Часть 4, Рудольф и магия
15 января 2014 г. в 20:40
━ А если я…? ━ Курт кивнул наверх.
━ Попробуй. Но мне почему-то думается, что контракт разорван. Колдун нарушил естественный порядок смены Сант, и просто так теперь всё на место не встанет. Это было очень мощное заклинание. Удивительно, сколько он работал, чтобы сделать его таким, ━ Калле показал исписанные мелким почерком пожелтевшие листы.
Курт всё же встал и протянул ладони к шару. Тот двинулся к нему и замер на ладонях, а потом, словно узнав, похолодел и отступил.
━ Ты же сам мечтал об этом, ━ заметил Свен. ━ Оно обиделось и больше к тебе не хочет.
━ Почему вы вообще очнулись так поздно и не помешали?
━ Мы могли, по-твоему, выбирать момент? И хотелось посмотреть, чего этот хрен задумал.
━ Что? Посмотреть?! А если б меня убили?
━ Любопытство никто не отменял, ━ Свен вскинул бровь, словно высказал железный аргумент.
У противоположной стены валялся колдун, он был жив, но без сознания, ━ Свен нащупал слабый пульс ━ сильно шарахнуло воспротивившейся контакту магией. Рядом стояло большое тёмное зеркало в золочёной раме, лишь смутно отражавшее обстановку, поскольку изнутри его заволакивал серый туман. Видимо, таким образом женщина и пришла сюда ━ Курт где-то слышал, что волшебники умеют перемещаться с помощью зеркал*. В остальном жилище заросло грязью, как и его владелец, ━ добывать грызунов колдуну явно не составляло большого труда ━ далеко ходить для этого ему было не надо.
В покрывавшей пол серой соломе что-то блестело ━ Курт присмотрелся и понял, что это рассыпавшиеся бусы, которые он подарил Аннике. Девочка сидела на полу рядом с затихшей женщиной, собирая попадавшиеся под руку бусины.
━ Я держала их в руке и подумала… вдруг это поможет. Я их немножко заколдовала, чтобы наверняка.
Курт улыбнулся ей, погладив по растрёпанной голове.
━ Мы можем спросить насчёт Рудольфа, ━ смутившись, сказала Анника.
━ С этим бы разобраться, ━ Курт указал на шар. Все они попытались прикоснуться к нему, но тот не шёл в руки. ━ Может, есть ещё какое-то заклятье?
Калле покачал головой:
━ Теперь он должен сам выбрать нового хозяина. Но что-то не торопится.
━ Можно пока спросить! Мам, обещай, что не будешь колдовать, ━ обратилась Анника к женщине. ━ Они мои друзья.
━ Мам?! ━ все с удивлением уставились на неё. Курт хлопнул себя ладонью по лбу ━ ну конечно, кто-то же должен был обучить девчонку этим фокусам!
Получив возможность говорить, лежащая на полу дама разразилась энергичной тирадой о том, где Аннике следует находиться в такую ночь и почему не стоит связываться с сомнительными личностями, особенно если парочка из них ━ эльфы.
━ Кто из нас сомнителен, ━ оскорбился Калле и отвернулся.
Одежда на женщине выглядела сильно потрёпанной, но зато достоинства ей было не занимать. На накрашенном лице возникло негодование.
━ Послушайте, ━ обратился к ней Курт, ━ вы оставили ребёнка одного в Рождественскую ночь, и думали, что она будет спать и не ухватится за малейшую возможность пережить приключение?
━ Мам, это же Санта, ━ добавила Анника. ━ Он настоящий.
━ Был, ━ едко усмехнулась женщина.
━ По вине вашего приятеля. И это в самую важную ночь! ━ возмущался Курт. ━ Что будет, если дети не получат подарки? Они... перестанут верить в волшебство, ━ сказал он и сам удивился этому выводу. Но вывод, Курт чувствовал, был верный.
━ Не я это придумала. Элиас ненавидит Рождество. Он проводит опыты с магией, порой пугающие… Вот, захотел узнать, на что пригодно рождественское чудо, если его извлечь и использовать.
━ Ох уж эти безумные учёные! А нам-то что делать теперь?
━ Рудольф, ━ напомнила Анника.
Её мать освободили и под бдительными взорами эльфов повели показывать оленя. Подопытный при виде их встрепенулся, но от женщины попятился в испуге. Та расхохоталась.
━ Так это же Магнус! Надо же! А неплохо устроился, о чём ещё может мечтать олень!
━ Вы его знаете?
━ Жил тут недалеко у бабки. Смышлёный парень, да любопытный не в меру. Всё шпионил за нами, хотел в ученики пойти, и в конце концов испортил важное зелье… Пришёл, когда нас не было, нос в котёл сунул и волос свой уронил, а любые частицы тела человека ━ сильнейший реагент. Элиас так орал, оленем его обозвал безмозглым… А потом взял да и обратил, невелика хитрость.
━ Вы можете его расколдовать? ━ Курт начинал терять терпение от её непринуждённого тона, словно обрекать человека на подобную судьбу было в порядке вещей.
━ Могу, но что я за это получу?
━ Чистую совесть? И немного уважения от Анники?
Женщина фыркнула. Она зачерпнула горсть снега и осыпала им голову оленя.
━ Будь тем, кем был, забудь, кем стал, кем должен быть ━ решишь ты сам.
“Так просто?” ━ усомнился Курт. Однако на его глазах “Рудольф” растаял, оставив упряжь свободной, на его месте на снегу скорчился голый человек ━ тело его было жилистым и сильным, кожа бледной, а волосы курчавились пшеничными завитушками. Красный фонарик, державшийся на носу эльфийской магией, теперь бесполезный валялся рядом.
Курт стянул с себя тёплую шубу и накрыл его, подхватил за плечи и повёл к дому ━ тот неуверенно пошёл сам, но как будто не осознавал ещё, что происходит. Пока мать Анники ухаживала за колдуном, эльфы отпаивали Магнуса предложенными хозяйкой хересом и клюквенный морсом. Парень (хотя, скорее, уже молодой мужчина, он успел вырасти за эти три года, ведь жизнь оленя короче человеческой) изумлённо глазел по сторонам, трогал себя и шубу, словно не мог привыкнуть к новому восприятию мира. Может, благодаря заклинанию, процесс обратного превращения (не только телом, но и разумом) для него прошёл быстро.
Эльфы шутили над этим, то щекоча его, то дёргая за уши и кудри.
━ Вот тебе и Рудольф, как его теперь запрягать?
━ Рудольф, ━ вдруг повторил парень, глядя на Курта. Голос ещё не вполне слушался его, звучал прерывисто и хрипло. ━ Дурацкое имя. Меня зовут Магнус.
Курт отвёл взгляд, он чувствовал себя неловко. Факт того, что всё это время он общался не с бездумным существом, а с вполне разумным человеком, выбил его из колеи. Он не знал, как относиться к старому ━ хотя теперь уже новому ━ знакомому. Тот всё ещё сидел в шубе, и мужчина подумал, что не помешало бы найти ему одежду, но одалживать что-то у Элиаса не было никакого желания. Он решил сходить до саней и выудить из мешка что-нибудь подходящее.
Когда он вернулся, Магнус говорил уже лучше ━ эльфы заставили его поведать об оленьей жизни.
━ Спасибо, ━ сказал он, получив одежду. Ему помогли встать ━ он чуть не упал на колени, ещё не вполне привыкнув к прямохождению - и оказался таким высоким, что едва не задел потолок и врезался головой в светящийся шар, про который совсем забыли ━ и тот вдруг словно лопнул, осыпался ему на голову и плечи мерцающей пыльцой, которая тут же исчезла, оставив только слабое сияние.
━ Что это? ━ удивился Магнус. Все переглянулись.
━ Шубу можешь оставить, ━ Курт вздохнул с облегчением, проблема была решена.
Только теперь предстояло закончить дело ━ и побыстрее, ведь они уже потеряли больше часа, а новоиспечённый Санта понятия не имел, что от него требуется. Общее представление у него было, но совсем с другой стороны. Когда Курт с эльфами принялись ему объяснять, что произошло, тот только изумлённо приоткрыл рот, да так и застыл с этим глуповатым выражением лица, о чём Свен не преминул ему сообщить в своей непосредственной манере.
Пока эльфы увлеклись уничтожением остатков хереса, Курт заметил погрустневшую Аннику. Магнус уселся на корточки перед ней.
━ Спасибо тебе. Неизвестно, сколько я б ещё ходил рогатый без твоего вмешательства.
━ Вы оставите меня здесь, да?
━ Ты хочешь остаться?
━ У вас нет больше места.
━ Ну… ты же маленькая. Влезешь.
━ Конечно, ━ подтвердил Курт.
Мать с сомнением посмотрела на них.
━ Надеюсь, вы вернёте её домой?
━ Очень надеюсь, что и вы там появитесь, ━ парировал Курт.
━ А вы воспитателем тут заделались?
Магнус встал между ними, тормозя разгорающуюся ссору.
━ Нам пора, верно? Пойдём, ━ он обернулся к женщине. ━ Я обещаю, мы позаботимся о девочке и вернём её домой.
━ Ингер, ━ подал голос пришедший в себя колдун. ━ что… что случилось?
━ Элиас, ━ откликнулась женщина. Кинув на Магнуса многозначительный взгляд, обещающий кары при неисполнении обещания, она села к колдуну и подала остальным знак поскорее уходить.
Курт взял Аннику под руку, эльфы подопнули друг друга и выкатились наружу. Закрывая дверь, Магнус увидел висящий на ней потрёпанный венок. Он прикоснулся к венку, поправляя его, и под его ладонью иголки вдруг выросли заново, перевились взявшейся из ниоткуда алой лентой и жемчужными бусами.
━ Что ты там делаешь? ━ окрикнул его Курт. Магнус с изумлением посмотрел на свои руки и побежал за всеми.
Курт сразу же посадил его на своё место и объяснил, как вести упряжку. Разумеется, в поведении Магнуса нашлась масса неверных моментов, которые прежний Санта счёл своим долгом поправить.
━ Левее бери, левее! Да не настолько же! Правее. Чёрт, ты так оленей загонишь! И не дёргай слишком сильно!
Лишь когда они уверенно заняли курс, а эльфы позади них неровными голосами затянули песню, Магнус сумел прорваться через поток наставлений.
━ Я всегда мечтал стать волшебником, ━ сказал он, ━ но не думал, что это может свалиться на меня вот так. Буквально свалиться.
━ Тебе ещё осточертеет это.
━ Не думаю… А ты теперь, получается, обычный человек?
━ Очень на это надеюсь. Я прекрасно встречу Рождество и без всей этой шумихи.
━ Но как, праздник же!
━ И что?
Магнус хмыкнул, задумавшись.
━ И что ты будешь делать один в Рождество?
━ Выпью и лягу спать. Кому я обязан делать что-то ещё?
━ Неужели ты так и не понял?
━ Не понял чего? ━ подобные высказывания из уст того, кто несколько лет был оленем, казались откровенно смешными.
━ Ну… духа Рождества. Как устроено это чудо и зачем оно нужно.
━ Да знаю я. Его придумали, чтобы радоваться.
━ Ну и?
━ А я радоваться не желаю, ━ отрезал Курт. ━ Нечему мне радоваться.
━ Это уже другой вопрос…
---
* - "Для волшебника нет особенной разницы между зеркалом и дверью". (С. Кларк "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл")