ID работы: 1550658

Пасть «Цербера»

Смешанная
NC-21
Завершён
177
автор
Размер:
107 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 134 Отзывы 38 В сборник Скачать

Трагедия у португальских берегов I

Настройки текста
Берегов города Порту пиратский бриг «Цербер» достиг вечером следующего после нападения русалок дня. Располагавшийся на берегу реки, португальский городок в сумраке обманывал зрение силуэтами причудливых гор, усеянных огоньками и возвышавшихся будто бы рядами. Однако чем меньше становилось расстояние между наблюдателем и городком, тем яснее представлялась картина. Порту был застроен домами из серого камня, с крытыми красной черепицей крышами, выставленными впритык друг к другу. В маленьких окошках горел слабый свет, тускнея на фоне ярко освещенного причала. Узенькие улочки, не во многом шире лесных троп, разделяли один ряд домов с другим, выше предыдущего - и так ряд за рядом, ряд за рядом... создавалось впечатление очень тесного и миниатюрного прибрежного городка, одного из немногих, что могли сочетать в себе скромность застроек и красоту обедневших районов. Парадоксальная несовместимость - гармоничный резонанс. Порту встретил поздних гостей привычной для него вечерней духотой, несмотря на прошедший несколькими часами ранее дождь. Завороженная новыми местами, непривычными для неискушенного взгляда, молодая аристократка все же не смогла не заметить, что данный климат дурно влияет на ее волосы и кожу. И добавила позже свои надежды относительно того, что здесь они задержатся ненадолго. На берег они вышли вчетвером - Крис, Лиам, Том и Эмма. И если последняя была крайне рада тому, что ее взяли с собой, то ее брат выражал явные сомнения по поводу благоразумности данной идеи. Но Хемсворт старший слышать ничего не хотел. На все то время, что им необходимо будет провести здесь, был выбран неприметный трактир в глубине дворов с извилистыми улицами. Эмма поначалу брезговала, однако после дух авантюризма зажегся в ее груди и она стала с интересом оценивать обстановку, каждый раз воодушевленно отмечая, что в таких местах ей еще не доводилось бывать. Разумеется! Благородную девицу, да еще и без сопровождения, отпустить куда-то, где ее честь могла бы запятнана одним лишь появлением... Комнаты, снятых капитаном, было всего три, а когда девушка задала логичный вопрос, почему именно так и не четыре, Том заметно смутился. Невинное любопытство сестры снова острой мыслью ударило ему в голову о том, что Эмма до сих пор не знает всей сути договора, и сейчас она вновь напомнила аристократу о грязном и низком его положении... - Потому, что на четыре комнаты денег не хватит, а Том уже привык находится со мной в одном помещении... - лениво отмахнулся Крис, казалось, даже не задумываясь над вопросом. Впрочем, он ведь и не соврал? Черт с ним, черт с ним! Лучше не думать обо всем этом лишний раз... Ужин был заказан и доставлен в один из номеров - Крис решил проявить еще больше осторожности и не светиться среди остальных постояльцев внизу. Ни к чему им было это, даже если в этом месте до Хемсворта никому не было никакого дела и никто за ним не следил. За небольшим столиком сидели четверо. Том лениво ковырялся в листьях салата, абсолютно не чувствуя аппетита, Эмма же, наоборот, охотно поглощала немаленькие порции телятины с запеченным картофелем, при этом внимательно слушая разговор пиратов. Крис и Лиам обсуждали волнующую их тему, на удивление аристократов сначала прожевывая пищу, а потом уже вступая с ответом - это мимолетом отметил Хиддлстон, который ожидал от братьев дикости и невоспитанности в поведении за столом. - Тебя со стороны послушать, - в очередной раз прожевав, комментировал Лиам, - так мы словно мчимся за каким-то ошейником через весь мир! - Это реликвия! Очень важная, - фыркнул Крис, запивая последний кусок хорошо прожаренного мяса портвейном, которым так славился этот портовой город. - Ну, предположим. Дальше...? - В общем, этот индюк, дон Рузо, всегда держит все свои секретные вещички у себя в тайнике - такая небольшая комнатка, в которой он предается то ли мечтаниям, то ли иным каким размышлениям, - отмахнулся Крис. - Ошейник находится там же, еще доставшись ему от деда... благо, со временем я не ошибся, и бал в доме дона Рузо будет через день. - Мы идем на бал? - присвистнул Лиам. - Кайф... - Именно поэтому я и решил взять с нами Эмму и Тома. - Чтобы развеялись...? - младший брат с ухмылкой глянул на девушку, запивающую молоком съеденный ужин. - Для начала, в качестве ширмы. А потом, и правда, пускай развлекутся... в родной стихии! Пираты рассмеялись, смутив Тома и вызвав недовольство у Эммы. - Только вот проблема есть... решение я пока не придумал. Дон Рузо с собой таскает ключ от тайника, да и вдобавок ко всему там еще какой-то не то шифр, не то другая уловка... - хмуро продолжал капитан, откинувшись на спинку стула. - Выкрасть? - предположил Лиам. - А шифр выпытать, да? - иронично улыбнулся Хемсворт, возведя взгляд к потолку. - Ну... ммм... заставить? - Идиот. - Господа, не вижу проблемы, - внезапно вмешалась в разговор доселе молчавшая аристократка. Слизнув кончиком языка капли молока с кромки губ, она невинно улыбнулась. - Капитан представляет меня дону Рузо, на остальное мне достаточно и часа. Пару танцев, светская беседа, флирт... - Эмма сделала небрежный жест ладонью, будто бы это обычные мелочи, напоминающие скорее последовательность процедуры. - Дальше он уводит меня в свою эту комнату, дабы уединиться. Сдается мне, что от возможности похвастать он не откажется, в противном случае я изображаю из себя испорченную даму и намекаю ему о любви к... к чему-нибудь... специфическому... Лиам оторопело смотрел на девушку, пытаясь убедиться в том, что все, что она сейчас говорит, ему действительно не чудится. Что вот в этот момент его - за право назвать ее своей он недавно решил бороться до последнего - Эмма, этими самыми нежными губами говорила такие мысли, поселившиеся в ее светлой головке! Пират не переставал удивляться этой хрупкой пленнице. Том же опешил и испуганно воззрился на сестру. - Господа! - вновь заговорила Эмма, когда ее предложение осталось без комментария. - По-моему, это наилучший вариант. Что мы в данном случае теряем? Ничего! Ах, да, - улыбнулась девушка, вспомнив, - мне нужен будет порошок снотворного. Надо же его как-то усыплять... Заметив, что Лиам и Том всем своим видом показывают несогласие, но Крис задумчиво хмурится, будто принимая решение, девушка обратилась непосредственно к нему: - Соглашайтесь, капитан... Хиддлстон смотрел на свою сестру глазами, полными страха. Он понять не мог, как его маленькая сестренка могла предложить такое! И тут же он заметил в ней все то, о чем говорил ему Крис - решительность, смелость, острый ум, азарт, вызов... Том потупил взгляд и поджал губы, весь его вид говорил о неподдельном разочаровании в самом себе. Однако секундой спустя в глазах отразилась скользнувшая в душу ревность. Хемсворт усмехнулся. Аристократ, подняв взгляд, понял, что последние минуты капитан смотрел на него, видимо, заметив лишнего. Тогда Хиддлстон, немало удивив Эмму и Лиама, с одобряющей улыбкой воскликнул: - По-моему, это неплохая идея! - и, заметив удовлетворение на лице капитана, мысленно возликовал. - Отлично, - согласился пират, обводя всех присутствующих взглядом. - Дон Рузо любитель заигрывать с чужими женщинами... для него это как глоток воздуха, можно сказать. Так что, Лиам, Эмма, вы будете считаться новобрачными, в медовый месяц решившими посетить Португалию. Я кузен твоей очаровательной супруги, - продолжал капитан, кивнув брату, после чего переведя спокойный взгляд на Тома. - А ты - мой компаньон. - Замечательно! - обрадованная Эмма захлопала в ладоши, лучезарно улыбаясь. - Прелестно... - вздохнул неопределенно Хемсворт младший. - Раз все довольны, то... Лиам, проводи леди в ее комнату. И без глупостей! - укоризненно добавил Крис, наблюдая за тем, как молодые люди поднялись из-за стола и Эмма, в сопровождении пирата, направилась к выходу. Поразмыслив, он тут же добавил: - Оба. Девушка хихикнула, скрывшись за дверью. Том неуверенно поковырялся вилкой в оставшейся картофелине, тяжело вздохнув. - Поступиться волнениями за сестру из-за ревности... вау! Мистер Хиддлстон, вы поражаете меня все больше и больше, - с нескрываемой иронией улыбнулся Крис, неотрывно следя за манипуляциями Тома. - О какой такой ревности ты говоришь? Мне кажется, с тебя уже достаточно на сегодня портвейна... того и гляди, черти мерещиться начнут. Хемсворт расхохотался, чем снова вызвал недовольство со стороны собеседника. -Я, действительно, устал, - согласился он как бы на предложение поспать, - однако если ты еще скажешь сейчас что-нибудь похожее, то не смотря на огромное мое желание завалиться сейчас спать, я вместо этого завалю тебя. Причем лицом в подушку, дабы твои стоны не пугали постояльцев... да и сестру твою... тоже... - зевая и лениво потягиваясь, закончил свою угрожающую (как искренне он сам считал) реплику. Поднявшись из-за стола, он направился к постели, разминая затекшую шею. Хиддлстон внезапно ухмыльнулся, откинулся на спинку стула и сложил руки на груди, задумчиво глядя в спину капитана. - Да не переживай ты так. В твоем возрасте организм быстро ослабевает под воздействием алкоголя, так что не удивительно, что ты устал, - с нарочитым равнодушием поддел Том. - А от усталости, между прочим, всякое привидеться может... - Последний шанс. Предупреждаю, - напряженно фыркнул Крис, все так же медленно подходя к постели, на ходу скидывая с плеч рубаху. - Ладно-ладно... я все понимаю. Нельзя смеяться над слабостями человека! Однако ты все-таки задумайся, на правду обижаться тоже нераз... Договорить Тому не дали - вспыхнувший тут же Крис остановился, вернулся к кучерявому провокатору и, схватив за шкирятник, выполнил свою угрозу, завалив Хиддлстона на кровать и ткнув лицом в подушку. Аристократ приглушенно смеялся, стараясь не задохнуться. - Какие же у губернатора испорченные дети... - прохрипел ему на ухо Крис. Преследование английским судном быстроходного пиратского брига продолжалось. В отличие от «Цербера», англичане попали в ужасный шторм, впоследствии которого курс был временно потерян и капитан корабля сделал завидный круг. Это спасло их от встречи с сиренами, однако заметно оттянуло время прибытие в Португалию. Офицер был в негодовании, когда Робби с поразительным спокойствием сообщил ему о том, что они отстали, и если Хемсворт не задержится в Порту, то схватить его там им не удастся. Попытки выведать у пирата, откуда тому известно передвижение Криса, не увенчались успехом. Ребекка реагировала на все новости со сдержанной злостью - чем дальше она была от Тома, тем больше угроз нависало над ее некогда идеальным планом. - Кто тебе больше нужен? Эмма или Том? - усмехался Робби, наблюдая за нервными манипуляциями девушки. - Эмма нужна мне для того, чтобы я лично убедилась в ее смерти... - улыбнулась в ответ Ребекка. - Грустно... и так скучно. Ах, право, я уже вознадеялся, что это ревность в тебе играет. - На пиратском судне не к кому Эмму ревновать. - ...Я вообще-то про Тома, - опешил пират, подав неуверенно и тихо голос после нависшей паузы. Ребекка, осознав, что сейчас не проконтролировала свои мысли и ляпнула лишнего, смутилась, однако в следующую секунду с обворожительной улыбкой обернулась к мужчине: - А его то к кому? - рассмеялась девушка, заведя черный локон за спину. - Он слишком сильно привязан ко мне... сомневаюсь, что мой мальчик позарится на низкосортных портовых девиц. А на борту из женщин лишь сестра. Робби сочувственно вскинул брови, сложив губы трубочкой и покачав головой. - В чем я ошиблась? - тихо спросила Ребекка, а пират лишь весело ухмыльнулся. - Я тебе говорил, что когда-то был любовником Хемсворта? - глухо хохотал пират, наблюдая, как искажается красивое личико собеседницы. - Твою мать... - тихо прошептала Ребекка, брезгливо поморщив носик. - Да-да. - Том не такой! - У-у-у-у... а его там, думаешь, особо спрашивали? Ребекка лишь очаровательно улыбнулась и посоветовала Робби убраться из каюты, что тот незамедлительно и сделал. Девушка не хотела представлять своего жениха в такой связи. Он и пират. Он и мужчина! Это было бы ужасно унизительно и мерзко, а ведь Ребекке предстояло еще делить постель с этим самым Хидллстоном, который, возможно, сейчас... Ребекка тут же тряхнула головой. Гнать надо такие мысли. Лучше подумать о чем-нибудь красивом. Например, о его сестрице. О капризной и своенравной аристократке... Эта самая капризная и своенравная аристократка, к слову, примеряла сейчас новое платье, подаренное ей капитаном специально для предстоящего бала. - Это просто великолепно! - восклицала радостно Эмма, кружась перед зеркалом. Капитан умел выбирать платья. Темно-зеленый корсаж, расшитый тонкой золотой нитью и украшенный изумрудными вставками, обтягивал и приподнимал небольшую грудь, придавая девственной аристократке шарма опытных соблазнительниц. Обнаженные плечи скрывал тончайший светло-зеленый шелк, пущенный по линии декольте и, чтобы не выглядеть слишком вызывающе, прикрывавший виднеющуюся ложбинку груди. От корсажа вниз, поверх пышных юбок, струилась волнами все та же дорогая ткань, сверкая россыпью изумрудной пыли. Светлые волосы Эмма самолично убрала в высокую прическу, украсив ее зеленой лентой с золотой нитью и пустив свободно одну кудрявую прядь. Веселясь и кружась, все еще изучая свое отражение в привычном ей образе, все в той же красе, юная леди не заметила, как в проеме дверей появился Лиам. Он не мог оторвать от нее глаз, с восхищением и непонятной тоской наблюдая за девушкой. Пират повидал много дам, разного статуса и разного возраста, но, казалось, что никого красивей этой благородной, но удивительно дерзкой леди, он не встречал. - Лиам? - вырвал его из раздумий нежный голос девушки. Она с яркой улыбкой протягивала ему свою хрупкую руку, зазывая к себе. - Мне нравится, как вы выглядите, - заметила она, взглядом обведя темно-голубой камзол, украшенный серебряной вышивкой. Под ним белизной светилась шелковая рубаха с ажурными рукавами, а ниже привлекали внимание щегольские темно-синие бриджи. Пират прошел к ней, сжав пальцами тонкую ладонь и молча взглянув в серо-зеленые глаза. Давно он успел в них влюбиться? Лиам уже и не помнил, а с самим фактом смирился на удивление просто. - Что же вы молчите? Лиам, это невежливо, - укоризненно прошептала Эмма, прекрасно зная причину такого молчания и с наслаждением купаясь в лучах восхищения. - Вы прекрасны... - тихо пробормотал пират, чуть хмуря свои светлые брови. - Вы будете прекрасной женой какого-нибудь аристократа. По юному женскому лицу пробежала тень страха и отвращения, и Эмма поспешила выдернуть свою руку из руки Лиама. - С чего вы взяли, что я выйду замуж за какого-нибудь аристократа!? - Это ваш долг. - Замолчите! - презрительно бросила Эмма, отворачиваясь к зеркалу. - Я выйду замуж лишь за того, кто будет этого достоин. Кто полюбит меня, а не мое положение и мой статус! Кто рискнет ради меня всем, чтобы в ответ я могла рискнуть всем ради него! Чтобы, - распаленно продолжала девушка, сжимая в кулаки тонкие ладошки, - чтобы не бояться ничего рядом с ним. И не важно, кто это будет - аристократ или же обычный человек! - Вы слишком много читаете женских романов, - сочувственно ответил Лиам, опуская взгляд. - Жить без средств существования? Променять все на ничего? Вы не рискнете. - Не рискну? - вызывающе глянула девушка. - Напомнить вам, что произошло в тот туманный день на борту, когда я... - ...когда вы не возжелали оставить меня одного, - внезапно улыбнулся пират. - Вы беспокоились за меня? Эмма вспыхнула, тут же зардевшись и отвернувшись лицом. Возможно, она сказала бы еще что-нибудь, но в комнату уже вошли Том и Крис, оба нарядные. Странно, но даже осанка у братьев была идеальная и они ни чем не были хуже Хиддлстонов. - Запомнили свои роли? - ухмыльнулся Крис, поправляя манжеты. - Адам и его новоиспеченная супруга Ева Бриджентон... - Нелепица, - в очередной раз буркнул Лиам, недовольный подбором имен. - Зато романтично! - возразила девушка. - Напоминаю, что я - кузен Евы - Луи Крейн, прибыл в Порту за неделю до вашего приезда со своим компаньоном Джонатаном Дейви, - Хемсворт кивнул на Тома, нервно кусающего губы. План был хлипок. Очень. Это понимали все и все осознавали, как высок риск. Все, кроме, кажется, Эммы, которая загорелась азартом и опасности не видела в упор... - Пожалуйста, будь осторожна, - склонившись к уху сестры, тихо прошептал ей Том, когда экипаж остановился возле богатого дома, откуда уже были слышны звуки музыки. Никогда еще аристократа так не пугала и не напрягала музыка, как сейчас. Все казалось опасным, слишком... все. - А ты не отходи от Криса, - в ответ Эмма поцеловала брата в щеку, а после дверца кортежа открылась и девушка, опираясь на руку Лиама, выпорхнула на улицу. К слову сказать, юная леди не нашла богатый дом дона Рузо чем-то особо выдающимся. Не смотря на чопорность и строгость лондонской архитектуры, дом Хиддлстонов казался куда более привлекательным. Быть может, именно в этих качествах Эмма и находила свое великолепие. Когда юные аристократы переступили порог богатого дома, оставляя всю грязь пиратской жизни снаружи, их будто бы волной окатила привычная светская атмосфера, которая не замедлила напомнить гостям, кто они на самом деле. Не смотря на чужие порядки в чужой стране, на абсолютно незнакомую им обстановку, все было до боли привычным. Наперед просчитывались все дальнейшие выпады тех или иных гостей, заведомо был известен конец этого бала для некоторых дам и кавалеров. Зал пестрел шелками, переливался бриллиантами, дразнил ноздри присутствующих яркими ароматами дорогих духов из самых последних коллекций знаменитых парфюмеров... Эмма с Томом вновь окунулись в свою стихию, буквально забыв о последних невзгодах. В их сердцах на пару мгновений снова поселилось спокойствие и приятное тепло родного дома. Однако все уже не было, как дома. Это озарение будто бы кувалдой треснуло по голове, возвращая в суровую реальность из недр блаженной неги, когда Эмма обратила взор к своему спутнику и увидела в нем пирата, а Том, любезно улыбаясь дамам, заметил на себе собственнический взгляд капитана. Они все еще зажаты в капкане, из которого им не было свободы. - Луи! Луи, друг мой! - с радостным изумлением провозгласил голос за спинами молодых людей, заставив Тома выйти из своих раздумий. - Дон Рузо! - широко улыбнулся Крис, именуемый сегодняшний вечером «Луи», приятельски пожимая одну руку и похлопывая другой по его плечу. - Шикарный прием... ты как всегда на широкую ногу! - Ты же меня знаешь, - ухмыльнулся мужчина, отсалютовав бокалом. - Я польщен твоим визитом. Право, даже удивлен! Не думал, что ты вспомнишь о моем приглашении... о, позволь, ты не один? - Не успел представить, - с виноватой улыбкой проговорил Крис, широким жестом указывая на своих спутников. - Позволь представить! Это мой компаньон, Джонатан Дейви. - Ком-пань-он... - с некоторым уважением и одновременно пошлой догадкой по слогам протянул дон Рузо, кивая головой и внимательно разглядывая молодого парня в черном костюме. - Рад чести познакомиться с компаньоном моего хорошего знакомого. - Взаимно, - сдержанно кивнул Том, а Крис с нетерпением продолжил: - Ах, да... самое важное! Моя кузина, миссис Ева Бриджентон и ее супруг Адам Бриджентон... молодожены решили в Порту провести свой медовый месяц! - заговорщицки улыбнулся пират, кивая на молодых людей. Лиам сухо кивнул, а вот Эмма вложила в свой книксен всю грациозность, на которую только была способна. Девушка отличалась своей непорочностью и яркостью, это было видно невооруженным взглядом. Да любая, даже сама юная и привлекательная донья в этом доме не сравнилась бы с утонченной английской красотой. Дон Рузо тут же перевел все свое внимание на светловолосого ангела, в глазах которого резвились еще совсем детские бесята. - Адам и Ева? Как романтично... - с неподдельным интересом протянул мужчина, взяв хрупкую ладонь девушки в свою и запечатлев на ней сдержанный поцелуй. - Рада, что вы находите это романтичным! - зарделась девушка, скрывая веером свою улыбку. «Вот же актриса!» - с восхищением подумал Лиам, ревностно наблюдая за развернувшейся сценой. - Луи, у вас прекрасная кузина... Адам, а вам просто повезло с супругой! Право, мне даже немного завидно. - Сам безумно рад. Крис укоризненно зыркнул на Лиама, а тот лишь тихо фыркнул. - Вы мне льстите! - рассмеялась Эмма, легко коснувшись сложенным веером локтя мужчины. Вообще, стоит сказать, что девушке и вправду нравилось внимание дона Рузо. Это был, вопреки представлением о лысом старичке, высокий статный мужчина средних лет, с проницательными серыми глазами, орлиным носом, тонкими губами и черными, зачесанными назад, густыми волосами. Не удивительно, что он любил заигрывать с девушками - этот мужчина был привлекательным! Дамский угодник, сердцеед, ловелас... - Я говорю исключительную правду... - приглушенно ответил дон Рузо, опуская хитрый взгляд на шелковый веер. После чего, ярче улыбнувшись, почтенно склонил голову. - Прошу простить, я ненадолго вас оставлю. Надеюсь, один танец, как хозяину дома, вы мне подарите, донна Эмма... После этих слов мужчина, еще раз пристально взглянув на свою новую жертву, ушел к другим гостям. - Ты знаком с ним? - тут же выпалил в негодовании Том, вновь, как он посчитал, обманутый Крисом. - Разумеется. Иначе как бы мы здесь оказались? - со встречным удивлением пробормотал Хемсворт. - И ты ничего не сказал нам. Утаил! - Так нужно было. Иначе ты, любитель выпить, вместе с моим болтливым братцем явно бы все испортил. - Вот еще, - оскорбленно прошептал Хиддлстон. - То есть, ты давно с ним знаком? Как он там сказал... «хороший знакомый»? - Пару раз в карты перекинулись. Для него это, как выяснилось, много значит... - хмыкнул Крис и увел Тома, оставляя Лиама и Эмму наедине, так, чтобы последнюю было видно со всех концов зала. Это был верный ход - дон Рузо не единожды находил девушку взглядом, улыбался ей, приподнимал бокал в ее честь, но не подходил близко. Через некоторое время Эмма поняла, что здесь если не страх мужчины столкнуться с ее «супругом», то банальная игра. В таком случае, юная леди решила ее поддержать и сама не раз кидала обворожительные взгляды на хозяина дома, периодически будто бы невзначай оказываясь в нескольких шагах от него, но все еще под руку своего сопровождающего. Все это время Крис не упускал их из виду, стараясь при этом не выдавать своей ненавязчивой слежки. Он параллельно любезничал с дамами, переговаривался с Томом, даже умудрился нарваться на ревность последнего, когда дважды оказался в танце с одной и той же симпатичной брюнеткой. Хемсворт не стал убеждать Хиддлстона, что симпатия к юной девушке - нормальная реакция молодого здорового мужчины: лишиться доступа к телу своего любовника на неопределенный срок пирату не хотелось... Когда Крис отвлекся от своих размышлений и взглянул в сторону Тома, он с ужасом обнаружил, что его возлюбленного компаньона рядом не было. На пару мгновений сердце остановилось, а руки задрожали от подступающего раздражения. Чертов искатель приключений, опять смылся! Хемсворт заметил, что дон Рузо уводит Эмму в танец, а это значило, что как минимум две минуты у него есть, чтобы отлучиться. Ни став терять ни секунды, капитан, еще раз оглядев зал в поисках Тома и не найдя его, практически выбежал из шумного помещения. Хиддлстон обнаружился на улице. Он стоял возле угла богатого дома, разморенный вечерний духотой, а рядом с ним вертелся какой-то мальчишка, немногим младше самого аристократа. Когда Крис приблизился и одернул Хиддлстона за плечо, незнакомый гость тут же убежал. - Кто это был? - тоном, не терпящим никаких шуточек и уклонений, сразу же спросил пират. - Просто мальчик. Мимо проходил... болтливый, - улыбнулся Том и сам направился обратно в дом, не дожидаясь ругани со стороны его незадачливого компаньона. Вернувшись в зал, ни Эммы, ни Лиама, ни дона Рузо капитан не нашел... Сухие горячие губы с жадностью касались холодной кожи, поцелуями покрывая тонкую шею, спускаясь к изгибу плеча и изучающе переходя к выделяющимся ключицам. Шальные руки ласкали изящный стан, шелестели тканью юбок, творя беспардонные немыслимые вещи... Когда рука мужчины скользнула под юбку и пальцы коснулись шелковой подвязки чулка, с губ девушки сорвался приглушенный стон и она настойчиво, но мягко отстранила своего страстного кавалера. - Ах, это же неправильно... - тяжело дыша, пробормотала Эмма, облизнув губы. - Как же мой муж... - Мы ничего ему не скажем, - с уверенностью и игривой улыбкой пробормотал дон Рузо, вожделенно глядя в глаза аристократки. - Я еще не успела заскучать в браке, чтобы так просто отдаться незнакомому мне мужчине! - Вы ведь уже ему отдаетесь? - Давайте переиграем. - ...Как? Эмма, похоже, попала ровно в цель, ибо всего лишь парой слов умудрилась вызвать неподдельный интерес в мужчине, и тот уже согласен был играть по ее правилам. - Заинтересуйте меня... нет-нет, не словами! - будто бы опережая его попытки, тихо рассмеялась девушка, соблазнительно поведя плечом. - В вашем красноречии я уже убедилась. Я хочу зрелищ... Ее мурлыкающая интонация ласкала слух мужчины, подогревая в нем животную страсть и желание завладеть любыми способами. - Вам нравится живопись? - Она мне наскучила. - Может быть, скульптура? - Я к ней равнодушна. - Книги? - Начиталась. - Оружие? - Уже ближе. - Реликвии? - ...Реликвии? Мужчина коротко и довольно усмехнулся, когда Эмма с интересом остановилась на последнем. - Испытываете ли вы страсть к мифическим сказаниям? К старинным артефактам, подтверждающим правдивость легенд? К тому, что покрыто вековой тайной...? - Как интересно... - завороженно протянула девушка. - У меня есть моя личная коллекция, которую я показываю лишь некоторым... достойным. - Теперь вы просто обязаны мне ее показать, если не хотите оскорбить меня, назвав недостойной, - лукаво вымолвила аристократка, как бы невзначай скользнув ладошкой по своей груди. Дон Рузо кивнул и с ухмылкой потянул девушку за собой, держа в руке ее хрупкую ладошку. Приблизившись к высокой картине, на которой был изображен сам хозяин дома во весь рост, он таинственно улыбнулся и попросил девушку отвернуться, чтобы не подглядывать. Немного изумленная подобной осторожностью, Эмма все же повернулась спиной к мужчине, но краем глаза в отражении стоящего на столе рядом бокала, напрягая зрение до боли в глазах и едва отличая действия дона, наблюдала за ним. Ей все же удалость заметить и в отрезвляющей мозг панике запомнить, как он повернул голову стоящей рядом статуэтки пса сначала влево, затем обратно и вправо, после дважды назад и, когда раздался глухой щелчок в основании шеи, снова вперед в исходное положение. Механизмы приглушенно зашумели, скрипнув: картина начала медленно подниматься, открывая взору тайник в виде небольшой, но богато убранной комнаты. Эмма ахнула, не сдержавшись и обернувшись. Она с подлинным интересом наблюдала за происходящим, неспешно подходя к мужчине. - Впечатлены? - Началом - да, - согласно кивнула девушка, улыбаясь. - Но ведь это еще не все, я жажду артефактов... Дон Рузо провел девушку в свою потайную комнату, которая напоминала обычный кабинет со столом в центре. Однако в нем было явное отличие - вдоль стен стояли либо на полу, либо на полках, коих было излишнее множество, разнообразные статуэтки, украшения, картины, книги и другие мелочи, очевидно, также ценные. Пока дон Рузо наполнял бокалы вином, Эмма бегло просмотрела все реликвии, наконец, взглядом остановившись на статуэтке вырезанного из дерева пса, достающего аристократке аж до плеч! Тело собаки обвивала длинная серебряная цепь, а шею сковывал тройной ошейник с изображенными на нем почерневшими змеями. - Кому предназначался ошейник? - стараясь все еще придерживаться игривой и восхищенной улыбки, спросила юная леди. - О... это венец всей моей коллекции! - бахвально заявил мужчина, протягивая девушке бокал вина. - Ошейник предназначался страшному монстру, чудовищу, исчадию ада, чтобы сдерживать его гнев и контролировать силу. Он мог убить одним махом с десяток людей! -Чудовище? - Трехглавый пес! Цербер... Эмма скептично нахмурила светлые брови. - Но ведь это же все легенды. Цербера не существовало! - Как знать... - дон Рузо отсалютовал бокалом вина, протянув второй девушке. - Как знать... Девушка неловко пожала плечами, растерянно взглянула на мужчину и легко пошатнулась. Она едва не упала, но успела вовремя схватиться ладонью за край стола. - Что с вами, Эмма? Вам дурно? - Голова закружилась, здесь душно... принесите мне, пожалуйста, воды... мне станет легче... - пробормотала девушка, приложив ладонь к виску. Мужчина обеспокоенно нахмурил брови, кивнул и тут же вышел в комнату. Не теряя зря времени, Эмма сунула ладонь в потайной кармашек юбки, где был спрятан флакон со снотворным, но его не обнаружила... пропустив пару ударов сердца, девушка начала лихорадочно искать в юбках маленький стеклянный флакончик, который должен был спасти ее от полного краха. - Эмма? Бархатный голос хозяина дома отвлек ее от поисков, заставив обернуться и отступить спиной к стене пару шагов. На выходе из потайной комнаты, улыбаясь фривольно и победно, стоял дон Рузо, демонстративно прокручивая в пальцах маленький, блестящий флакончик с белым порошком внутри. В глазах девушки отчетливо промелькнула паника. - Что-то потеряли?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.