгонять. Уже знакомое лицо офицера Гилберта изобразило радостное узнавание. Он с готовностью подался вперед и приглашающим жестом указал, куда проходить. - Охотники, мы вас уже заждались, - заявил полицейский. – Леди очевидицы изнемогают в нетерпении поделиться своими бесценными показаниями с вами, - он указал на двух беседующих дамочек, при этом одна из них экзальтированно размахивала руками. - Кайли, это работа для тебя, - криво усмехнулся Миллер, подталкивая охотницу к свидетелям. Она мрачно кивнула и, подтянув лямки от оборудования, немедленно подпрыгнувшего, направилась к ожидающим женщинам. - Так, собственно, место преступления, - объявил офицер Гилберт, остановившись. – Вопросы? - На данном этапе нет, спасибо, - эхом откликнулся Роланд, уже вытаскивая детектор и мысленно погружаясь в работу. Офицер замер в смятении, явно собираясь еще что-то сказать. - Точно, вспомнил, вы не возражаете, если наш лейтенант побеседует с одним из вас? Ничего особенного, личная инициатива, - он указал на стоящую в стороне девушку в форме. - А это работа для Эдуардо, - Миллер обернулся, чтобы и Ривьеру подпихнуть к исполнению обязанностей, но не обнаружил оного. – Э? Ривьера? - Мистер… Эм, как вас? – Гилберт сощурился, пытаясь вспомнить. - Миллер, - на автомате брякнул Гарретт. - Мистер Миллер, не откажете девушке? – офицер улыбнулся так мило, как смог. Гарретт на секунду хотел смалодушничать и отвертеться, но за неимением Ривьеры решил взвалить на себя этот тяжкий труд и уверил полицейского, что не откажет. Кайли подошла к женщинам и поняла, что прямо сейчас ей придется разговаривать с точно такими же экземплярами, как и вчерашняя болтушка. Только теперь их было двое. Она вытащила блокнот и свела брови к переносице, чтобы смотреться не просто кнопкой с бластером, а серьезной охотницей. - Здравствуйте, леди, я охотник за привидениями… - начала она. - Я знаю, вы Кайла Гриффин, - ее перебила та, что была повыше и помоложе. Пожалуй, примерно одного возраста с самими охотниками. – Я Миранда Грин. Вы хотите знать, что тут произошло, да? - Стоп, мисс Грин, я настаиваю на том, чтобы вы говорили только, когда вас спросят, - Гриффин скривилась. – Меня зовут «Кайли», а не «Кайла». Кажется, попытка надавить авторитетом безнадежно провалилась. Охотница морально приготовилась быть похороненной под двойным грузом бесполезной информации, как ей на плечо приземлилась тяжелая рука. - Меня зовут Эдуардо Ривьера, и это я буду разговаривать с вами, Миранда. Всесильным суперменом над Гриффин возвышался великодушный Ривьера, спасающий ее от половины нагрузки, и Кайли могла бы отреагировать по-другому, гораздо нежнее, но она все-таки была Кайли, со всеми вытекающими. Кроме благородного жеста помощи это также смотрелось подачкой с барского плеча. Но не такого рода, чтобы она отказалась. - Нельзя было еще дольше идти? – пробурчала Кайли, чувствуя, как окончательно тает ее значимость. Эдуардо проигнорировал выпад колючей напарницы и жестом пригласил Миранду Грин следовать за ним. - Мне называть вас «миссис Грин» или «мисс Грин»? Вы замужем? – вкрадчиво начал он. – Или лучше не заморачиваться на этот счет, я остановлюсь на «Миранде», вы не против? Похоже, она была не против. Кайли внезапно поразилась тому, с каким упорным постоянством она самостоятельно портит настроение и себе, и Ривьере одним приемом. Но ее внимание, наконец, привлек тяжелый взгляд второй женщины. - Итак, как вас зовут? – неуклюже начала Кайли. - Мелисса Донован, замужем, - низким голосом произнесла свидетельница. - Эээ, хорошо. Значит, вы видели, что произошло? Вы видели зверя? - Я видела все, - многозначительно сказала эта женщина. Кайли стушевалась, но тут же приободрилась. По крайней мере, очевидица, оставшаяся ей, не выглядела как пустословка. - Расскажите мне, вы видели само убийство? - Да. Миссис Донован выглядела так, словно с этого момента она вознамерилась не сказать ни одного слова. - И что же, как это было? - Это было ужасно. Гриффин мысленно взвыла. - Я понимаю. Можно несколько поподробнее? Видели ли вы убийцу? На кого он похож? Вы ли вызвали полицию? - Я видела убийцу. Он не похож ни на кого из известных мне тварей. Полицию вызвала моя соседка, мисс Грин, она не замужем. Я настояла на вызове экзорцистов, - она говорила краткими рублеными выражениями, как будто отрывала каждое слово от себя. Кайли обернулась и вгляделась в толпу. - Экзорцистов? Они уже здесь? - Экзорцисты это вы, - нахмурилась Донован. На некоторое время Кайли потеряла дар речи и уставилась на собеседницу глупо распахнутыми глазами. - Да, пожалуй, в некотором роде, - пробормотала охотница. - Так что насчет убийцы? - Это была невиданная мной доселе тварь, похожая на зверя, но шагающая на задних лапах словно человек. У нее была звериная морда и человечьи глаза. Эта тварь не отсюда, то бишь, из потустороннего мира. Дальше по списку у Кайли следовали дежурные вопросы вроде «Принимали ли вы алкоголь?» и «Употребляете ли вы наркотики?», и хотя дородная Мелисса Донован совершенно не выглядела как клиентка вытрезвителя или наркодиспансера, проверить стоило. - Вы не принимали алкоголь сегодня? – непринужденным голосом брякнула Гриффин. - Что? – женщина побагровела и сжала руки в кулаки. - Алкоголь? Наркотики? Курительные смеси? – охотница бегло прошлась по списку. - Никогда. Я честная женщина, которая живет правильно, не отклоняясь от законов и заповедей нам данных. Вы не смеете сомневаться в честности моей семьи, - она вроде бы и не кричала, но страшно понижала голос и повышала громкость, нависая над Кайли. - Я поняла, опрос закончен, спасибо, - скороговоркой выпалила Гриффин и быстрым движением отскочила куда-то ближе к полицейским. - К сожалению, я не думаю, что те самые охотники, спасшие вашего отца, это мы, - разливался Гарретт, - но наш начальник, мистер Игон Спенглер, из той самой старой команды. Я могу лично передать ему вашу благодарность, мисс Кэрролл. Полицейская была еще молодая девушка и очень, очень милая. Она очаровательно смущалась и с таким невероятным восхищением смотрела на Гарретта, что его сердце таяло ровно настолько, насколько разбухало его и так непомерно разросшееся эго. - Я записываю ваши данные, - мурчал он. – Иви Кэрролл... телефон? - Кэрролл, две «р» и две «л», вы правильно записали? - Конечно. А вы очень юны, вы недавно работаете, да? Иви вспыхнула и отвела взгляд. - Я здесь всего год, еще недавно была стажеркой. - А теперь чувствуете себя матерой полицейской? - Нет, о чем вы, меня нечасто берут на настоящие дела, я в основном занимаюсь административной работой с бумагами, - ее голос поскучнел. - Работаете без выходных? - Почему же? – Иви вскинула брови. – В следующий уикенд я… - она улыбнулась и слегка покраснела. – Так вот вы к чему. - Нет, вы продолжайте, в следующий уикенд? – Гарретт смотрел на нее смеющимися глазами. - Лучше в субботу. - В восемь? - Гарретт, где тебя носит? – рявкнул Роланд где-то неподалеку. Миллер был не рад слышать друга как никогда. Распрощавшись с хорошенькой полицейской, он немедленно развернулся к Джексону и надежно спрятал номер телефона Иви в карман. Роланд ткнул Гарретту под нос детектор. - Ты видишь? - Нет. Что я должен видеть? – пробурчал Миллер. Роланд развел руками. - Все правильно, ничего и не должен. Если в прошлый раз я ограничился только проверкой на наличие эктоплазмы, то это место я проверил по всем параметрам, и тут вообще нет ничего из того, с чем мы работаем, - он начал вдохновенно перечислять: - ни эктоплазмы, ни следов наличия паранормальной деятельности, ни-че-го! Он выглядел необычайно возбужденным. - Офицер Гилберт! – выкрикнул Роланд. Люк Гилберт подошел ближе к охотникам. - Этот злодей, кем бы он ни был, существо из нашего мира, значит, это ваша работа, - выпалил Джексон. - Нет, это чудовище, - возразил офицер. – Вы еще не общались со свидетелями? Полицейский поискал кого-то взглядом в толпе и, наконец, разглядел. - Мисс Охотница! – крикнул он. Кайли настороженно покосилась на Гилберта, но подошла. - Да? - Кай, что тебе рассказали? Это просто зверь, да? – зачастил Роланд. - Нет, судя по всему, это не просто зверь, - ответила Гриффин. – Я не знаю, что это было, но это явно не обычное животное. Офицер Гилберт просиял. - Видите? Это чудовище. Полиция работает с людьми, а все, что не вписывается в рамки нормы, - ваша работа. Охотники, не сговариваясь, наградили Кайли хмурым взглядом. - Чего такие невеселые, сдох кто-то? – Эдуардо появился из ниоткуда в приподнятом настроении. - Да, сдох, - мрачно откликнулся Гарретт. – По следующему адресу у нас еще один труп, так что работаем, господа. *** Охотники входили в штаб с очень конкретным намерением: скорее-скорее на одном дыхании рассказать Игону обо всем увиденном и разбрестись по углам, потому что уже половина двенадцатого, и корпеть над гениальными идеями шефа – это уже за гранью добра и зла. Визит во второй пункт назначения только подтвердил гипотезу Кайли – они имели дело с химерой, причем, судя по ее изрядной очеловеченности, к генам разного рода животных некий неизвестный ученый добавил и человеческий. Выяснив, что Игон заперся в кабинете и не пускает туда Жанин, охотники необычайно взбодрились. Секретарша была крайне возмущена и затворничеством Спенглера, и отсутствием намерения у охотников дознаться, что же такое там Игон делает, а более всего категоричным нежеланием никого из них ее выслушать, но им уже было не до нее. - Эдуардо, а ты куда сегодня? – спросил Роланд. - Понятия не имею, - хмыкнул Ривьера. – В это время хостелы еще работают? - Можешь перекантоваться у меня, - как бы невзначай обронила Кайли. Эдуардо обернулся к ней и наткнулся на внимательный изучающий взгляд. - Я только на одну ночь, - сам продолжил Эд. - Разумеется. - Завтра отправляюсь на поиски жилья. - Уже лучше. - Надеюсь, нам необязательно присутствовать при дальнейшем обсуждении? – поинтересовался Гарретт. Миллер въехал в Экто-1. Роланд вяло помахал рукой на прощание и уселся на водительское сиденье. *** - Ты флиртовал со свидетельницей. - Ты весь день срывалась на мне. - Ты весь день меня сердил. - Ты заставила меня посреди ночи бежать в аптеку за презервативами. - Ты обещал позаботиться об этом заранее. - У нас, в конце концов, появилось время на сон, а ты все еще не затыкаешься. Кайли молча уткнулась носом в грудь Эдуардо и засопела, недовольная сама собой. Ривьера прижал ее к себе. До звонка будильника у них оставалось еще целых пять часов. *** Телефон Эдуардо зазвонил первым. Это была Жанин. Ривьера лениво подкатился к краю кровати и взял дребезжащую трубку в руки. - Да? – вяло протянул он. - Эдуардо? Срочный вызов! - В штаб? – парень мгновенно проснулся. - Нет, Игон скажет Роланду заехать к Кайли за вами. - Жанин, откуда?.. – на секунду Ривьера смутился. - Например, оттуда, что это телефон Кайли. Все, собирайся! *** Исключая Роланда, который был за рулем, в Экто все дремали, и стояла гробовая тишина. Машина резко остановилась. - Приехали, - мрачно известил всех Джексон. Коляска Гарретта резко подалась вперед, и он ударился о переднее сиденье. Кайли подпрыгнула и очнулась в обнимку с бластером. Эдуардо, потеряв опору в виде Миллера, приземлился на ловушку. - Надо же, я все еще люблю свою работу, - пробормотал Ривьера, выходя из машины. Спать хотелось неимоверно, но весь сон как рукой сняло, когда они увидели чудовище, выбегающее из переулка. Оно, в самом деле, передвигалось на двух ногах, но несколько пригибая их, и было видно, что его колени были развернуты назад. Тело существа было полностью покрыто шерстью, и глаза были почти прикрыты свешивающимися волосами, но они производили пугающее впечатление – чудовище имело человеческий взгляд. Со страшной, ни на что не похожей морды капала кровь. Роланд вытащил бластер и выстрелил в зверя. Монстр оскалился, его даже не ранило. - Роланд, хватит, это не призрак, на него не действуют такие вещи, - Миллер нахмурился, пытаясь соорудить в голове план действий. Раздалось два выстрела, и чудовище пронзительно закричало. Кайли сжимала в руках пистолет, все еще характерно прищуриваясь. Гриффин опустила оружие. - Если мы немедленно поедем, то мы успеем его догнать, - заключила она. Охотники погрузились обратно в Экто-1. - Кайли, ты носишь с собой пистолет? – наконец, пораженно выпалил Эдуардо. - На случай непредвиденных обстоятельств, - она пожала плечами. – Я и нож с собой ношу. - Да ты страшный человек, Гриффин, - хмыкнул Гарретт. - Это правда, - вздохнула она, приваливаясь к плечу Эдуардо. Роланд резко остановил машину и ударил руками руль. - Убежал. *** - Игон, есть новости плохая и хорошая, - объявил Гарретт, - Хорошая: Кайли попала в него из обычного оружия. Плохая: ему удалось… - Неважно, прервал его Спенглер. – Я обнаружил кое-что важное насчет него. За мной! И охотники ушли за ним. В кабинете стояла Жанин с подносом и, наклонив голову, всматривалась в разложенные карты и бумаги на столе. - Жанин, отойди от стола, - скомандовал Игон. Секретарша фыркнула и выскользнула из кабинета. - Я понял, по какому принципу монстр выбирает своих жертв, - начал ученый. – Он заходит в типовые дворы и зачастую пытается проникнуть внутрь определенного подъезда, в определенную квартиру. Конечно, в квартиру его никто не пустил, но следы от когтей на дверях остались порядочные. - Почему нам никогда не показывали следы от когтей? – возмутился Гарретт. - Не ко мне вопрос, - отрезал Игон. Кайли встрепенулась и подалась к карте. - Значит, если это химера, то в одной из таких квартир может жить ее создатель. - Да! – подхватил Спенглер. – Поэтому, охотники, вам нужно проверить все такие дома и квартиры, и наверняка вы обнаружите, что там проживает кто-то с очень любопытной биографией. - Ладно, займемся этим завтра, - заключил Ривьера и засобирался к выходу. Игон немедленно перекрыл своим телом проход. - Куда ты? Нужно заняться исследованиями как можно скорее, потому что времени мало… Роланд отодвинул босса и вышел. Гарретт поехал за ним. - Четыре часа утра, о чем он только думает… - Кайли покачала головой и скрылась в дверном проеме. - Да к черту Игона, по домам, - пробормотал Эдуардо. Игон непонимающе уставился на проделанную работу, потом на дверь, потом на Жанин, которая вырисовалась в проеме. Секретарша протянула ему чашку то ли с чаем, то ли с кофе. Спенглер неудовлетворенно опустился в кресло.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.