* * *
Дня, когда должен был состояться первый в жизни первокурсников урок зельеварения, Гарри боялся как соплохвоста. Вот только в отличие от других учеников, напуганных Фредом и Джорджем, боялся он совсем не ужасного профессора Снейпа, заставляющего учеников по ночам драить котлы, а своего отца, который сразу же поймет, что с ним что-то не так. И не то, чтобы Гарри боялся поделиться своими переживаниями, но… Когда наступило утро, Гарри всерьез захотел нарушить обещание, данное отцу, и прогулять первый урок. Он даже снова зарылся носом в подушку, но вездесущая и разгневанная Гермиона, влетевшая в комнату мальчиков, грубо растолкала его и заставила подняться. — Гарри! Джеймс! Поттер! Немедленно поднимайся, иначе ты опоздаешь на урок! Ты же не хочешь вылететь из школы? Гарри что-то неразборчиво буркнул, но связываться с правильной Гермионой почему-то не хотелось. Поднявшись с кровати, он посмотрел на девочку и увидел, как та снова горделиво вздернула нос и направилась к выходу из комнаты. Посмотрев ей вслед, Гарри задумался о том, что с ней будет дружить с удовольствием. Вычитанное Гермионой и узнанное от отца и других взрослых, достойных веры в их слова — это будет то, что надо. После вкусного завтрака спуститься в подземелья оказалось намного легче. Благодаря поддержке Гермионы и ободряющему взгляду, который послал Поттеру Драко, Гарри успокоился окончательно. Рассказы Рона Уизли о страшном профессоре зельеварения он предпочел пропустить мимо ушей, лишь бездумно кивал в ответ на брошенные фразы. Уже стоя у самого кабинета, Гарри ощутил, как кто-то сильно толкнул его в плечо, и обернулся. Перед ним стоял неприятно ухмыляющийся Драко Малфой в окружении своих телохранителей. — Что, гриффиндурки, уже успели испугаться нашего декана? Колени уже дрожат? Гарри непонимающе посмотрел на своего друга, который сейчас мало напоминал прежнего мальчика, с которым они так много времени проводили вместе. Он собирался было возмутиться и отчитать его за подобную выходку, но вдруг передумал, увидев едва заметное покачивание головой. Кажется, Драко устроил этот спектакль специально, вот только зачем? — Заткнись, Малфой, — прорычал Рон, делая шаг навстречу слизеринцу, который даже не пошевелился, а лишь продолжал ехидно ухмыляться. — Ой, ну надо же, Уизел решил подать голос. Что, учителя совсем недовольны тем, что ты не можешь вымолвить ни одного приличного заклинания? — Заткнись, Малфой! Лучше плохо учиться, чем иметь папашу-Пожирателя! — рванул вперед сломя голову Рон, размахивая при этом сжатыми в кулаки руками. На взгляд Гарри, с подобным оскорблением рыжий гриффиндорец явно переборщил, это поняли и другие ребята. Они дернулись вперед, чтобы оттащить Уизли от двинувшихся было на него верзил Крэбба и Гойла, но Поттер умудрился их опередить и встать между своим однокурсником и слизеринцами. — Ты, нищий придурок в обносках своих братьев… — не хуже змеи зашипел Малфой и дернулся вперед, но в этот момент в его грудь уперлась ладонь Гарри. Он гневно сверкнул глазами на пытающихся подраться мальчишек и строго, вспоминая тон Гермионы сегодня утром, проговорил: — Заткнитесь оба, сейчас же. Ты, Рон, прекрати поддаваться на провокации. Неужели ты не видишь, что он специально задевает тебя? — и тут же, поворачиваясь уже к Драко и набирая в грудь побольше воздуха. — А ты, Малфой, поддерживай свой облик аристократа и не связывайся с нами, нищими придурками. Малфой не остался в долгу и бросил на Поттера не менее гневный взгляд и брезгливо отдернул от себя его руку. Он, видимо, хотел что-то сказать, но как раз в этот момент в коридоре появился профессор Снейп. Первокурсники соперничающих факультетов тут же отпрянули друг от друга, услышав его недовольный и холодный голос: — Все в класс, живо. Гарри, к которому вернулись тревоги предыдущих дней, тяжело вздохнул и сжал пальцы, стараясь вернуть себе спокойствие. В руке он почувствовал крохотный кусок пергамента, посмотрев на который, увидел мелкие, но аккуратные буквы, выведенные почерком Драко: «Верь мне. Так надо. Поговорим позже». Зайдя в кабинет, все стали рассаживаться парами с ребятами со своего факультета. Гарри сел за первую парту вместе с Гермионой, игнорируя ворчание Уизли, которому хотелось спрятаться подальше. Снейп окинул мрачным взглядом класс и начал урок. Он то и дело посматривал в сторону приемного сына, который, вопреки его ожиданиям, не спешил поднимать руку при задаваемых вопросах. Он просто опустил черноволосую макушку и старательно записывал все, что говорил профессор. Северуса настораживало поведение Гарри с самого первого дня в Хогвартсе, а еще он прекрасно помнил быстрый взгляд в свою сторону за секунду до того, как Шляпа огласила приговор. Снейп догадывался, что с распределением было далеко не все чисто, и Гарри, молчавший весь урок, хотя прекрасно знал предмет, лишь подтверждал его опасения. Посмотрев на растерянное лицо сына снова, Северус помрачнел еще больше, даже снятие баллов с гриффиндорцев за чересчур счастливый вид не подняло ему настроения. — Скажите, мистер Поттер, что смешного вы услышали в моих словах? — решил пойти другим путем зельевар. А так как именно в это время Гарри занес руку над котлом, чтобы всыпать растертый клык змеи, рука у него дрогнула, и порошка просыпалось большее количество, чем было положено. Результат не замедлил сказаться. Раздалось глухое "бум", и по классу поплыл тяжелый серый дым. — Минус пять баллов с Гриффиндора, — среагировал Снейп, заклинанием уничтожая получившуюся смесь. — И сегодня вечером придете ко мне на отработку, мистер Поттер, — яда в его голосе хватило бы на сотню змей, наверное. — Хорошо, профессор, — убито проговорил Гарри. — Не переживай так, — прошептал ему на ухо Рон. — Фред и Джордж уже столько котлов здесь перечистили, что могут открывать собственную школу и обучать новичков. На этом урок был закончен, все ученики покинули кабинет зельеварения и смогли, наконец, вздохнуть спокойно. Одного мимолетного взгляда хватило Гарри, чтобы понять: получать удовольствие от посещения уроков профессора Снейпа гриффиндорцы явно не будут.* * *
Восьми часов вечера Гарри Поттер ждал с нетерпением. Было страшно: как отец, Северус не погладит по головке за почти двухнедельные попытки избежать важного разговора, да и как профессор, Снейп вряд ли пожалеет ученика не своего факультета за испорченное зелье и проваленный урок. И хотя тот же Симус взорвал свой котел через десять минут после начала урока, а Невилл сварил что-то настолько мерзкое на вид, что Гермиона едва сдержала тошноту, Гарри считал, что в его случае это непростительно. В конце концов, его с самого детства окружали зелья, ингредиенты, котлы и колбы, а нервозность и рассеянность — не лучшие друзья в зельеварении. Но все же эти переживания были весьма поверхностны по сравнению с тем, что творилось в его душе на самом деле. Он чувствовал, что виноват перед отцом за то, что так и не решился поговорить о произошедшем, не рассказал о собственных переживаниях. Раз за разом прокручивал Гарри предстоящий разговор с Северусом, и, уже в который раз за вечер, осознавал, что глупее ситуации и представить-то нельзя. Ну, вот что ему стоило сразу прийти к отцу и все рассказать? — Я такой глупый, — наконец вслух выдал он, уставившись куда-то в потолок. Сидевшая рядом Гермиона лишь хмыкнула и снова уткнулась в книгу, а что-то жующий и скучающий Рон повернул к нему голову. — Пофему? — А просто так, Рон, — наконец ответил Гарри, едва сдержавший гримасу неприязни при виде жующего и одновременно пытающегося разговаривать Уизли. Сразу же вспомнилось, как их с Драко, совсем еще мальчишек, непоседливых и вечно пытающихся куда-то сбежать, приучали к тому, что выглядеть прилично нужно в любой ситуации и в любом обществе. — Пфосто так нифего не быфафет, — философски изрек Рон, продолжая жевать очередной кекс. Не выдержав, Гарри поднялся со своего места, еле слышно буркнув: «Не могу больше на это смотреть», — и направился к выходу из гриффиндорской гостиной. Он уже не услышал, что сказал ему тот вдогонку, просто отодвинул картину с Полной Дамой и направился в подземелья. В этот раз путь показался ему куда короче, чем утром, когда он шел на урок зельеварения. — Входите, Поттер, — послышался голос Северуса за секунду до того, как Гарри постучал. — И закройте за собой дверь. Проследив за тем, как Гарри нерешительно прошел вглубь кабинета, Снейп указал ему на стул неподалеку от учительского стола и внимательно посмотрел на него. Тот выглядел обеспокоенным и взволнованным, а еще явно расстроенным чем-то. Неужели подумал, что его заставят чистить котлы, как и остальных учеников львиного факультета? Хотя, наверное, стоило бы и заставить, чтобы невесть откуда появившаяся гриффиндорская дурость из головы вылетела… Но, глядя на лицо мальчика, Северус понял, что все его желание быть строже куда-то улетучивается. Тяжело вздохнув, он сел напротив сына и откинулся на спинку стула. — Итак, Гарри, я тебя слушаю. Поттер молчал долго, видимо, пытаясь подобрать слова и найти оправдание своему поведению. Снова резко стало стыдно перед отцом, и лишь воспитание не позволило ему покраснеть. Не хватало еще и в этом сравниться с несдержанными гриффиндорцами. — Я разочаровал тебя, да? — наконец спросил он еле слышно. — С чего бы тебе делать такие преждевременные выводы? — изогнул бровь Снейп. — Когда ты забрал меня у Дурслей пять лет назад… Ты ведь не хотел брать меня к себе… — не вопрос, а утверждение сорвалось с губ Гарри. — Хм, — Северус вдруг откинулся на спинку кресла и положил руки на подлокотники, постучав по ним пальцами. — Ты прав, Гарри. Сначала я даже и не собирался забирать тебя. И не собираюсь оправдываться, — добавил он, увидев, как тот подался вперед и открыл рот, чтобы что-то сказать. — Но за эти пять лет ты стал мне настоящим сыном. Или я был плохим отцом? — Нет, нет! — тут же выпалил Гарри, едва не подскочив на месте. — Я люблю тебя, пап! И ты отличный отец! Все дело в Джеймсе… Я ношу его фамилию, для всех я сын Поттеров, мальчик-который-выжил, герой магического мира, прекрасный, способный и талантливый ученик. Мне все говорят, что это наследственное, что я пошел в маму и папу. Вот только мало кто знает, что все эти годы именно ты вкладывал в меня силы, знания, учил терпеливости! А чем я отблагодарил тебя? Попал на ненавистный тебе факультет, где все только и говорят о том, что я достойный сын Джеймса! — Гарри, Гарри, успокойся, — Северус поднялся со своего места и, быстро обогнув его, прижал мальчишку к себе. Поглаживая непослушные волосы сына, вцепившегося в него, Снейп начал успокаивающе говорить: — Я совершенно не осуждаю тебя. И твой выбор факультета совершенно ни при чем. Конечно, мне хотелось бы видеть тебя на Слизерине, но... — тут он замолчал, делая паузу, а затем захватил пальцами его подбородок и потянул вверх, вынуждая поднять голову. Взгляды зеленых и черных глаз встретились и Северус мягко произнес: — От меня не ускользнули ни та пауза, с которой Шляпа принимала свое решение, ни твои взгляды в сторону нашего стола... К тому же, твое странное поведение, что ты избегал меня в эти две недели... Я ведь прав, что это все как-то связано? Ты ничего не хочешь мне рассказать? Гарри замешкался, не решаясь рассказать отцу о том, что поведала ему Шляпа в день распределения. С одной стороны, если вспомнить совет Шляпы, ему совсем не хотелось, чтобы человеку, которого он называет своим отцом, угрожала опасность. С другой же, ребенку, пусть даже умному и сообразительному, явно не справиться с интригами, которые плетут взрослые волшебники. И ему, Гарри Поттеру, совсем не помешает совет и помощь отца, для которого все эти интриги — часть жизни. — Гарри, — тихо, но настойчиво позвал его Снейп, видя, что тот снова задумался. — Дамблдор, — набрав в грудь воздуха, наконец, выдавил из себя Поттер. — Шляпа сказала, что это он попросил ее отправить меня на Гриффиндор. Она сказала, что мои склад ума и воспитание, свойственные слизеринцу, приведут меня к величию. Но мне не стоит идти против директора и пойти на львиный факультет, которому по нраву горячее сердце и вера в справедливость. — В последнем она права... Против директора идти действительно не стоит, — задумчиво произнес Снейп. — Ты был и остаешься моим сыном, независимо от того, на какой факультет попал. И, Гарри, прошу тебя — будь осторожен! И если вдруг что... Не избегай меня, а лучше приходи сразу, хорошо? Гарри кивнул и, почувствовав, что с плеч сваливается появившаяся со дня распределения тяжесть, поддался порыву и обнял Снейпа за шею. — Но что мы будем делать? Директор явно что-то задумал и вряд ли своими планами поделится, — немного отстранившись, серьезно поинтересовался он. — Да уж, — хмыкнул в ответ Северус. — Дамблдор никогда не говорит всего. Поэтому не считай зазорным обращаться ко мне чаще, — сказал он, привычным движением взлохматил и без того растрепанную шевелюру Поттера. — Я тут подумал… — протянул тот, не забыв задумчиво покусать губу. — Почему бы не дать Дамблдору то, чего он хочет? Хотя бы отчасти? — Настоящий слизеринец, — хохотнул Северус. — Нельзя было оставлять меня воспитываться рядом с Малфоем, который, к слову, уже что-то задумал, — Гарри улыбнулся. — Это же Драко... — пожал плечами Снейп. — Но ты помнишь главное правило слизеринцев, к которым ты относишься, несмотря на то, что попал в Гриффиндор? — Не попадаться? — весело выдохнул Гарри. — Да. И вот что еще... Скорее всего, нам не дадут встречаться просто так, невзирая на то, что ты мой воспитанник. Так что предлагаю следующее: как только тебе будет нужно поговорить со мной, ты сделаешь условный знак, и я назначу тебе отработку... Нам будет нужно обговорить с тобой этот знак. — А если ты захочешь поговорить со мной? — проказливо поинтересовался Гарри. — Сам назначу тебе отработку, — тот не смог не улыбнуться ему в ответ. — А если моих уроков в этот день не будет, то, думаю, Драко с радостью сможет донести до тебя мое послание. — Взрывать котлы больше не буду, до сих пор за сегодняшний урок стыдно… — предупредил Гарри, возвращаясь к вопросу об условных знаках. — Это стезя Симуса и Невилла, ни к чему отбирать у них право на отработки у тебя. — Кстати, о котлах… — загадочно и с неизменной усмешкой на губах проговорил Северус, и кивнул в сторону инвентаря. — Принимайтесь за работу, Поттер, ваше наказание за отвратительное поведение на уроке никто не отменял. Гарри оставалось лишь фыркнуть и послушно приняться за испачканные емкости.