ID работы: 1804942

Лунный цветок

Гет
R
Завершён
379
автор
Размер:
66 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 39 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      По залитому солнцем школьному двору легкой походкой от бедра шла великолепная блондинка. Длинные светлые волосы красивыми локонами ложились на точеные плечи, высокую грудь обтягивала простая белая алкоголичка, короткая черная юбка не скрывала стройных ног, маленькие ступни которых прятались в немыслимых туфлях расцветки убитого леопарда, черная кожанка и тонны вызывающего макияжа завершали сей милый образ. Девушку сопровождали шокированные взгляды учеников, ведь еще вчера она была страдающей эпилепсией серой мышкой. — Привет, мальчики, — мелодичный голос, раздавшийся за спинами подростков, заставил Стайлза подпрыгнуть, а Скотта устыдится своей невнимательности.       Обернувшись, они увидели исчезнувшую из города сразу же после происшествия в доме Хейлов Моретти. Светло-серый пиджак, в тон ему узкие брюки, легкая белая рубашка с ярко-зелеными кедами и галстуком, шатенка являла собой полную противоположность блондинке. — Она всегда такая? — кивнула охотница в сторону Эрики, — впрочем, можете не отвечать, — Рейес добралась до пункта назначения — черной Камаро с очаровательным бруталом за рулем.       Обняв парней, Стейси наблюдала, как Дерек с милой улыбкой распахивает дверь перед школьницей, однако после посадки единственного пассажира машина с места не тронулась, а водитель не сводил глаз с шатенки. — Ты зачем явилась-то? — полюбопытствовал Стайлз. — По делу. А вот и мое дело, — к троице подбежал мальчик лет восьми с растрепанными русыми волосами. — Мама! У меня столько всего произошло! — серые глаза горели восторгом и желанием поделиться им. — Не сомневаюсь, — тепло улыбнувшись, ответила девушка, — познакомься, это Стайлз и Скотт.       Отстранившись от Стейси, малыш поправил рубашку и важно представился: — Бенджамин Харрис-Моретти, для друзей просто Бенни.       Скотт напрягся, завертел головой и мальчик, причиной тому послужил едва уловимый рык раздраженного альфы. Атмосферу разрушил шум останавливающегося Ягуара. Из белой спортивной кошечки вышел молодой парень. Неспеша он закурил, облокачиваясь на машину и давая себя рассмотреть. Непонятно, что бросалось в глаза первым: его странная одежда и не менее странная внешность. Белоснежные волосы парня в беспорядке ложились на столь же белоснежный лоб. Огромная радужка глаз была лишена пигмента и из-за кровеносных сосудов казалась красной. В правом ухе тоннель, перегородку носа у самых глаз украшал пирсинг, а черные рисунки татуировок лизали линию скул и подбородка, покрывая всю шею. Необычную внешность подчеркивала одежда. Черные высокие кожаные сапоги жокея, узкие черные брюки, белая шелковая рубашка и темно-серый тяжелые пиджак, сделанный по типу доломана русских гусар девятнадцатого века, никак не вязались с образом современного неформала. — Дядя Дейв приехал! — заметив новоприбывшего, Бенни побежал к нему. — Ладно, парни, мне пора, — смачно хлопнув подростков по задницам, протянула Стейси.       На выезде со школьной стоянки черная и белая машина столкнулись, не желая пропускать друг друга. — Какая красотка, — присвистнул Дейв.       Эрика довольно улыбнулась, приняв слова на свой счет. — Я про машину, — осадил рвущуюся флиртовать девушку альбинос.       Блондинка обиженно вспыхнула, из горла вырвался рык. — Не стоит, Эрика, он просто завидует, — мягкий голос успокаивал, и Рейес попыталась потереться щекой о ладонь, сжавшую ее плечо, но мужчина быстро, как будто испугано, одернул руку. — Может, ты уже уступишь дорогу, Дейв, ведешь себя хуже маленького, — упрекнула друга Стейси.       Поджав губы, Росс все-таки сдал назад, пропуская черную Шеви. Две недели назад. Фарго, Северная Дакота.       В просторную, но уютную гостиную вошел широкоплечий рыжеволосый мужчина лет тридцати. Голубые глаза устало смотрели на шатенку, облокотившуюся спиной на кресло, и восьмилетнего мальчика, устроившего голову на коленях девушки и мирно посапывающего. — Что решили на совете стаи? — Стейси гладила легкие темные волосы сына. — Ты была нужна мне там, — мужчина плеснул виски в стакан и сел в кресло напротив Тайпан, — ты мой советник. Будь добра посещать собрания. Мы любезно встретим стаю Билла. — Мы справимся? — Конечно, Дейв стоит троих из пришлой стаи, а Ник заметно улучшил свои навыки. — А Эмма? — Она останется с Бенни в доме, — допив остатки алкоголя, Максим осторожно отнес мальчика в спальню.       К вечеру следующего дня к территории стаи де Верро подошла кочующая в поисках места, где можно осесть стая Билла Миллера. В основном она состояла из подростков и женщин, переживших максимум две-три луны. — Билл, разве ты не знаешь, что это моя территория? — Макс шагнул навстречу пришедшим.       Из толпы вышел темноволосый сорокалетний мужчина. Хищное, некрасивое лицо уродовали четыре шрама, оставленных Максимом. Четырнадцать лет назад, когда рыжий юнец де Верро смог убить альфу, многие из бет решили, что у столь маленького альфы легко забрать этот статус. Максу пришлось перебить почти всю стаю, оставшиеся в живых сумели сбежать. Среди них был раненный Билл Миллер. — Твоя стая слишком мала, чтобы удержать эту землю. — В живых не оставлять никого, — Дейв и Ник врезались в стаю, разделив ее на две части.       Стейси, вытащив два акинака, не спеша отправилась на помощь волкам. Максим не шевелился, лениво осматривая место драки, не выпуская из поле зрения Билла. Миллер не успел опомниться, как от его стаи из десяти человек в живых осталось двое тяжело раненных подростков, которые молили о пощаде. Державшие их оборотни голубыми глазами уставились на своего альфу. — Отведите их в логово, — кивнув, ребята потащили несопротивляющихся парней к машине.       Незнакомая Биллу девушка воткнула в землю свои ножи и что-то набирала на телефоне испачканными в крови пальцами. — Мааакс, что с ним делать будем? — протянула Жестокая Змея. — Убери круг, — только сейчас Миллер обратил внимание на рябиновый пепел, не дающий ему напасть на де Верро.       Моретти носком безнадежно испорченных кед нарушила круг. Тут же брюнет прыгнул на Максима, на лету выпуская когти, но Рудый поймал его за горло. Рыча и царапая руку, перекрывшую ему дыхание, Билл судорожно дергал ногами. Резко разжавшаяся хватка заставила его упасть на колени, но вцепившиеся в волосы пальцы вынудили запрокинуть голову, подставляя беззащитную шею. Альфа вскрыл когтями горло, слизнув с губ попавшие туда брызги крови.       Через полчаса на место происшествия приехали вызванные Стейси охотники. Убедившись, что среди убитых только оборотни, они пожали руку Максиму, пожелали ему удачи и, опасливо поглядывая на Тайпан, велели не беспокоится по поводу тел, они обо всем позаботятся. Через час на пульт диспетчеру пришло сообщение о разорванных зверем туристах.       Дерек с трудом мог сосредоточиться на дороге. От беты, сидящей рядом, исходили волны обиды и гнева. Еще бы, пришлый оборотень, возможно омега, обидел новообращенного в присутствии его альфы, который ничего не сделал и не наказал чужака. Впрочем, Хейлу было наплевать. Его больше волновал приезд Стейси. После убийства Питера, он отвез ее домой. В брюнете кипела сила, эмоции водоворотом кружились в голове, а близость пары пьянила. Это была волшебная ночь. Его волк набирался сил, напитывался дыханием и страстью Стейси. Но утро было не столь чудесным. Проснувшись, вместо Моретти рядом с ним лежала записка: «Срочные дела. Приеду, поговорим. СМ». Она просто напросто сбежала!       Затормозив у дома Эрики, Дерек, не взглянув на девушку, отрывисто сказал: — Сегодня как обычно. Напомни Айзеку.       Блондинка, не ответив, вылетела из машины. Ураганом поднявшись в свою комнату, она упала на кровать. Уже неделю она была оборотнем. Ей казалось, вот он, тот шанс, о котором она молила. Сегодня Эрика решилась заявить о переменах, произошедших с ней. Девушка думала, что все заметят ее и Дерек скажет, как шикарно она выглядит. А каков итог? Непонятно откуда возникшая девица запросто поговорила с теперь–уже–популярные–как–Уиттмор Стайлзом и Скоттом, завладела вниманием Дерека и унизила ее, Эрику. И все за какие-то двадцать минут. «Ничего, на сегодняшней тренировке я исправлю положение». Рейес улыбнулась и отправилась в душ.       Стейси постучалась и, дождавшись ответа, вошла в комнату. Логово Бенни было выполнено в стиле обожаемых им Старков. Стены были светло-серого цвета, на дубовом паркете у кровати овечья шкура, над спинкой постели — морда лютоволка. Вся мебель исключительно деревянная, и где только можно были вырезаны волки. Плотные темно-серые шторы не пропускали дневной свет, давая возможность прекрасно выспаться не только ночью. — Как первый день в новой школе? — девушка села на кровать, подогнув под себя одну ногу.       Мальчик оторвался от учебника и развернулся на стуле: — Неплохо. Там столько оборотней. Я еще не со всеми познакомился, но, думаю, все будет хорошо. — Это здорово, — улыбнулась Стейси. — Знаешь, я в туалете встретился со странным мальчиком. Он оборотень, но он плакал. По-моему, его обижают. — И как его зовут? — Айзек. Он красивый и похож на ангела со всеми этими светлыми кудряшками. — Уверена, вы подружитесь. — Правда? Просто он большой уже. Кажется, ему лет шестнадцать. — Это нестрашно. Бенни, мы с Дейвом собираемся навестить местного альфу… — Этого противного оборотня в черной машине? — Его зовут Дерек и он не противный. — А вот и противный. — Значит, ты с нами не пойдешь? — Неа, — малыш мотнул головой, — а вы надолго? — Надеюсь, что нет. Ты справишься один? — Мам, я не маленький, — Бенни уклонился от женской руки, норовящей растрепать его волосы. — Хорошо, хорошо, — рассмеявшись, шатенка поцеловала макушку сына и вышла.       Ей нужно было позвонить Дереку и провести воспитательную беседу с Дейвом.       Дерек тупо смотрел на телефон. Только что Стейси спокойно заявила, что придет на тренировку его стаи вместе с этим альбиносом. Брюнет сжал пульсирующие виски. То она исчезает, то спокойно разговаривает. После шести лет его самоуничтожающей ненависти, после совместно проведенной ночи они по-прежнему были в подвешенном состоянии. Волк внутри метался, то скуля и тоскуя, то визжа и играясь, как щенок в свою первую луну. Ночами он почти не спал. К нему возвращалось безумие шестилетней давности, щедро приправленное новоприобретенной силой. В уставшем мозге в одно сплетались его полубезумные фантазии и воспоминания о прошлом. На своих губах он вновь ощущал чужую, терпкую и теплую кровь. Ее металлическая вязкость обволакивала белые длинные клыки. Твердые обветренные губы вновь шептали позабытую молитву: Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Good God, let me give you my life Amen. Amen. Amen.       Молочный запах его щенков слабой нотой пробился сквозь тяжелую, мутную завесу привычного одиночества, отливающего волчьим, безысходным безумием. — Сегодня на нашей тренировке будет еще один взрослый оборотень. Эрика, ты его уже видела. И еще охотница. Они помогут мне показать вам, как надо сражаться с оборотнями и охотниками. Айзек, подойди. Эрика, переоденься. Юбка не лучшая одежда для тренировки. Я говорил о спортивной форме, разве нет?       Эрика сжала зубы и отвернулась. Несложно догадаться, что это за охотница. Лейхи покорно подошел к брюнету. — Как ты? Справляешься с новыми ощущениями? — Все в порядке. Спасибо, — юноша робко улыбнулся.       Дерек неловко похлопал парня плечу. Забота, как ее проявление, так и приятие, было для обоих оборотней чем-то новым и смущающим. Подъехавший Ягуар разрушил тонкую корочку неловкости. Из машины вышли парень и девушка. Оба в серых спортивных штанах и хлопковых белых футболках, на ногах у парня ярко-синие кеды, у девушки — броско-оранжевые. Волосы у обоих были убраны в пучок. Из-за спины шатенки выглядывала рукоятка меча, руки защищали перчатки с железными нашивками на костяшках. — Привет, — альбинос дружелюбно помахал рукой, — первое знакомство у нас не заладилось. Начнем сначала? Я Дейв Росс. — Я Стейси Моретти, — шатенка улыбнулась. — Эрика Рейес. — Дерек Хейл. — Айзек Лейхи, — кудрявый парень пожал протянутую руку в то время, как его одностайники хмуро прожигали гостей: Дерек — Дейва, Эрика — Стейси.       После недружелюбного акта вежливости началась тренировка. Для начала Дерек и Дейв продемонстрировали волчатам почти всю мощь взрослого прекрасно себя контролирующего оборотня. Потом к ним присоединилась Моретти. За несколько минут она смогла полностью обезвредить двух ликанов. — Вы сможете на равных сражаться с себе подобными, но охотников без хитрости вам не победить. Лучше всего вообще не нарываться. Будьте паиньками и тогда сможете оценить всю прелесть волчьей жизни, — Тайпан внимательно осмотрела бет.       По правде сказать, она не чувствовала в них силу. В блондинке кипела ярость и ревность, но слабое здоровье едва позволит этому превратиться в силу. В Айзеке был только страх, настолько сильный, что, даже получив нечеловеческую мощь в свои руки, он так и не избавился от него. Невольно шатенка сравнила их со Скоттом. Тот, не смотря на кажущуюся скромность и забитость, просто фонтанировал силой. Про того красавчика-мажора Уиттмора и говорить было нечего. Если бы он получил бы такой подарок судьбы, то вряд ли бы стал бояться или одеваться как шлюха. Разорвав рябиновые круги, девушка кивнула Дереку на дом. Проводив уходящую пару взглядом, Дейв обманчиво жизнерадостно повернулся к волчатам: — Ну, что уложите меня на лопатки? — Дерек, нам нужно поговорить, — Стейси присела на обгорелый диван в гостиной. — Я слушаю, — Хейл скрестил руки на груди. — Во-первых, прости, что уехала не попрощавшись. У стаи Максима, в которой я являюсь советником, были проблемы. — Ты советник в чьей-то стае? — Да. Ты сердишься? — Нет. Я же… Шесть лет мы были чужими друг другу. — По моей вине. Тебе нужна была моя поддержка. А я… я просто поддалась гневу и ревности. Я так тебя ревновала к этой суке. Боже, я убить-то ее хотела не из мести, а чтобы забыть, что ты спал с ней. Прости меня. Тебе… тебе было очень больно? — Да. Я сходил с ума от боли. Был готов стать твоим псом. На цепи, в клетке, неважно. Главное, рядом с тобой. — Ты мог умереть. Господи, какая я дура, — девушка закрыла лицо руками, ногти с силой впились в кожу, пытаясь наказать за собственную глупость. Дерек обнимает пару, прижимает к себе, слегка укачивая: — Мы все исправим. Все будет хорошо. — Ага, — шатенка отстраняется и вытирает слезы, — у тебе есть еда? А то тренировка скоро закончится. Ребятам нужно будет поесть. — Что серьезно? — Стейси хлопнула дверцей очередного покосившегося шкафчика, — Дерек, чем ты питаешься? Только не говори, что оленями. О боже, олени? — Моретти скривилась, но заметив смех в волчьих глазах, закатила глаза, — хватит издеваться.       Выйдя на полянку за домом, где тренировались беты, пара остановилась. Дейв все такой же чистый, не считая следов, оставленных Дереком, ухмылялся, а Эрика и Айзек лежали на траве, не в силах подняться. Оба баюкали сломанные руки. — Ну, что, волчата, у вашего нищего альфы нет ни крошки в доме, посему приглашаю вас к себе на пожрать.       На большой, а как казалось подросткам просто огромной кухне, хозяйничал Дерек. Дело в том, что Стейси пригласить пригласила, но за шесть лет готовить так и не научилась, поэтому Хейл, повозмущавшись, взял процесс приготовления пищи на себя. Моретти он поручил нарезать салат, ехидно уточнив умеет ли она пользоваться ножом. Хитрый альбинос удалился под благовидным предлогом проверить Бенни, а уставшим бетам разрешили тихо посидеть в углу.       Айзек счастливыми глазами наблюдался, как на кухню подтянулись Дейв и Бенни, в котором он с удивлением узнал мальчика, познакомившегося с ним сегодня утром в школе, а Дерек и Стейси, подкалывая друг друга, накрывают на стол, и даже в вечно яростной Рейес гнева стало чуть меньше. Он совсем не знает этих людей, но они кажутся семьей. И пусть через полчаса Эрика опять начнет истерить, Бенни будет недовольно смотреть на Дерека, а тот в свою очередь прожигать взглядом Росса, сейчас они все мирно сидят за одним столом, и Лейхи совсем не хочется вспоминать, что через несколько часов на него будет самозабвенно орать собственный отец.       Не семейный и абсолютно не тихий ужин был нарушен звонком в дверь. Дейв, не говоря не слова, пошел открывать. — Ты кого-то ждешь? — Дерек повернул голову в сторону хозяйки квартиры. — Нет, — отпив вина, ответила та, — но догадываюсь, кто это может быть.       Приближающиеся к кухне шаги, заставили Стейси встать и взять лежащий на подоконнике кинжал. В проеме комнаты появился Джерард Арджент, впрочем, его личность была известна только девушке. Но маячивший позади его Крис ясно давал понять, что незнакомец охотник. — Добрый вечер, чем обязана? — вертя кинжал и мило улыбаясь, поинтересовалась Моретти. — Добрый, добрый, — оглядывая выполненную в теплом итальянском стиле кухню, протянул мужчина. — Так чем обязана? — Видишь ли, нашу семью постигло несчастье. Моя дочь Кейт убита. Я знаю, что она для тебя значила, и поэтому решил пригласить тебя на прощальный ужин в ее честь. — Я слышала, но не могла поверить. Примите мои искренние соболезнования, мистер Арджент. Я обязательно приду. — Тогда до встречи, Тайпан. Завтра в восемь, — Джерард развернулся и исчез в коридоре. — Надеюсь, у тебя хватит ума не приходить, — окинув взглядом оборотней, произнес Крис, — или Хейлу силы не пустить тебя туда. — Я приду, Крис. Ты же знаешь, что для меня значила Кейт, — передразнила ушедшего шатенка. — Тебя убьют. Там будут только наши. — Мне будет интересно посмотреть на их попытки.       Поняв, что девушку не переубедить, мужчина ушел вслед за отцом. С его уходом на кухне разразился скандал. Дерек и Дейв пытались сначала уговорами, а потом откровенным и грубым шантажом отговорить Моретти от идеи заявиться на ужин. Ссора закончилась так же быстро, как и началась, и закончил ее нож, вогнанный в стол Тайпаном, о цене которого Айзек и Эрика предпочли не задумываться. — Я. Пойду. На. Этот. Ужин.       Стейси в последний раз провела ярко-красной помадой по нижней губе и закрыла футляр. На чуть бледной коже вызывающе алели губы, темные волосы создали нужный контраст, а черное платье говорило о том, что все же девушка идет на поминальный ужин. Гневные тирады Дерека, запрещающего ей переступать порог дома охотников, не возымели никакого действия. Меланхоличный Дейв попросил итальянку проверить свое завещание, ибо от Арджентов она не вернется.       Моретти заглянула в комнату Бенни. Мальчик лежал на кровати, уткнувшись в подушку. — Малыш, я пришла попрощаться. Тишина. — Бенни. Посмотри на меня. — Я не хочу. Ты говоришь так, будто уходишь навсегда, — мальчик, наконец-то, повернулся, серые глаза блестели от сдерживаемых слез, — почему ты идешь туда? Дядя Дейв говорит, что тебя там убьют, и этот Дерек тоже так говорит. Ты не вернешься, да? Ты умрешь и бросишь меня, как мама и папа. — Бенни, малыш. Я вернусь, обязательно вернусь, — девушка потянулась, чтобы прижать мальчика к себе, но тот увернулся и вскочил с кровати. — Нет! Я не верю тебе! Просто не ходи туда. Не ходи! — шатен расплакался и, и подбежав, крепко обнял свою маму, — не ходи, не ходи, не ходи. — Тшшшш, все будет хорошо. Все будет хорошо.       Резная дубовая дверь с вставками из осины отворилась, и на пороге появилась Виктория. — Милое платье, Викки, но не с твоей фигурой такое носить, — проходя внутрь, пропела Стейси.       Рыжеволосая женщина с силой захлопнула дверь, с ненавистью глядя в след гостье. Моретти замерла на пороге столовой, окидывая взглядом комнату. Во главе стола сидел Джерард, по его правую руку Крис, напротив его, Эллисон и, видимо, Виктория. Тайпан уселась на противоположном конце стола, перед ней, как по волшебству, возникла вся необходимая сервировка. Ужинали в полагающейся траурному обеду тишине. После трапезы девушке любезно предложили пройти в гостиную. Стейси внутренне подобралась, думая, что там и начнется основное действие, но время шло, а Ардженты все молчали, прожигая ее взглядом. «Чудесно», — подумала итальянка, — «Меня решили приготовить в собственном соку». Поставив пустой бокал, Моретти встала и подошла к книжным полкам, принимаясь их рассматривать, периодически беря в руки и листая понравившуюся книгу. Это стало последней каплей для Эллисон, которая итак весь вечер по просьбе дедушки сдерживала себя. — Да сколько можно! — вскочила брюнетка. — Действительно, сколько можно, — хмыкнула Тайпан, — я зачем сюда пришла? — Ты мерзкая, отвратительная тварь! Ты… ты… — у девчонки тряслись руки, а тело дрожало от ненависти, которую она испытывала к стоящей перед ней женщине, слов чтобы описать эту ненависть не находилось. — Ну-ну, тише, деточка, — Джерард наконец-то начал игру, — не стоит тратить нервы. — Мы же накажем ее, правда, дедушка? Она заплатит за свое преступление? — Эллисон повернулась к мужчине, преданно смотря ему в глаза. — Конечно, милая, — Виктория обняла дочь, холодно рассматривая охотницу, словно впервые увидела ее.       И только Крис смотрел в огонь, опустошая бутылку виски. Он знал Змею и понимал, что только что потерял всю семью. Люди, стоявшие в гостиной, были покойниками. Да, Стейси не всемогуща, но его отец слишком самонадеян и стар, а Виктория, что уж скрывать, не слишком умна, чтобы вести игру с Тайпан. — Крис? — выжидающий тон жены и требовательный окрик отца слились в одно.       Кристофер отставил недопитый виски и поднялся. — Идем, Стейси, я вызову тебе такси. Ядовито-желтая машина заказанного такси остановилась перед лужайкой. Шатенка скользнула внутрь теплого салона. Охотник наклонился и тихо, умоляюще прошептал: — Оставь мне дочь.       Лидия вынырнула из темноты в яркую, ослепительно белую реальность. Левый бок жгло. Откинув одеяло, она попробовала встать. Успешно справившись с поставленной задачей, девушка двинулась в ванную. Сидя под потоком горячей воды, Мартин пыталась представить, что вода уносит страх того вечера, но видение красивого, идеального лица с красными глазами, казалось, въелось под кожу. Рыжеволосая девушка опустила руки на дно ванны, надеясь кончиками пальцев дотронуться до гладкой эмалевой поверхности и зацепиться за настоящее, но вместо этого уловила прядь волос. Вытаскивая на поверхность длинные седые пряди, она чувствовала застрявший в горле и раздирающий его крик. Сквозь быстро мутнеющую, перемешивающуюся с непонятно откуда взявшеюся кровью воду Лидия видела худую блондинку, которая отчаянно пытается отцепить руки парня, удерживающие ее под водой.       Лидия Мартин коснулась своих волос, пытаясь успокоится.       Лидия Мартин держит в руке длинные седые пряди.       Лидия Мартин кричит.       Джексон рассматривает заживший след от укуса, и почему Дереку надо было кусать его именно в шею. Повздыхав, он поворачивается к нервно барабанящему по столу испанцу. — Ты уверен? — брюнет пристально смотрит в глаза другу.       Когда две недели назад прибежавший к нему в перепачканной одежде Уиттмор начал в захлеб рассказывать ему об оборотнях, Махилани улыбнулся и сказал, что это чушь. Когда неделю назад сияющий король школы заявил, что тоже теперь является оборотнем, его друг заботливо спросил, что тот употребляет. Когда сегодня утром блондин, сказал, что Денни должен его обратить, тот не нашелся с ответом. — Да. — Это глупо, Джекс. Тебя кусал волчий альфа, и ты не обратился. У тебя иммунитет. Такое редко, но бывает. Кошки же вообще никого не обращают. Я понятия не имею, как все это отразится на тебе. И… и… Да, блять! Не буду я тебя кусать!       Джексон наклонился к своему другу и тихо, но внятно произнес: — Будешь. Дар элурантропов передается в семьях по женской линии. ОТ матери к дочери. Ты выродок, сбой системы. Как, по-твоему, отнесутся к неучтенному оборотнечьему выродку Ардженты?       Денни облизнул губы, его глаза затопила ядовитая зелень, а зрачок вытянулся, превращаясь в кошачий. — Хорошо, — испанец укусил руку Уиттмора и, брезгливо вытерев рот, ушел.       Денни зашел в дом, родители снова ругались, но при виде его мгновенно замолкли. Парень поджал губы и бесшумно поднялся по лестнице в свою комнату. Едва он закрыл дверь, как внизу возобновилась ругань. Первый раз он перекинулся в семь лет из-за ссоры родителей. Тогда же Денни узнал правду от приехавших через несколько дней настоящих родителей. Оказывается, Махилани — элурантроп. Кошка-оборотень. Только, обычно это женщины, а он — сбой природы. Парень никогда не забудет своих родителей: милого, обаятельного мужчину с равнодушными глазами и неприятную хищную женщину, которая даже не пыталась скрыть омерзение при взгляде на него. Две его семьи о чем-то долго говорили на испанском. Наконец, придя к какому-то решению, оборотни уехали, а у Гаспара Махилани бизнес пошел в гору.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.