ID работы: 1742239

Доверься

Гет
PG-13
Завершён
53
автор
Размер:
25 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 37 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 6. Логика не действует

Настройки текста
Бой обещал быть жарким. Трибуны, заполненные яркими пятнами нецензурных слов, трещинами времени, искусавшими дерево, и зрителями, изнывающими от нетерпения, дрожали. Но напряжение на трибунах было лишь тенью того, что происходило на поле, где расположились обе команды. Штормрайдеры из «Кровавой Мэри», облачённые в алые комбинезоны, поднимали свой боевой дух разнообразными воскликами и речёвками, которые зачастую подхватывали фанаты со зрительских мест. Ещё бы — эта команда заслуживала одобрения хотя бы потому, что посмела бросить вызов самой Когарасумару, ведь зрители Parts War всегда втайне жаждут увидеть свержение нынешних королей. Когарасумару были спокойно-возбуждены, так, как это умели только они: в каждом жесте, в каждой позе — агрессия, но агрессия пока что нарочито сдерживаемая. Икки сидел прямо на песке арены, подтянув одну ногу к себе и небрежно оглядывая собственную команду. Ринго встречала его взгляды терпеливо-насмешливо и продолжала разминаться, чтобы уже разогретые мышцы не потеряли своего тонуса до начала битвы. Эти двое, которых часто теперь звали «королевской четой», привлекали наибольшее внимание как зрителей, так и команды-противника, члены которой настойчиво буравили венценосную парочку взглядами, прерываясь от своих нескончаемых боевых кличей. Накаяма смотрела на Агито. Он просто стоял на месте, скрестив на груди руки. Казалось, происходящее его мало волновало. Но это впечатление было обманчивым — глаза Ванидзимы горели настоящей жаждой битвы, и несложно было догадаться, что король клыка будет беспощаден к противникам. Совсем недавно, в раздевалке, его взгляд был совсем другим: в нём было нечто хищное, но Накаяма совершенно не ощутила себя жертвой. Это было сродни тому полёту-падению с крыши, когда страх совершенно исчез, побеждённый ощущением восторга. Неосознанно прикоснувшись пальцами к щеке, Яёи почувствовала жар собственной кожи. — Казу-сама! Восхищённый вздох Эмили выдернул Накаяму из собственных мыслей. Её подруга, не в силах сдержать своих эмоций, настойчиво дёргала её за край комбинезона. Они сидели рядом, на скамье, предназначенной для запасных игроков. — Да-да, я поняла тебя, — с улыбкой отмахнулась Яёи, уже привыкнувшая к поведению Адачи, и продолжила наблюдать за происходящим на поле. Это было важным, чтобы быть готовой к любым неожиданностям, которые могли возникнуть в ходе соревнования. Пятым участником сегодняшнего состава Когарасумару был Бучча. Он разительно отличался от всех остальных по стилю боя, и это могло поставить команду как в выгодное, так и в крайне неудачное положение. Наконец, операторы расставили камеры, фанаты заняли свои места, а комментатор — место перед микрофоном. Битва B-класса, диск, начиналась. — Итак, Когарасумару против «Кровавой Мэри»! Не расстраивайтесь те, кому не хватило места на трибунах. Нас в любом случае ожидает нечто такое, что сиденья не удержатся под ягодицами! Вот, диск на поле... Накаяма постаралась отстраниться от назойливой болтовни комментатора, без которой, впрочем, было бы сложно представить хоть одну битву, и сосредоточиться на борьбе противников. Когарасумару к тому моменту была великолепно сработавшейся командой. Однако «Мэри» раз за разом умудрялась мешать атакам и успешно проводить свои собственные. В итоге, счёт всё время оставался практически равным. — Почему же нашим не удаётся перехватить инициативу?.. — Похоже, противники действуют по какому-то заранее продуманному плану. Сердце раз за разом замирало, когда Когарасумару совершали атаку. Казалось, что они вот-вот уйдут в отрыв. Но этого не происходило. — Вы только посмотрите на это! Им-то легко играть, а мне это безобразие ещё и прокомментировать надо! — взбудораженный голос комментатора потонул в коллективном крике зрителей. Кричали они, впрочем, не по тому же поводу, что он. Никто толком не успел понять, как это произошло, но огромный кусок обшивки, покрывающей потолок, внезапно с треском обвалился вниз. Члены команд успели отскочить, но поле оказалось в буквальном смысле разделённым на две половины. Бой был приостановлен. Команды разошлись в противоположные стороны. — Дорогие мои, всякое случается! Давайте предоставим нашим техникам полчасика на то, чтобы восстановить порядок на поле. Зрители зашумели, но через какое-то время успокоились. Parts War, как бой с минимальным количество правил, не предполагала перерывов во время битв, но иногда возникали ситуации, когда без этого было не обойтись. Эмили убежала почти сразу же, чтобы убедиться, в порядке ли Казу. Накаяма на некоторое время задержалась, наблюдая за тем, как разгребали завал, но совсем скоро решила, что и ей нужно заняться поисками команды. Когарасумару, разгорячённые жаром битвы, были дико разочарованы, и Агито, пожалуй, больше всех. В тот миг, когда мерзкая деревяшка рухнула, он собирался прикончить (во всяком случае, до конца этой битвы) одного чрезвычайно пронырливого ублюдка, разом завладев диском и избавившись от неприятного противника. Теперь невыпущенная наружу ярость мешала успокоиться и как следует осмыслить весь бой. Сделать это явно стоило, поскольку «Мэри» действительно оказалась более чем достойным противником. Когарасумару требовался план. Быстро сделав несколько глотков воды, Агито с явно большей силой, чем для того требовалось, зашвырнул бутылку в бак для мусора и выскользнул прочь из комнаты, где в настоящее время сидели Икки и остальные. Останавливать его никто не стал. В коридорах было сравнительно тихо, грязно и пахло плесенью. Было заметно, что этим стадионом уже давно не пользуются по назначению. Бессмысленный гнев постепенно испарился, и Агито начал обдумывать тактику, которую использовала команда противников. В какой-то мере, она напоминала правила битвы А-класса — у каждого из команды была более-менее конкретно определённая роль. Когда диск оказывался у «Мэри», его чаще всего тут же пасовали одному и тому же человеку. Второй член команды защищал этого игрока на пути к цели, третий отвлекал внимание обманными финтами. И, наконец, капитан и последний, пятый член команды, стремительно атаковали каждого из Когарасумару, у кого в руках оказывался диск. Причём действовали крайне агрессивно, так, что становились понятными истоки названия команды. Удивительно, что никто из Когарасумару ещё не вышел из игры. Агито хмыкнул. Такая тактика однозначно давала противникам преимущество в командной игре. В обычной ситуации он бы постарался как можно скорее вывести из игры самые важные фигуры: того, кто бегал с диском и капитана... Но не стоило забывать о том, что у «Кровавой Мэри» были тюнеры, о существовании которых предупреждала Накаяма. Мысль о ней на мгновение отвлекла его от обдумывания тактики. Но Агито отогнал её прочь и продолжил размышлять. Коридор резко вильнул вправо, и после поворота Агито увидел группку оживлённо переговаривающихся девушек.Все они были одеты в комбинезоны Toul Tool To. Одной из них, как показалось Агито, была Накаяма. Он замедлился, прислушиваясь к разговору. — Пусть Куруру-сан говорит, что хочет, но твоя компетентность всё ещё под вопросом. — Ты же знаешь, быть тюнером короля — не шутки. Это должно быть сложно для тебя. Пропитанные ложным сочувствием голоса вызывали омерзение. Накаяма стояла, скрестив руки на груди, но никак не отвечала на выпады. — А вот и король клыка. Возможно, нам стоит поинтересоваться у него? — блондинка с короткой стрижкой взмахнула рукой в сторону Агито. Заметили. Никакого желания вмешиваться в эту ситуацию у него не было, но и отступать сейчас было бы по меньшей мере нелепо: — В чём проблема? — Звук твоей регалии изменился, Агито-сан. Она нуждается в достойной настройке. Может быть, тебе бы хотелось, чтобы кто-нибудь помог с этим? — переглянувшись с остальными, произнесла одна из настройщиц. Их поведение определённо вызывало подозрения. — Насколько мне известно, вы присутствуете здесь как союзники «Кровавой Мэри». — Но при этом мы часть независимой Toul Tool To... Если у тебя есть претензии к тюнеру, заменить его совсем несложно. «Так вот в чём тут дело», — осознал Агито. — Звук регалии меняется в зависимости от параметров настройки, а они тоже непостоянны. Думаю, вам это прекрасно известно, — бросив взгляд на Агито, впервые вступила в разговор Накаяма. Её голос звучал твёрдо, но тесно сжатые руки выдавали напряжение. — У меня нет причин не доверять собственному тюнеру, — с лёгким раздражением заключил король клыка, а потом обратился к Накаяме: — Пойдём, есть дело. За его спиной она вежливо попрощалась с «семпаями», а потом заторопилась за ним. Её шаги, в отличие от практически бесшумного хода колёс, гулко раздавались по коридору. Когда настройщицы остались далеко позади, Агито остановился. — Так эти курицы метят на твоё место? — Скорее, принципиально не хотят видеть именно меня в качестве твоего тюнера, — грустно улыбнулась девушка. — Видишь ли, быть настройщиком короля не только ответственно, но и почётно. Это высшее признание мастерства. И все тюнеры, учась по нескольку лет, стремятся именно именно к этому. Но потом появляется какая-то выскочка вроде меня... Я могу понять, почему меня терпят с трудом. — И ты никак не защищаешься от нападок. — Зачем? Этот конфликт закончится только тогда, когда они признают меня. — Это их проблемы, что они оказались менее способны, — пожал плечами Агито. Её равнодушное поведение с полным отсутствием попыток защититься показалось ему абсурдным, но, в конце концов, она имела право и на такую точку зрения. Накаяма по непонятным ему причинам рассмеялась. — Так какое у тебя было дело? — Никакое, забудь. Скоро бой, надо возвращаться. Накаяма пожелала ему и команде удачи, и они разошлись в разные стороны. *** Вторая часть битвы словно перешла на другой уровень: Когарасумару, разгадавшая тактику противника, с лёгкостью предугадывала их действия, а «Кровавая Мэри», вынужденная импровизировать, потеряла свою прежнюю слаженность. Двое членов «Мэри» были выведены из строя и так и не смогли вернуться. Тем не менее, игра сохранила напряжённость до самого конца, пока, наконец, не был заброшен последний, победный диск Когарасумару. Верные фанаты команды королей взревели. Эмили и Яёи обнявшись наблюдали за тем, как Когарасумару исполняет традиционную победную позу. Это завершение битвы было весьма радостным, хоть она, в конечном счёте, оказалась самой обычной, за исключением, разумеется, рухнувшего потолка. И победу решено было отпраздновать. *** При взгляде сквозь стакан, заполненный соком, всё вокруг приобретало необычайный малиновый оттенок. Правда, картина от этого не становилась намного радужнее: ребята из Когарасумару дрыхли прямо на полу в окружении многочисленных пустых банок и пакетов, как бы намекающих на то, что завтра намечается полномасштабная уборка. Накаяме было грустно. Вечер, начинающийся так многообещающе, в итоге обернулся обычной пьянкой. Агито куда-то исчез в самом начале. Впрочем, если бы это и не произошло, что бы она сделала?.. Внезапно кто-то вытащил стакан из её рук. — Уже поздно, хватит пить. — Это сок, — слегка удивлённо отозвалась Накаяма, опознав в приблизившейся фигуре Агито. Беспардонно отпив из её стакана, он снова обратился к ней: — Пойдёшь на крышу? Ещё немного — и Яёи ущипнула бы себя, чтобы убедиться в том, что это не сон. Моменты, когда Агито делал шаг навстречу ей, были до невозможного редкими. — Зачем?.. — Мне показалось, что тебе не слишком интересно в этом загоне с пьяными свиньями. Но если хочешь, оставайся. Как всегда грубо. Но и эту грубость Накаяма успела полюбить, ведь была частью его натуры — такой же, как привычка спать на крыше, любовь к ночным полётам, неуживчивость и множество других черт... — Хорошо, идём. Они прокрались по комнате к лестнице, осторожно обходя и перешагивая распростёртые в невообразимых позах тела товарищей. Небо давно потемнело, и воздух холодил кожу, но поверхность крыши, нагретой солнцем, ещё не успела окончательно потерять дневное тепло. Яёи сидела рядом с Агито, невольно вслушиваясь в его дыхание, сконцентрировавшись на этом звуке так, словно других не существовало. Вдалеке пели птицы, стучали колёса ночного поезда, но их она совершенно не слышала. Агито и сам не понимал, зачем он позвал её сюда. Он редко чувствовал одиночество и крайне редко нуждался в собеседнике. Но в этот вечер ему почему-то пришло в голову, что это было бы... неплохо. Его мысли были прерваны мысленным обращением Акито: «Эй, Агито... Сегодня ты сказал, что доверяешь Яёи». Агито нахмурился и неосознанно покосился на девушку, которая спокойно сидела рядом с ним, едва заметно улыбаясь. Он не мог видеть лица Акито, но готов был поклясться, что тот улыбается. «Ну хорошо, ты сказал, что у тебя нет причин ей не доверять». Это вызывало у Агито недоумение. А потом он понял. Он ведь и правда это сказал. Более того, он это чувствовал. Доверие, которого он до того совсем не осознавал, всегда теплилось глубоко в душе. «Она тоже доверяет тебе. Знаешь, почему?» Агито знал. «И какой же из этого напрашивается вывод?..» — Акито, у тебя всегда было плохо с логическими построениями. Так что не пытайся убедить меня в том, что я... «...её люблю». Яёи посмотрела на Агито с интересом, видимо, понимая, что сейчас происходит. Выдерживать блеснувшее в её глазах любопытство не было сил, и Агито торопливо отвернулся, оказавшись чуть ли не спиной к ней. — Я сейчас пойду к Ворону, потребую меня ударить и передвину повязку, — угрожающе усмехнулся Агито. — Какой у вас эмоциональный разговор... — себе под нос прокомментировала Накаяма. «Любовь — не та категория, в которой действует логика», — заключил Акито. — Да ты издеваешься!.. «Разве что немножко». На этом их мысленный разговор закончился. Агито расслабился, фыркнув себе под нос: Акито, похоже, был необычайно доволен всем произошедшим, хотя никаких причин для радости Агито не видел. Накаяма задала ему вопрос без ложного равнодушия, но и не принуждая к ответу: — О чём же вы двое говорили? — Так, ерунда, — беззлобно отозвался Агито. — О том, что мне стоит не пренебрегать настройкой регалии. — И ты с этим согласен? Он кивнул, на мгновение сжав её ладонь в своей. Нить доверия связала их уже давно, но никогда прежде она не была так осязаема. Яёи прикоснулась лбом к его плечу, выражая этим жестом свою благодарность. Хотела отпрянуть в сторону, но ощутив, что никакой отрицательной реакции с его стороны не следует, так и осталась. Она подумала о том, что ей всё-таки удалось добиться того, о чём её попросил Акито несколько дней назад. Впрочем, она практически ничего и не сделала для этого. Со дня её внезапного признания события завертелись кувырком, и всё произошло словно само собой. Доверять друг другу внезапно оказалось несложно — это было естественно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.