ID работы: 1447053

Мне приснилось небо Лондона

Джен
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
42 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Я уже ничему не удивлялась. Перестала это делать после того, как буквально через день, около полуночи, в квартиру вломился растрепанный и истерически хохочущий Мориарти. Его, такое непривычное, по крайней мере, для меня, возбуждение испугало меня, но желание задать ему несколько вопросов пересиливало все остальные чувства, и я, кутаясь в теплую кофту поверх своей пижамы, спустилась вниз. Джим был одет так же, как и во время ухода к Китти Райли, но одежда казалась чистой, что могло означать только одно – в доме у журналистки Мориарти жил на полных правах. Нет, была, конечно, и вероятность того, что до меня он посетил еще несколько других своих мест обитания, но мне казалось, что этот наряд не входит в число его любимых. Мориарти кружил по гостиной, как тигр в клетке, его смех постепенно стихал, и спустя пару минут он все же решил показать, что заметил меня, хотя сделал это, естественно, гораздо раньше. Джим рухнул на диван с ногами и иронично протянул: - Розмари Брук! Я разбудил? Вопрос был явно риторическим, хотя, в любом случае, отвечать на него я не собиралась. Меня волновало другое. Поэтому я почти закричала: - Вот именно – Брук! Брук! Вам не кажется, что меня уже пора ввести в курс дела? Хоть в какую-то часть плана? Почему статьи о том, что Шерлок Холмс – это подделка, должны подписываться моей фамилией? - Так там же Ричард… Не Розмари. Ты не заметила? – Мориарти издевался надо мной, говоря тем тоном, на котором взрослые сюсюкают с детьми. - Но я заметила автора статьи! А сложить два и два у меня мозгов хватает, чтобы вы там обо мне не думали! – я и не заметила, что, пока говорила, подошла почти вплотную к дивану, на котором по-прежнему лежал Джим, - Я не понимаю, я уже ничего не понимаю! Неужели вы надеетесь, что Шерлок не поймет этого явного намека? Если я оружие, то хотя бы скажите мне, какое! Мориарти поднялся с дивана и вдруг оказался прямо передо мной, нас разделяло только несколько сантиметров. Я задохнулась от такой неожиданной близости с ним, и осеклась. Джим же немного наклонил голову набок и, глядя прямо мне в глаза, еле слышно сказал, все так же ломая голос, и продолжая издеваться надо мной: - Умная, умная девочка… Смогла догадаться… Вот только сам Шерлок был слишком взбешен, чтобы что-то понять. Вот так, Розмари Брук! Одного движения в сторону было достаточно, чтобы разорвать наш контакт, и Мориарти плавно скользнул в сторону, оставив меня стоять на том же месте обескураженной и с гулко бьющимся сердцем. Он вальяжно направился к своей комнате, судя по всему, снова решив, что мне не нужно ничего знать или же я просто недостойна быть посвященной в его грандиозные планы. Внутри меня образовался комок злости, и я закричала: - Почему Брук? Ответь! Меня уже достало это все! В конце концов, ответь! Почему?! Такой реакции я не ожидала, если вообще хоть чего-то ожидала в тот момент, когда давала волю своим эмоциям и орала на всю квартиру, но Мориарти резко развернулся возле своей двери и прокричал с перекошенным от ярости лицом: - Не твое дело! Дверь с грохотом захлопнулась за ним, а я так и стояла посреди гостиной в полном оцепенении. На меня не повышали голос с того момента, как я уехала из дома. Это было моим главным достижением – на меня уже не могли кричать просто так. И вот это почти забытое чувство, чувство унижения и бесправия, перемешанное со страхом и желанием отомстить, снова возникло в моей жизни. Отвратительное чувство из прошлого. Прошлого, от которого я бежала так сильно, что оказалась замешана в этой ситуации, причем замешана настолько глубоко, что выбраться из нее уже не представлялось возможным. Вот только круг замкнулся - на меня опять орут. И в ту минуту мне вдруг стало все равно. * Поэтому я не удивилась даже тогда, когда, незадолго до рассвета, меня разбудил звук смс. Я не заметила, как, вернувшись в свою комнату, забылась неким тревожным подобием сна, и не слышала, когда Мориарти ушел. То, что его уже нет в квартире, было понятно из текста сообщения: «Через час у дома тебя заберет машина. ДМ». Ну что же, Розмари Брук, видимо игра все же началась. По крайней мере, очень хотелось в это верить. Не станут же меня переселять или отпускать восвояси. Позволение выйти из дома – это серьезный ход в сложившихся обстоятельствах. Хотя сама перспектива покинуть свою «камеру заключения» неожиданно не вызвала во мне никакого волнения. Я просто встала, привела себя в порядок в ванной комнате, приняла душ, и равнодушно выбрала одежду в шкафу, делая это так, словно выходила из дома каждый день, а не провела несколько последних месяцев взаперти. Я надела темные джинсы, теплый черный трикотажный свитер, а сверху накинула шерстяной кардиган плотной вязки глубокого серого цвета, который вполне мог согреть как легкое пальто, если перетянуть его поясом. Куда конкретно отправляюсь, я не знала, поэтому из обуви выбрала невысокие сапожки на плоской подошве. Завязав конский хвост, и привычно пригладив его рукой, я вышла из своей комнаты, даже не оглядываясь. Я даже не успела задуматься о том, как же мне выйти из дома без ключа, который у меня забрали еще в первые дни моего нахождения в этой квартире, потому что, уже спускаясь по лестнице, я заметила пластиковую карточку, лежащую на журнальном столике. Ну что же, это облегчает задачу – связываться с Мориарти самой мне не хотелось. Время, отведенное на сборы, уже почти закончилось, поэтому я сразу направилась к двери, но по дороге остановилась и посмотрела в сторону кухни. На барной стойке стояла невымытая мной кружка, из которой я вчера пила кофе, а рядом с ней неожиданно образовалась еще одна. Меня вдруг потянуло узнать, что же пил Джим перед своим уходом, но я сдержалась, и, не сдвинувшись с места, провела ключом в замке. Дверь щелкнула и открылась. * Черный автомобиль подъехал ровно в ту секунду, как мои ноги остановились у тротуара. Мориарти любил эффекты, поэтому я сразу решила, что причина такого совпадения не в моей пунктуальности, а в том, что машина просто поджидала моего появления где-нибудь за углом. Правда, открыть мне дверь никто не спешил, поэтому я сама потянулась к ручке заднего сиденья, и скользнула внутрь. Да, Мориарти любил эффекты. Потому что я вздрогнула, увидев его, сидящего там же, на заднем сиденье, и непроизвольно сжалась, стараясь не вторгнуться нечаянно в его личное пространство. Но Джим только приветственно улыбнулся мне, словно ночного разговора на повышенных тонах не было, и дал отмашку водителю. Машина тронулась, а я просто отвернула голову к окну, не собираясь больше ни о чем спрашивать Мориарти. Молчание продолжалось примерно пять минут, пока тот не заговорил сам: - Мы едем в больницу Святого Варфоломея. Я кивнула, словно это было чем-то само собой разумеющимся, но внутри меня все сжалось. Молли. Неужели мне придется снова ее увидеть? Неужели она тоже стала частью игры Мориарти? - Ты ничего не спросишь? - А зачем? – я повернула лицо к Мориарти, надеясь, что у меня получается сохранять равнодушное, а в идеале суровое выражение лица. Во всяком случае, губы я поджала. - Как хочешь… - Джим пожал плечами. – Но сегодня все закончится. По крайней мере, для тебя. А по моим расчетам, и для твоего друга. Но твоя игра может закончиться по-другому… Если ты будешь соблюдать ее правила. Ты будешь, Розмари Брук? Пришла моя очередь пожать плечами. Джим рассмеялся, а я даже боялась подумать о том, кого он сейчас имел в виду, говоря о друге. Молли? Джон? Шерлок? Руки похолодели, и я спрятала их в рукава кардигана. За окном все больше светало, начиналось очередное лондонское утро. Мы уже сворачивали к больнице, и мне вдруг показалось, что дорога была слишком короткой. Хотелось, чтобы она не заканчивалась, чтобы вместе с ней не заканчивалась ничья игра… Но автомобиль все же остановился, и Джим Мориарти, не дожидаясь водителя, сам вышел наружу. От испуга перед тем, что сейчас предстоит, я не сразу сообразила, что тоже должна выйти из машины и очнулась только тогда, когда дверь с моей стороны распахнулась. За ней с хитрым прищуром и легкой улыбкой стоял Мориарти, и протягивал мне руку в черной кожаной перчатке. Я испытала жгучее чувство стыда и смущение, но выбора у меня уже не было, поэтому я положила свою ладонь в его руку и вышла из машины, только тогда поняв, что подъехали мы к черному входу больницы, через который я раньше иногда забегала к Молли. - Мы как раз вовремя, - бодро сказал Мориарти. - Следуй за мной, Розмари Брук! Я и последовала. Дверь черного хода была открыта, несмотря на то, что больница еще не начала свою работу, хотя стоило ли этому удивляться, если я шла за Мориарти? Мы попали в какое-то техническое помещение с лестницей, ведущей, судя по всему, на крышу здания. Я думала, что мы пройдем куда-то дальше, но Джим, не раздумывая, ступил на первую ступеньку и пошел вверх. Мне ничего не оставалось, как пойти за ним. Пролеты сменяли друг друга, я постоянно оглядывалась, ожидая, что откуда-нибудь обязательно появится Молли. Но лестница была пуста, а тишину разрушали только ритмичные шаги Джима. Своих шагов я почему-то не слышала. Наконец, показалась дверь, ведущая на крышу, и мы остановились на площадке перед ней, снова оказавшись близко друг к другу. Мориарти засунул руки в карманы своего пальто, и, став неожиданно серьезным, начал давать инструкции: - А теперь слушай меня, Розмари Брук. Сейчас я выйду на крышу, а ты спустишься на пролет вниз и спрячешься под лестницей. И кого бы ты ни увидела поднимающимся наверх, реагировать ты не должна. Когда этот кто-то поднимется, ты можешь выйти из своего укрытия и вернуться сюда. Потом я пошлю тебе звонок, и это будет сигналом к твоему выходу на крышу. Все, на этом твоя игра и закончится. Поняла? Я подняла взгляд от пола и посмотрела прямо в глаза Джима Мориарти. В темном помещении они казались просто черными, никакой увядающей зелени… Мне снова стало все равно, и я кивнула. Джим ухмыльнулся и открыл дверь. А я спустилась вниз на один пролет. * Прежде чем на лестнице раздались шаги, прошло совсем немного времени, я даже не успела как следует обдумать происходящее. Что-то в этих шагах было до боли знакомое, что-то, от чего мое сердце сжалось… Я втянула носом воздух и окаменела. Этот парфюм. По лестнице поднимался Шерлок. Неожиданно меня пронзил ужас. Ужас от того, что сейчас происходит, от того, что я натворила, от того, что сейчас мимо меня пройдет именно он. Шаги приближались. Неужели он меня не заметит? Это же Шерлок! Он видит все, даже спрятавшихся под лестницей людей. Но шаги раздались прямо надо мной – последний пролет. Я ощутила острейшее желание подать голос и все же предупредить его, но, открыв рот, поняла, что голоса нет. Видимо, нервное перенапряжение сказалось на связках. Тогда я решила выйти из своего укрытия, кинуться к Шерлоку, остановить, но дверь на крышу уже открылась. Я опоздала. Не прошло, наверное, и минуты, когда в моем кармане прозвенел и тут же затих телефон. Время пришло. Я поднялась и замерла возле двери, услышав слова Джима: - А ты ведь засомневался, что я существую! Чуть не разыграл и тебя. О чем он? Газеты пестрели заголовками о том, что подделка именно Шерлок! Но тут раздался другой голос - голос, от которого у меня чуть не подкосились ноги. Заговорил Шерлок, он произнес всего 2 слова: - Ричард Брук. - Никто, похоже, юмор не просек. – Мориарти откровенно забавлялся. – Только ты! - Разумеется. - Ах ты умница! - Ричард Брук созвучен немецкому Рейхенбах. Это дело прославило меня. - Я просто развлекаюсь… - продолжал, как ни в чем не бывало, Джим. От моего толчка дверь открылась совершенно без звука, что меня немало удивило, и я просто застыла в проеме, поймав на себе быстрый взгляд Мориарти. Шерлок стоял ко мне спиной, он даже не почувствовал, что на крыше появился третий человек. - О, это тоже понял! – сказал Джим чему-то, чего я не поняла или не увидела. В ответ Шерлок высказал некую теорию о каких-то компьютерных кодах, которую я просто не смогла понять. Я стояла и смотрела на его высокую тонкую фигуру в неизменном пальто и пыталась понять, что на самом деле чувствую к этому человеку. Что чувствую к ним обоим. Джим кивал на слова Шерлока, что-то произносил в ответ… - Не станет актера Брука, но возвратится злодей Мориарти, - закончил свою речь Шерлок. - Ну… Ну… Ну что ты, нет! Это слишком просто! – начал Мориарти и я поняла, что он заводится, - Никакого кода нет, дубина! – заорал он прямо в лицо Шерлоку, - Это просто набор цифр! Совершенно бессмысленный! Ты и правда думаешь, что пара строчек компьютерного кода разрушат мир вокруг нас? Я разочарован, я очень разочарован тобой! Заурядный, заурядный Шерлок! Мориарти уже откровенно обезьянничал перед ним. - Но ведь ритм? - Партита номер 2! – вскричал Джим. – Иоганн Себастьян Бах! - Но как? - Как я взломал все? Нужны были только соучастники! А я знал, что ты на это купишься! Как купился на то, что одна из твоих питомцев просто уехала из города! А я ведь так старался тебе намекнуть, что это не так! - О чем ты? – недоуменно спросил Шерлок. - Обернись! – снова закричал Джим. И Шерлок обернулся, сразу увидев меня, так и стоящую в проеме двери. Я увидела, как его лицо изменилось, но он всего лишь тихо сказал: - Роуз… У меня внутри все оборвалось. Меня так давно не называли просто Роуз. Я так давно не слышала, как звучит это имя, сорвавшись с губ именно Шерлока… Для того, чтобы остаться на ногах, мне понадобилось ухватиться рукой за косяк. - Конечно, Роуз! – воскликнул Мориарти, торжествующе глядя на нас обоих. – Ты слишком много значения придаешь работе ума, Шерлок! Ты забываешь о чувствах! Хотя ты настолько заигрался, что перестал замечать и очевидные факты. Я говорил тебе, что тоже заведу себе питомца? Ты ничего не понял! Думал – Розмари уехала из города от ревности? Она все время была у меня! Все это гребаное время! Я дал тебе последнюю подсказку – Ричарда Брука. Неужели это настолько распространенная фамилия, Шерлок? Но нет, ты вспомнил только о том, что у тебя было созвучное дело. Ты забываешь, всегда забываешь о человеческом факторе! - Роуз, почему? – только и произнес Шерлок, по-прежнему глядя на меня, а не на Джима, получающего свой звездный час. - Потому что она была готова на все, лишь бы уйти о тебя! А от тебя, видимо, самостоятельно уйти невозможно! Я сделал доброе дело. Ну и извлек из этого немалую выгоду. И даже повеселился. Шерлок, наконец, повернул голову к Мориарти, который продолжал: - Нет-нет, повеселился не в том смысле. Я порядочный человек, Шерлок, чтобы ты обо мне не думал. Было забавно наблюдать за тобой, когда ты даже не подозревал, что твой друг находится у меня. Информации, правда, у Розмари было не так уж и много, но и она сгодилась. А теперь, Розмари Брук, - Джим обратился ко мне, акцентируя голос на фамилии - можешь идти, твоя партия окончена. И я, наконец, поняла, в чем заключалась моя миссия – я всего лишь должна была выбить Шерлока из колеи. Пока он будет осознавать все произошедшее, все мое предательство, Мориарти закончит то, что он задумал, чтобы это не представляло собой на самом деле. Я задохнулась и кинулась к лестнице. Но убежать у меня не получилось, потому что ноги подкашивались, а горло сковал спазм, и я опустилась на ступеньки первого же пролета лестницы, хватая воздух ртом. Что делать? Что дальше? Что сейчас на самом деле происходит на этой крыше? Во что я на самом деле оказалась втянута, убегая от своей бессмысленной ревности? Мой эгоизм, мое желание освободиться от Шерлока стали причиной чего-то страшного. Даже если я всего лишь маленький винтик в проворачивающемся механизме, я все равно работала против Шерлока. И если раньше мне казалось это правильным, то сейчас я понимала, что совершила самую страшную ошибку в своей жизни… Прозвучавший выстрел заставил меня вздрогнуть и резко обернуться. Хотелось бежать на крышу, нужно было узнать, что там произошло на самом деле, может быть я могла бы еще что-то исправить… Но тело окончательно сковал ужас, узнать правду было слишком страшно. Навряд ли кто-то из этих мужчин мог промахнуться. Я погрузилась в какой-то транс… Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я смогла очнуться и, наконец, подняться на ноги. Подойдя к двери, я увидела картину, которой не могла предположить даже в самом страшном сне – на крыше в луже крови лежал Джим Мориарти, а на самом ее краю стоял Шерлок Холмс. В глазах потемнело. Я не успела даже окликнуть его – Шерлок раскинул руки и полетел вниз. * Я сидела на коленях рядом с телом Джима и гладила его волосы. Сейчас я могла себе это позволить. До волос Шерлока мне уже никогда не доведется прикоснуться. Мориарти лежал, устремив застывшие, снова ставшие зелеными, глаза в небо, его губы замерли в улыбке. На что он смотрит? Что он видит сейчас? Мой взгляд упал на пистолет, который так и остался в руке Джима. Я уже успела понять, что он застрелился сам. И даже если бы не было этой, самой главной, улики, я бы все равно не поверила, что Шерлок может совершить убийство, пусть даже своего заклятого врага. Я потянулась, и взяла пистолет в руку. Он оказался неожиданно тяжелым, и мне пришлось подержать его в руке, прежде чем привыкнуть к новому ощущению. Потом я начала медленно менять свое положение, вытягиваясь вдоль тела Джима и укладывая свою голову на его плечо. Затем я развернулась на спину и осталась так лежать, чувствуя, как мои волосы пропитывает еще теплая кровь Мориарти. Неожиданно проскочила странная мысль - Молли уже, должно быть, на работе. Слез не было, наоборот, меня разбирал смех. Лондонское небо оказалось тем еще шутником. Оттенки серого и голубого, наконец, переплелись тем особенным образом, которого я тщетно ждала столько времени. На меня снова отовсюду смотрели глаза Шерлока. Я подняла руку, в которой лежал пистолет, и поднесла ее к виску. Курок поддался на удивление легко. Конец
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.