ID работы: 1540096

Актёры

Слэш
NC-17
Заморожен
57
Размер:
146 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 25 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Сейчас мы находимся на половине пути к тому месту, где у нас должно состояться интервью. Это офис одного популярного музыкального канала. Когда-то, помнится, мы уже бывали у них. - А вы помните ту девушку с зелёными волосами, которая носила нам плюшки в прошлый раз? - спрашивает Боб. - Тейлор, кажется? Да, мы никогда не забудем её. Кроме своей неординарной внешности (чёрные глаза в сочетании с яркими зелёными волосами), Тейлор поражала умением троллить. Далеко не у всех девушек такое отменное чувство юмора. Мы познакомились с ней тогда, когда давали интервью в этом офисе в прошлый раз. Тейлор оказалась нашей большой фанаткой, мы сразу подружились. Она предложила нам отведать плюшек, о которых мы буквально только что вспоминали, но она никак не хотела угощать меня, ибо "нет, Джерард, я не хочу, чтобы твоя идеальная попа стала целлюлитной и непривлекательной". Через несколько минут ей пришлось отлучиться, и я всё-таки смог отведать плюшку. Но, когда Майки меня спалил, Тейлор огрела меня подушкой, покоившейся на диване, со всех сторон.. - Надеюсь, она ещё работает в офисе, - с надеждой говорит брат. Машина останавливается. - Приехали, - пробормотал Майки и первым выскочил из машины. Перед нами открылся вид на огромный офис музыкального канала. Это небоскрёб с огромными окнами, шикарной большой дверью. Стильно, с эти не поспоришь. Входим в здание. Здесь почти ничего не изменилось. Всё такие же кожаные диваны вдоль стен, стойка администратора, зеркальные потолки, запах кофе... Мой любимый аромат, кстати. Подходим к стойке. - Оу, My Chemical Romance, очень рады видеть вас здесь, - говорит парень, до этого что-то писавший в бланке. - У нас тут запланировано интервью на час дня, - говорит Рэй. - Я знаю об этом. Вам нужно подняться на шестнадцатый этаж, там вас встретят. - Спасибо. - Всегда пожалуйста. Идём к лифту. Дверцы открываются. Лифт полностью прозрачный. Стены, пол, потолок - всё из очень прочного стекла. Здесь могут поместиться человек 15. Поднимаемся наверх, чувствуя себя космонавтами, которые вылетают в открытый космос и глядят на Землю сквозь иллюминатор ракеты. Лифт останавливается, двери открываются. Видим большой зал, к которому примыкают несколько длинных коридоров. Посреди зала стоит стол, вокруг - диваны, повёрнутые к телевизору, висящему на стене. Повсюду висят огромные фото музыкантов, певцов, артистов, которые когда-либо бывали здесь. И их очень много. - Здесь должны быть мы, - говорит Фрэнк и ищет нашу фотку. Через минуту поисков находим себя. - Я здесь некрасиво получился, нужно будет переснять, - замечает Майки. - Погодите, нам сказали, что нас встретят, - напомнил Боб. Да, мы даже не заметили, что кроме нас на этаже никого нет. - ЭТО ЛОВУШКА! - вопит Майки. - Да, именно так, - раздаётся голос неизвестно откуда. - Это ловушка. А теперь я запру вас всех в маленьком подвальчике, где свяжу верёвкой и буду пытать, покуда не скажете, кто такая Тейлор. Голос звонкий, громкий, а каждое слово сказано с насмешкой... - А если я скажу тебе прямо сейчас, кто она такая? - спрашиваю я. - Дерзни. - Это потрясающая девушка с огромными чёрными глазами, зелёными волосами, с врождённым талантом троллить. Она является частью нашей семьи, она любит My Chemical Romance. Мы встречались с ней только раз, но до сих пор вспоминаем плюшки, которые она носила, и тот сокрушительный удар подушкой по моей голове. - Говорите, девушка с зелёными волосами? - переспрашивает некто. - Да. - Ошибаетесь, с голубыми. Из коридора выходит не кто иной, как Тейлор. Так и знал. Она совсем не изменилась. Единственное, что в ней теперь по-другому, - цвет волос, как вы уже поняли. Голубой ей тоже очень идёт. Она улыбается на все 32, обнажая ряд ровных белых зубов. - Ну, здравствуйте, мальчики. Что сказать? Настало время обнимашек. - Как же я за всеми вами скучала. Была на вашем вчерашнем концерте, кстати. Фрэнк, Джерард... Мне безумно нравится химия между вами. Мутите? В ответ мы только улыбнулись. - Ясно всё с вами. Я должна провести вас в студию, гоу за мной, а то опоздаете. Тейлор быстрой походкой отправилась прямо по коридору, мы - за ней. - За время вашего отсутствия у нас побывало столько музыкантов, со всеми познакомилась, - говорит девушка. - Это круто. - Кстати, Джерард, дай я оценю твою попу, а то вдруг ты запустил её. Грациозно поворачиваюсь к ней задом. Тейлор пристально глядит на мой зад и выдаёт: - Отличная попка. Как была такой, так и осталась. - Я рад, что сумел сохранить свои формы. Мы все вдоволь насмеялись, пока дошли до студии. - А теперь я вынуждена вас покинуть. Моя работа сделана, теперь нужно бежать в кабинет. У меня есть ещё дела, - говорит девушка. - Жаль. Встретимся после интервью? - спрашиваю. - Конечно. Мой номер спросите у чувака на стойкой внизу, он уже привык, что я со всеми музыкантами на "ты" после первой же встречи. - Хорошо, жди звонка, - говорю я. Тейлор удаляется в кабинет, а мы заходим в студию. Пока никто не видит, Фрэнки тихо спрашивает: - Какого она посягает на чужое добро? - Не понял. - Да как она смеет говорить так о твоей заднице? Так могу делать только я, - И Айеро прикоснулся к моим булкам, коварно улыбнувшись. - Не волнуйся, моя прекрасная попа только в твоём распоряжении, - отвечаю я. Фрэнки расплывается в довольной улыбке. Перед нами появляется низкий худой мужчина в огромных хипстерских очках с кучей бумаг в руках. Почему-то у меня в голове сразу вспомнилось слово "очкозавр". - Добрый день, проходите пожалуйста сюда. На фоне какого-то тускловатого цвета стоят пять стульев: два - впереди, а остальные три - сзади, и последние, соответственно, повыше. - Рады снова видеть вас в стенах нашей студии, - говорит очкозавр, когда мы расселись. - Меня зовут Грег. Нетушки, в душе ты у меня всегда будешь очкозавром, дружище. Он продолжал: - С минуты на минуту придёт оператор, и мы приступим к работе. - Извините, а у вас тут зефирок нет? - спрашивает Майки. - Эм... - замялся Грег. - Я могу спросить у нашей ассистентки Тейлор, есть ли у нас зефир. - О да, пускай она принесёт что-нибудь. - Вы уже познакомились? - Ещё в прошлый раз. - Это норма. Грег набрал девушку и после нескольких реплик бросил трубку. - Сейчас она принесёт зефир. Через буквально пару минут дверь с грохотом открывается, и на пороге оказывается Тейлор, которая изящно держит блюдо со сладостями. Вот что я называю эффектным появлением. - Тейлор, ты никогда не открываешь двери тихо, - заметил Грег. - Пора бы привыкнуть, - заметила девушка и взглянула на нас. - Да вы, ребятки, так представительно выглядите... - Ну так. - Я притащила ваш зефир. Сколько есть-то можно? Джерард, только ты не ешь ничего. Сам знаешь, почему. Попочку побереги. Ребята, проследите за тем, чтобы Джерард ничего не трогал. - Хорошо. Только поднос дай. - Нет, дети, так не пойдёт. Я же буду следить. Зарубите на носу. Да вы спите, а я вижу. - Звучит угрожающе. Дай зефир, - требует Майки. - Помните про попу Джерарда, позаботьтесь о ней, - напомнила Тейлор и удалилась, снова оглушительно хлопнув дверью. - Теперь мне страшно есть, - сглотнул я. - Огонь-баба, - говорит Рэй, но его слова было сложно понять, ибо он уже напичкал рот зефиром. Я косился на зефир, но слова Тейлор не давали мне покоя. Ладно, побереги фигурку, Джерард. _______ Вскоре подошёл оператор, который быстро настроил микрофоны, камеру. Приступаем к съёмке. - Представьтесь, пожалуйста, - говорит Грег. - Я Рэй. - Я Боб. - Я Майки. - Я Фрэнк. - Я Джерард, и мы My Chemical Romance. - Джерард, расскажите, как начался ваш тур. - Первый концерт мы дали в Нью-Йорке. А дальше пошли сплошные перелёты с места на место, с континента на континент. Бешеный ритм, и мне это нравится. Когда выкладываешься на полную силу, чувствуешь, что ты делаешь свою работу правильно. На каждом концерте огромное количество членов нашей большой MCR-семьи, которые и являются для нас вдохновением всё это время. И любой концерт, не только за этого тура, а и до него, особенный, уникальный. - Успели ли вы отдохнуть перед началом нового тура? Ведь для такой большой работы нужно огромное количество сил. - Да, мы отлично отдохнули в Калифорнии, - отвечает Фрэнки. - Я никогда не забуду тот особняк, где мы жили некоторое время. О да, неподалёку было отличное море. Если будете гадать, куда ехать на отдых, будь то с семьёй или с любимым человеком, Калифорнию как вариант рассмотрите в обязательном порядке. Вам там понравится. - Успеваете ли вы вливаться в бешеный ритм тура, это не затруднительно для вас? На этот раз инициативу взял Боб: - Знаете, меня разок чуть ли не вырвало в самолёте, это был единственный случай, когда во время тура что-то пошло не так. В остальном такой образ жизни совсем не выматывает нас. В этом плане мы уже достаточно опытные. - Это хорошо. Значит, у вас есть энергия, чтобы выкладываться на сцене в полную мощь. - Энергия есть всегда. Как бы не устал до этого, как бы мне не было плохо, я выхожу на сцену - и мне становится лучше, - говорю я. Я слышу аплодисменты, крики семьи MCR, я чувствую вдохновение, становится невообразимо хорошо. И эта атмосфера - такой потрясающий источник энергии, вы даже представить себе не можете. - Но уже в начале этого тура мы заметили, что кое-что изменилось. - Да, я сменил причёску, - говорит Майки, вызывая улыбку у всех нас. - Да, это мы заметили, - говорит Грег. - Есть ещё кое-что более значительное. - То есть вы считаете, что моя причёска - это совсем не важно? - возмущается Майки. - Нет, это важно. Можем посвятить всё интервью причёске Майки. - Не стоит, - говорю я, глядя на волосы брата. - Да, действительно, многое изменилось, - наконец отвечаю я. - Ещё до начала тура мы понимали, что ничего уже не будет так, как раньше. Мы видели, что перед нами открывается что-то новое, чего мы никогда не пробовали и не знали до этого. Конечно, под всеми этими словами скрывался Фрэрард. Я подумал, что Грег спрашивал именно об этом. - И больше всех фанатов поразила интрига между Фрэнком и Джерардом, если это можно так назвать. - Называйте это как хотите, это не важно, - говорит Фрэнки. - Главное, что мы можем просто смотреть друг на друга посреди концерта, и ничто не отвлечёт нас от этого. Мы чувствуем себя свободно друг с другом. Даже на публике, когда всё происходит в такой неформальной обстановке, как у нас. Мы были уверенны, что никто даже не предсказывал такого развития событий, и уверенны до сих пор. Все были шокированы, но MCR-семья всегда поймёт нас и поддержит. Поэтому проблем не возникло. Они приняли нас с Джерардом. - Вы хотите сказать, что вы встречаетесь? Снова отвечает Фрэнк. - Я уже говорил, что это можно называть, как угодно. Химия, мутки, как кому больше нравится. Главное, что это чувства. - Как угодно, говорите? А если это начнут называть любовью? Этот вопрос застаёт врасплох и меня, и Фрэнка. Айеро растерянно посмотрел на меня, взглядом намекая на то, чтобы ответил я. Вздыхаю. - Давайте мы просто вырежем этот вопрос позже, - говорю я Грегу. Тот кивает. Я правда не знаю, что я мог бы ответить. Любовь? Ни я не признавался Фрэнку в любви, ни он мне. Но эти чувства... Не знаю ,как они называются. Если бы мне дали на раздумья хотя бы пару дней, я бы смог сказать, что творится у меня в душе. Но сейчас, врасплох, на камеру... Просто не смогу. И с Фрэнком, видимо, сейчас творится тоже самое. ________ Интервью длилось недолго. Грег задал ещё несколько вопросов по поводу графика концертов, по поводу наших впечатлений о приёме и о городах, в которых мы побывали, о музыке, о чём только мы не беседовали. Но всё это, тем не менее, закончилось быстро. - Можно фото на память? - спрашивает Грег. - Конечно. Мы сфотографировались с очкозавром и вышли из студии. - Куда теперь? - Давайте поговорим с Тейлор, может встретимся с ней где-нибудь в городе сегодня вечером? - Мы успеем до вылета повеселиться? - спрашивает Рэй. - Будем надеяться. Идём к лифту. Краем глаза замечаю, что Фрэнки смущён. Видимо, он всё ещё размышляет по поводу каверзного вопроса. - Ребята, вы спускайтесь на первый этаж, спросите у администратора номер Тейлор. А мне нужно поговорить с Фрэнком. - Увидимся внизу. Парни удаляются. Мы с Айеро остаёмся одни в коридоре. Говорим очень тихо, будто возле за каждой дверью нас подслушивают. - Это всё из-за вопроса? - спрашиваю я. Айеро кивает. - Он застал меня врасплох, я действительно не знал, что ответить, - добавил Фрэнк. - А не знаю, как назвать то, что я чувствую. - Не переживай так по этому поводу. Между нами творится что-то странное и неизвестное... - Как это называется, Джерард? Подумав несколько секунд, пожимаю плечами. - Не знаю, - признаюсь я. - Я не знаю, как назвать химию между нами. - Этому должно быть название. Мы найдём его. Фрэнки легонько обнимает меня. Поглаживаю его по волосам. - Мы найдём всему объяснение. Найдём. ________ Выходим из здания студии. - Как прошло интервью? - спрашивает Тейлор. - Хорошо, - говорит Рэй. - Надеюсь, Джерард не ел зефир. Твоя попа очень важна мне. Слышу, как Фрэнк тихо нервно кашлянул. Видно, снова думает о том, что мои булки принадлежат только ему. - Не ел, не волнуйся, - отвечаю я, и это было чистой правдой. - Готова спорить, большинство вопросов было об отношениях Джерарда и Фрэнка, - говорит девушка. - Вообще-то так оно и было, - соглашается Майки. Не хочу говорить об этом. Видимо, Фрэнк тоже. Он опускает голову рассматривает свои кеды. - Джерард, Фрэнк, вы никакие, - заметила Тейлор. Айеро поднимает голову. - С чего ты взяла? Всё в порядке, - говорю я. - Точно ничего не случилось? - спрашивает девушка. - Абсолютно. - Хорошо, поверю. Куда пойдём? - Мы плохо знаем этот город, лучше спросить у тебя, - говорит Рэй. - Предлагаю поехать в развлекательный центр, он не слишком далеко отсюда, доедем за пять минут. Так куча игровых автоматов, вам понравится. Мы согласились развлечься там. У нас осталось буквально пара часов свободного времени. По истечению этого срока мы поедем в отель, соберём вещички и поедем в аэропорт. Вечером рейс... ________ Мы вызвали такси и доехали до огромного здания развлекательного центра. Удивительно, как велико может быть одноэтажное здание. Внутри находится множество всяческих игровых автоматов. Не успеваю я оглядеться, как Тейлор протягивает мне небольшой молоточек и показывает на один из автоматов. - Лупи молотком по кротам на экране, когда они вылезут из норки. Одна из моих любимых игр. Чем больше кротов треснешь, тем лучше. Удачи. Нажимаю на старт. Как сильно я не лупил, большинство кротов прятались раньше, чем молоток касался экрана. Они слишком быстрые. Неожиданно появляются, и так же быстро исчезают. Из-за напряжения начинаю подпрыгивать на месте, будто я на боксёрском ринге во время боя. Удар за ударом, даже по пустым норкам. Ничего страшного. В конце концов я убил только семнадцать кротов из пятидесяти. Что ж, "много". Майки в это время уселся перед огромный телевизором, к которому подключена установка с рулём, педалями и коробкой передач. Брат проезжал уже третий круг гонки. Рэй стоял рядом с ним и внимательно наблюдал за игрой. Он кричал: "Направо, Майки!", хотя нужно было рулить налево. Несмотря на неправильно подсказок, брат приходит первым. Везунчик. Майки вошёл во вкус и поэтому начинает ещё один заезд. Через несколько секунд уже слышу голос Рэя: "Вторую передачу включи! Вторую!" Тейлор, кажется, играет в пейнтбол неподалёку от нас. Только вот Фрэнка я не вижу. - Вы не видели Фрэнка случаем? - спрашиваю я у Рэя и Майки. - Нет, Джерард, прости. Итак, пора почувствовать себя Шерлоком Холмсом. Итак, Ватсон, у нас новое дело. Пропажа Фрэнка Айеро прямо у меня под носом. Я точно уверен, что видел, как Айеро заходит с нами в развлекательный центр. В номер бы он не поехал, не сообщив нам об этом. Значит, он где-то здесь. Итак, это помещение одноэтажное. Вряд ли Фрэнк на чердаке или в подвале, так как туда вход посторонним по обыкновению строго запрещён. Да и зачем ему сидеть там? В зале прятаться негде, разве что за одним из автоматов, но там сидели бы только дети, которые играют в прятки. Остаётся только один вариант. Туалет. Чтобы убедиться в том, насколько правильна моя версия, отправляюсь туда. Я почувствовал себя настоящим Холмсом, когда увидел Фрэнка в туалете. Он стоит перед зеркалом, смотрит на своё отражение, облокотившись на раковину. - Что ты здесь делаешь? -спрашиваю я. Фрэнк поворачивается ко мне. Он очень мрачен. Никогда не видел его таким расстроенным. - Нет настроения играть в автоматы. Подхожу немного ближе. - Это всё из-за интервью? Айеро молча кивает. Повисает напряжённая тишина. Хочется сказать что-нибудь утешительное, но никакие слова не лезут в голову. Не могу собраться с мыслями и взять себя в руки. - Фрэнк, я... - зачем я начал что-то говорить, если уверен, что не закончу ни одной фразы? - Да, Джерард? Айеро вопросительно глядит мне в глаза. - Я хочу, чтобы ты знал... - Что знал? - Даже если мы окажемся в полном дерьме, знай: мы сможем выбраться из него. Мы нафиг разрушим все преграды и препятствия, которые станут на нашей дороге. На нашей сумасшедшей и безбашенной дороге. Я, как и ты, понятия не имею, что творится, но мы со всем разберёмся, со всем! Все проблемы разрешатся, ты понял? Ты понял? Фрэнки кивает. - Я знаю, Джерард. Ты прав... _________ Тем вечером мы ещё немного провели время в компании с Тейлор, потом отправились в отель, собрали вещи, вызвали такси. Доехали до аэропорта в считанные минуты. Но наш рейс задержался из-за технических неполадок, самолёт вылетел немного позже, чем должен был. Приехали мы, соответственно, тоже позже. На протяжении всего полёта я спал. Чем занимались остальные, не знаю. Как только мы оказались в отеле и оттащили в наш новый номер чемоданы с вещами, я лёг на кровать и стал слушать музыку, чем занимаюсь и до сих пор. Музыка расслабляет, вдохновляет, успокаивает. Закрываю глаза, пытаясь разобраться в своих мыслях, которых сейчас слишком много. Они хаотично метаются в моей голове, не давая всё здраво обдумать. Но вскоре я смог взять себя в руки и успокоиться. В какой-то степени благодаря музыке. И сейчас я оцениваю всё настолько здраво, насколько могу в данный момент... ________ Иду по коридору в сторону лифта. Знаю, что в ресторане на первом этаже отеля работает профессиональный бариста, который готовит отличный кофе. В последнее время выпить этого напитка хочется всё чаще и чаще. В коридоре встречаюсь с Фрэнком. Он уже полчаса блуждает в дебрях отеля. Не знаю, где именно он был всё это время. - Фрэнк, я всё обдумал. Нужно поговорить. - Я тоже кое-что понял. Желание идти в ресторан окончательно развеялось. Откладывать разговор было бессмысленно, я больше не мог ждать. Хотелось скорее всё обсудить и забыть, как страшный сон, если, конечно, получится. - Пойдём в комнату отдыха, она на верхнем этаже. Идём к лифту, через несколько минут оказываемся на месте. Комната отдыха представляет из себя среднее по размеру помещение, где вдоль стен стоят полки с кучей книг, посреди - кожаные кресла и диваны, а на столике чаша со сладостями. В воздухе пахнет ванилью и шоколадом. Атмосфера довольно приятная. Мы садимся на диван у окна. Начать разговор сложно, но так необходимо... - Слушай, - начинаю я, - я только недавно осознал всё, что хочу тебе сказать. Мне сложно говорить, - начал я, причём начал как-то коряво. - Понимаю. - Рано или поздно этот разговор должен был произойти. Станет легче, когда мы выговоримся. - Согласен. - Чтобы было легче, давай просто скажем своё предположение по поводу всего, что происходит, одновременно. - Давай, - согласился Фрэнки. Видно, что ему тоже нелегко. Вдох-выдох. И мы сказали одновременно. - Это любовь, - произносит Фрэнки. - Это обман, - говорю я. В воздухе повисло напряжённое молчание. Такого поворота событий никто из нас не ожидал...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.