Глава 45
29 июня 2014 г. в 20:00
— Ох, — пробубнил Финн, оставляя машину на стоянке.
— Что такое? — спокойно спросила я, просматривая округу в поисках чего-то необычного. Мы припарковались прямо перед моим домом. Финн отвез меня домой, потому что я была очень утомлена. Когда я посмотрела в зеркало заднего вида, я увидела темные синяки под глазами и съежилась. Не потому, что я выглядела непривлекательно, просто я выглядела не должным образом.
Он прочистил горло и повернулся ко мне.
— Уверена, что не хочешь пойти ко мне? — спросил он, приподняв брови.
— Я бы хотела, но посмотри на меня, — я развела руки. — Я слишком уставшая.
— Я знаю, но… Просто посмотри туда и скажи мне снова.
Удержала себя от того, чтобы закатить глаза, и посмотрела на свой дом. Хорош как обычно. В чем проблема?
Это что-то поразило меня, когда я увидела это.
Машина Гарри была припаркована на обочине. Он был внутри.
— Ох, черт, — прошептала я, но Финн услышал меня. К счастью он ничего не сказал. — Почему? — забудьте все, что я говорила, этот парень явно псих. Он опять пытается вывести меня. Он сказал, что эта «игра» закончена. Разве это не значит, что он остановит все эту ерунду. Это вышло из-под контроля.
— Может, они делают проект мистера Бобби? — пожал плечами Финн.
— Кто такой этот Бобби?
— Ты все еще можешь пойти ко мне, — спокойно сказал Финн. — Извини, если я много говорю, но я не думаю, что ты…
— Эх, — простонала я и откинула голову на спинку сидения. — Если это не создаст много проблем.
— Нет, — усмехнулся Финн. Я надеюсь, они не видели свет от фар, потому что тогда Холли или Гарри начнут задавать мне глупые вопросы. И вообще, это ошибка Гарри. Именно из-за него у меня стресс.
Стресс. Я была не просто уставшей: я была поставленной в тупик, увязшей в проблемах.
Из-за Гарри Стайлса у меня так много эмоций.
Мы были перед домом Финна меньше, чем через 15 секунд. Когда я увидела особняк, на меня сразу налетело чувство ностальгии в плохом смысле.
— Ну что, идешь? — спросил Финн.
Неожиданно мне захотелось спать, и я медленно кивнула.
Я открыла дверь машины и вышла. Меня удивило то, что мое тело было такое слабое, когда я стала на землю. Финн подошел ко мне и взял меня за руку. Я шатко стояла на ногах и пыталась удержать равновесие.
— Вау. Эм, ты плохо выглядишь, — сказал Финн, расширив глаза. — Не в том смысле, просто ты очень бледная.
— Что такое? — выдавила я, откашлявшись.
— Тебе плохо?
— Да, — пробубнила я.
— Мы должны поехать в больницу, — предложил он. Я посмотрела на него.
— Все не так плохо, — сказала я и сделала небольшой шаг вперед. Я опять чуть не упала, и Финн схватил обе мои руки, грубо посмотрев на меня.
— Не думаю так, — он сузил глаза.
— Я не в настроении… — вздохнула я.
— Конечно, нет, — он потряс головой, потом схватил меня за талию и повел к своему дому.
Среди всех эмоций, которые бушевали внутри меня, я больше всего чувствовала ужас и дежавю, особенно когда мы приблизились к дому. Я не должна паниковать так часто. Это же не повторяется снова.
— Может, я должен позаботиться о тебе.
Я закрыла глаза и наклонилась к Финну. Я была напряжена, но это было не из-за Гарри. Должно быть, я подхватила какую-нибудь инфекцию.
Спасибо тебе, мозг. Или живот. Это что-то не могло подождать, пока я вернусь домой. Что, если меня вытошнит в доме Финна? Или у меня начнется еще одна паническая атака? Или я не смогу дышать?
Мне не нужно ждать последнего.
Я почувствовала мускулистую руку на бедре и вздрогнула, потому что это прикосновение напомнило мне прикосновения кого-то еще. Но я не отодвинулась, а только наклонилась к чему-то.
Кто держал меня? Я потерялась. Немного паранойи, но я серьезно не могла думать нормально. Как обычно. Я забыла о том, кто держал меня. Что-то не так.
Я наклонилась к его груди и закрыла глаза, пытаясь не уснуть.
***
Финн отнес Эвелин в дом. Было тихо, так как его брат все еще был в школе на дополнительных занятиях.
Боясь, что он может споткнуться на лестнице, он уложил девушку на диван в главной комнате большого дома. Она вздрогнула и хотела обнять его, но вместо этого она наткнулась на подушку. Она знала, что он ушел, для того, чтобы принести одеяло, поэтому она беспомощно лежала.
Эвелин чувствовала боль в руках, ногах, бедрах. Везде, если так можно сказать. Она не знала, что происходит с ней, она не могла отчетливо мыслить. Перед глазами все расплывалось, если она пыталась раскрыть их.
Принесенная домой в чьих-то руках, не способная увидеть, где она находится. Оставленная на диване, в одиночестве…
— Гарри, — тихо произнесла она, откинувшись на подушку.
Она не знала, что в двух шагах от нее стоит Финн с одеялом и слышит ее.
***
— Где я? — первые слова, которые я сказала, когда пришла в себя.
— Эй, все хорошо? — проворковал Финн и взял меня за руку, чтобы помочь встать.
Я осмотрела комнату. Вокруг меня были бледные стены и белая мебель. Я все еще удивлена тому, как двум парня удается держать дом в чистоте. Может у них есть уборщица?
— Что произошло? — ахнула я.
— Вау, оставайся на диване, — настоял Финн и нажал на плечи, когда я попыталась встать. — Ты отключилась. В хорошем смысле.
— Заснула?
— Верно, — его глаза стали осматривать комнату. — Хочешь болеутоляющее?
— Конечно, — я потерла голову.
Он ушел и вернулся с маленькой таблеткой и со стаканом воды.
— Вот, — сказал Финн.
— Спасибо, — я проглотила таблетку с помощью воды и легла снова. Вода оставила ощущение легкого жжения во рту. — А сколько сейчас время?
Окно было темное, но из-за моего слабого зрение, которое медленно стало восстанавливаться после таблетки, я не была уверена, темное ли оно из-за штор или же из-за неба.
— 7.49, — Финн посмотрел на свои ручные часы.
Черт.
— Ох, мои родители, должно быть, волнуются, — я снова поднялась. Они убьют меня. Особенно, если мама узнает, что мой друг — парень.
— Не смотри на меня так, — засмеялся Финн. — Твои родители знают, что ты здесь.
Еще хуже!
— Что? — ахнула я и попыталась подняться на ноги. Сильная головная боль удержала меня. — Как?
— Я звонил Джексону. Не беспокойся, они нормально восприняли это.
— Эм, без обид, Финн, — прошипела я, — но я не думаю, что мои родители нормально воспримут то, что я осталась у парня дома, — я добавила неловкую усмешку в конце, чтобы он не подумал, что я говорю серьезно, несмотря на то, что это правда.
Нужно было спросить разрешение мамы для начала.
— Ладно, но мне показалось, что Джексон не против этого, — сказал Финн и пожал плечами. — И ты была здесь… — он резко остановился.
— Что ты сказал им? — пробубнила я.
— Правду. Тебе было плохо, ты заснула, и я отвезу тебя домой, когда тебе станет лучше. Только если тебе не совсем плохо, и ты хочешь остаться…?
— Я в порядке. Они верят, что ты не убийца? — спросила я, а потом прикусила язык.
Как иронично.
— Думаю, ты проверила это, — хихикнул Финн.
Я сложила губы в тонкую линию и медленно поднялась на ноги. Я все еще была в туфлях.
— Думаю… думаю, теперь я могу пойти домой.
— Хорошо. Дай мне секунду, чтобы я взял ключи, — кивнул Финн и положил руку мне на спину.
— Финн, я смогу дойти, — нахмурилась я. — Мой дом находится на этой же улице.
— Ох. Но твоя сумка в моей машине, — сказал он и направился в другую комнату. — Черт возьми, — я услышала его голос. Наверное, он потерял ключи.
Я стояла возле входной двери и ждала его возвращения. Он крикнул мне, чтобы я присела, потому что это может занять еще какое-то время, поэтому я села на диван.
Интересно, Гарри уже ушел? Что, если нет? Мне уже неудобно из-за того, что я использую дом Финна как место, где я могу отдохнуть и избежать встречи, как знает Финн, с так называемым парнем моей сестры, и я не хочу доставлять ему еще больше проблем, поэтому мне нужно уйти. Я просто пройду мимо до того, как Гарри и Холли что-то спросят у меня.
Я услышала ясный звук шагов по лестнице. Я увидела, что Финн возвращается, и подошла к двери.
Я провела рукой по волосам. Я обернулась, чтобы спросить Финна, нашел ли он свои ключи, но остановилась.
Он был надет в другую одежду: свитер, светлые джинсы и шапочка. Как быстро он переоделся.
— Ох, — пробубнил Финн и вытащил руку из кармана. — Привет, Эвелин.
— Джек? — я прочистила горло.
— Да, это я, — кивнул он.
Я прикусила губу. Столько эмоций, но что же я чувствую по-настоящему? Это злость из-за того, что это его ошибка, потому что я здесь? Если бы не Джек, что я бы не увидела свою семью и все еще была бы в доме Гарри. Это облегчение или восторг, что этот парень помог мне?
— Финн не сказал, что ты здесь, — сказал Джек. — Занимались?
Я попыталась подумать о чем-то. Нет ничего плохого, если я скажу ему правда. Верно же?
— Да, мы собирались заниматься, — я кивнула. Это была отчасти правда. Но потом я не захотела заниматься. И уснула. И пришла сюда, чтобы не видеть Гарри. — Я ухожу.
— Ладно. Я собирался пойти к другу. Я могу подвезти тебя, если хочешь. Или проводить.
— Ты такой добрый, но Финн собирался… — я остановилась.
— Все нормально. Просто выбери одного из нас, ладно? — он успокоил меня.
Финн спустился по лестнице с пустыми руками.
— Я могу довезти ее, если хочешь, — Джек сказал Финну.
— Я собирался проводить ее, — ответил Финн, посмотрев на меня. — Я не могу найти ключи, — сконфуженно улыбнулся он.
— Тебе не нужна машина, чтобы отвезти ее домой, — сказал Джек, нахмурившись.
— Мы оставили ее сумку в машине, — Финн потер шею.
— Так вы не занимались?
— Просто отвали. Ты не возражаешь, Эвелин, — Финн повернулся ко мне.
Я потрясла головой, и Финн начал объяснять, почему со мной нужно быть очень внимательными.
Я помахала ему рукой и последовала за его братом-близнецом. На улице было прохладно. Мне показалось, что холодно только мне, но я напомнила себе об одежде Джека. Напряжение витало в воздухе: мне кажется, он был немного смущен. Я убежала, что он пытался помочь. Думаю, это многое значит.
Мы шли 2 минут в неловкой тишине. Мы стояли рука об руку и не говорили ни слова, только был слышен шум ветра и звук от наших шагов.
— Ты не сказала мне, почему ты убежала, — сказал Джек, когда мы подошли к моему дому.
— Что? — я сжала руки в кулаки, оставляя следы от ногтей на ладонях. Я не ожидала от него такого вопроса.
— Той ночью, — сказал он и посмотрел в сторону. — Я запаниковал, немного. Ты пропала тогда. С нашей вечеринки. Ты просто исчезла, — он не упомянул Элеанор, к счастью. — Очевидно, что видеть тебя было неожиданно. Но потом ты… убежала.
— Я была ошеломлена, — это было ложь, отчасти. Гарри сказал, если я увижу кого-нибудь, то он убьет того человека или мою семью. Но в тоже время я была напугана. — Не знала, что делать.
— Ты в порядке? Я о автомобильной аварии, — сказал Джек.
— Сейчас лучше, — сказала я, когда мы приблизились к дому. — Спасибо за то, что проводил меня, и за… сам знаешь.
— Я рад, что ты здесь, — улыбнулся он.
Машина Гарри все еще стояла, и кто-то с камерой стоял за ней. Они спрятались, когда поняли, что я заметила их.
***
Когда я попыталась открыть дверь, она была закрыта. Когда я попыталась постучать, никто не ответил. Был слышен тихий шум сверху.
— Мама? — позвала я и ударила кулаком в дверь. Никто не подошел, чтобы открыть дверь, поэтому я решила войти с задней двери, хотя эта дверь всегда была закрыта.
Но мы хранили запасной ключ, как я думаю.
Я посмотрела везде: под вазонами с цветами, под ковриком, под камнями, но я забыла, где папа спрятал ключ. Я попыталась постучать еще раз, но все еще не было ответа.
Я попыталась открыть «запертую» дверь, и она распахнулась. Умно.
Я вошла в дом настолько тихо, насколько могла. Сейчас в доме было тихо, но я один раз слышала приглушенный голос, но это все. Я даже не могла понять, кому принадлежал этот голос.
Когда я открыла дверь в свою комнату, там никого не было. Я подумала, что хоть я не хочу видеть Гарри, но я должна зайти к Холли. Что-то не так.
— Холли? — пробубнила я и постучала в ее дверь 3 раза. Она открылась от моих стуков, показывая мне 4 фигуры.
Холли сидела на кровати, Гарри стоял перед 2 копами со скрещенными на груди руками.
— Что это? — выпалила я и ахнула. Они все повернулись ко мне. Это были не те офицеры, которых я видела: девушка и шериф. Это были 2 мужчины, оба высокие и худые.
— Эвелин Бэйл? — сказал один из них. Его голос был мягким, но хриплым. — Я Пол, а это Родригез. Мы здесь, чтобы задать вам несколько вопросов.
— Мама еще не дома! — злостно закричала Холли. Что-то определенно случилось.
— Нам не нужна ваша мать, мисс, — грубо сказал Родригез и сделал шаг вперед. — Эвелин, прошло время с того момента, как вы отвечали на наши вопросы, чтобы мы могли помочь вам.
— Мне не нужна помощь, — прошептала я. — Со мной все хорошо, — я еле удержалась от того, чтобы не посмотреть на Гарри. Я чувствовала, как он смотрел на меня своим ледяным взглядом.
— Это наша обязанность, — вздохнул Пол. — Но не наш выбор.
— Вы о чем? — спросила я.
— План все еще в силе, — Родригез говорил разочарованно. Я верю ему. Я все еще ничего не сказала о Гарри, или, хотя бы, чего-то полезного. — Ваш отец на краю пропасти, и это ваша ошибка.
— Мы должны спуститься вниз, — сказал Пол и перевел свой взгляд на мою младшую сестру. Она хныкала, а рука Гарри была на ее спине, и он тем самым утешал ее. На этот раз я не почувствовала зависти или злости. Это хорошо. Не время для этого.
— Не думаю, — ответила я. — Я никуда не собираюсь идти.
— Вы мешаете полиции выследить того, кто похитил вас, — огрызнулся Родригез. Мне не понравился этот тип. — Я предлагаю вам ответить на несколько простых вопросов, а не…
— Мама сказала, чтобы вы дали ей немного времени, — крикнула Холли, и я мысленно поблагодарила ее.
— У вас было слишком много времени. Преступник может напасть снова, и может нанести вам вред или убить вас и других.
Послышался сигнал с рации Родригеза. Офицер отошел в угол комнаты Холли и нажал на кнопку, чтобы поговорить с тем, кто его вызывает.
— Еще здесь, Хол. Не можем договориться насчет переговоров на данный момент.
— Мисс Бэйл, это серьезный случай, — медленно сказал Пол. Он сделал круг вокруг нас. — Вы серьезно ничего не помните?
Я опустила взгляд. Взгляд Гарри был таким сильным, что это подавляло меня.
— Конкретному человеку… могут навредить из-за этого, — сказал он. — Мы ничего не знаем о вашем похитителе: его место жительства, его внешность. Я уверен, что ваши глаза не были завазаны всю неделю, — он стал говорить тише. — Вы не говорите нам ничего. Как мы можем выполнять свои обязанности, если человек, который знает все, ничего не говорит нам? — он остановился и посмотрел на Родригеза, а потом добавил: — Если вы под угрозой, то мы сможем защитить вас.
— Но сейчас это не выглядит будто «мы защищаем вас», — я увидела, как Гарри замер, и его рука дернулась. Офицер Пол выглядел обеспокоено, надеясь, что то, что он скажет, не является правдой. — Это выглядит так, будто вы защищаете его.
Никто не видел этого. Пол, Родригез и Холли не видели темного проблеска злости в глазах Гарри, и пистолета в его руках.
Примечания:
http://ask.fm/glamourdrew — для всех ваших вопросов :)
Очень эмоциональный конец главы, не так ли?