ID работы: 1839427

Испытание ожиданием

Джен
Перевод
R
Завершён
11
переводчик
x.lamfi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Стадия 4. Депрессия

Настройки текста
— Сын мой. — Отец звал его. — Папа?.. — переспросил Гаррош. Он шел по награндской степи к отцу, коричневокожему, каким видел его в последний раз наяву и запомнил. Тралл показывал ему видение — как выглядел отец, когда Гром и Тралл убили Маннорота и освободили орков от жажды крови. Но для него отец всё равно оставался гордым воином с коричневой кожей, каким он его помнил. Они стояли на холме над Гарадаром. Его любимое место в детстве. — Сын, ты забыл обо мне, — сказал Гром. — Нет, — ответил Гаррош. — Я сделал то же, что сделал бы ты! Гром, стоявший перед ним, фыркнул. — Нет. Я сделал выбор, ещё не зная о его цене. Годами я учился жить с этим и ещё дольше искупал. Но ты знал цену — и всё равно совершил ту же ошибку. — Пап, пожалуйста... — взмолился Гаррош. — Честь, Гаррош. Никогда не отрекайся от неё. Ты жил с этим девизом. Что же случилось? Ты отбросил его так, чтобы порвать все связи со мной? Гаррош, плача, упал на колени. — Я хотел сам решать, что делать, пап... — В этом нет ничего дурного. Но выбор, который ты сделал, далёк от этого. Ты едва не разрушил Орду, которую я помогал воссоздавать. Ты выбросил Клиновопль, променяв его на свою... мерзость, которую смеешь звать оружием. Гаррош взглянул на свою правую руку — оказалось, она гноилась, покрытая глазами и фиолетовой слизью. Он вскрикнул от ужаса, потянулся к отцу за помощью. — Папа, помоги! — Тебе уже не помочь, Гаррош. Ты разочаровал меня. — Ты разочаровал меня, — сказал рядом Тралл. — Ты разочаровал меня, — сказал Варок Саурфанг. — Ты разочаровал меня, — повторил старый друг Дранош. Великая Мать Гейя, Аггра и её щенок, и даже предатель Сауранок — все они появлялись и осуждали, пока его пожирала фиолетовая слизь. Маг'хар вынырнул из кошмара, сел, закрыв лицо руками. По спине бежал пот. Орк ударил себя по лицу, словно пытаясь выбить все дурные воспоминания, и успокоился не сразу. Это был сон. Просто дурной сон. Он вздохнул и глубоко задышал, чтобы успокоиться. «Просто сон, — повторял он себе. — Просто сон». Но больше этой ночью не заснул. Долгие часы ожидания едва не свели его с ума. Он был почти рад увидеть, как Хранитель Истории снова входит в храм. Почти. — Хранитель истории. — Гаррош смерил пандарена взглядом сверху вниз и обратно. Всё та же грусть на лице, а поза — ещё печальней. — Ну что? — Я поговорил с лордом Чжу и... предложил идею наказания, которое ты предпочёл. — Что он сказал? — спросил Гаррош. — Он отказал, — ответил Чо. — Сказал, что смерть — выход для трусов. — Гаррош был в шоке. Весь мир для него остановился. А Чо продолжал: — Тебе предстоит доживать остаток дней и нести последствия своих действий. Помогать восстанавливать то, что разрушил. Суд решит, куда тебя направят. Сын Громмаша пытался успокоиться. — Куда, по-твоему, меня отправят? — Ну... Змеиная стена отпадает без вопросов, там ты будешь искать богомолов, чтобы найти смерть в бою. Так что остаются два варианта: Нефритовый лес, где ты будешь помогать восстанавливать статую Нефритовой Змеи или долина Четырёх Ветров и помощь фермерам с... Гаррош рванулся вперёд и через решетку схватил Чо за одежду. — Я — сын Адского Крика и не буду жить сборщиком овощей!!! — Гаррош, пожалуйста, пусти, — взмолился Чо. — Ты обещал мне достойную смерть, ты обещал!!! Стража Шадо-Пан бросилась на выручку, быстро разжав руки маг'хара и оттащив Чо на безопасное расстояние. Гаррош ревел от мучительной злости. Шадо-пан утащили Чо, несмотря на его протесты, и захлопнули дверь. Вождь Истинной Орды возился и ворочался в шкурах, снова и снова прокручивая планы в мыслях. В раздражении он сбросил шкуру, подхватил стоявшую рядом бутыль грога и сделал большой глоток. Когда он глубоко вздохнул, рядом зашевелились. — Я тебя разбудил? — спросил Гаррош. — Разбудил, — ответила орка с усталой улыбкой, затем села и притянула его к себе, поцеловав. Гаррош жадно поцеловал её в ответ и крепко обнял. Улыбнувшись, он погладил её по щеке, а затем встал и вышел на открытый балкон. Он смотрел, как город готовится к осаде. Уничтожители на стенах уже завели, а воины Кор'крона спали в таверне или наслаждались последней ночью в жизни иными способами — едой, выпивкой, играми или нуждами плоти. Он видел, как двое шаманов внизу понуждали духов готовиться к предстоящей осаде. Гоблины Черноплавса вносили последние доработки в Желеного Исполина. Он кивнул: Железная Орда готова. Он почувствовал, как Зела запахнула шкуру вокруг них обоих и, обнаженная, прислонилась к его спине. Она поцеловала его в шею, растёрла плечи. — Холодно здесь. — Угу... – рассеянно согласился он. — Не спится? Гаррош покачал головой. — Никогда не спалось перед боем. — Волнуешься? — Даже с сердцем И'Шараджа, заг-заг, — она положила руку ему на грудь, там, где билось его собственное сердце, и он накрыл её своей. — Ночью перед атакой на Цитадель Ледяной Короны я был в ужасе. Не показывал этого, конечно, но... поджилки тряслись. — Тебе знаком страх? – Зела ухмыльнулась. — Великому Гаррошу Адскому Крику знаком страх? — Конечно, знаком. — Гаррош ухмыльнулся в ответ. — Как и любому мужчине рядом с тобой. Глава Драконьей Пасти хохотнула и треснула его в плечо — В следующий раз получишь в морду, Адский Крик. Он, улыбнувшись, развернулся и поцеловал её. — Тебе ведь нравится. — Да, и тебе, — ответила она, поцеловав его в ответ. — А теперь говори, почему тебе знаком страх? — Отец говорил: «Бояться не стыдно. Страх — это возможность узнать о своей храбрости. И если ты сможешь держать лицо, остальные, глядя на тебя, тоже будут». — Здравый совет, — согласилась она. — Так сейчас ты боишься? Гаррош перебирал бусины костяного ожерелья на её шее. Он сделал его ей в подарок после того, как они впервые сражались вместе — своего рода ритуал, принятый среди Песни Войны. — Да, но не за себя, — признался он. Зела нахмурилась. — Только посмей сказать, что за меня — и я уйду из крепости прямо сейчас. Он усмехнулся. — Любовь моя, тебя носит один из величайших драконов, что у нас есть, и ведёт в бой клан умелых драконьих наездников. И ты сама — великий воин, так что нет, я не боюсь за тебя. — Тогда чего? Он в последний раз оглянулся на Оргриммар. На город, который любил. — Что я ошибаюсь. — Ты не ошибаешься, сын Грома. — Зела указала на город внизу. — Тысячи наших сородичей готовятся к битве. К битве, в которой победят, и знают это. Это — твоя Орда. Истинная Орда. Без слабостей, без низших рас, без предателей. Орда, которой гордился бы твой отец. Вождь смотрел на свой город и слушал своего полководца. Она права. Они готовы. Мощь Истинной Орды сокрушит всё на своём пути. — Это наш мир, — сказала она. — Для нас, для наших детей и для детей наших детей. — Ты права, — согласился Гаррош. — Это наш мир. Мир Истинной Орды. — Он повернулся к ней. — И я завоюю его для нас. — Хорошо. — Зела улыбнулась и потянула его обратно на шкуры, снова греться вместе. Этой ночью Гаррош впервые спал перед боем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.