ID работы: 1422628

Обоюдное лезвие ножа

Гет
NC-17
Заморожен
100
автор
Размер:
43 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Месть — это обоюдное лезвие меча. Когда ты уничтожаешь врага, ты уничтожаешь свою душу.

Конфуций

      — Нет, Форбс, — эхом раздался грозный голос светловолосого мужчины чуть больше сорока лет. Но Билл Форбс даже не остановился, он продолжал уверенно идти к выходу, демонстративно игнорирую собеседника. — Если ты сейчас выйдешь из моего кабинета, то тогда можешь попрощаться со своей семьёй. Раз и навсегда. Никто, даже твои дружки из ФБР, не спасут тебя и твоих близких, если ты покинешь сейчас мой кабинет. — Билл резко замер на месте, он медленно повернулся к тому, кого предал и кого так сильно ненавидел. — Неужели ты думал, что я — Майкл Майклсон, уважаемый человек, имеющий кучу связей в правительстве и представительных органах, не узнаю, что мой партнёр, товарищ, да что там — лучший друг, за моей спиной бегает в ФБР и сливает им всю информацию на меня? Глупо, мой друг, ой, как глупо! Если ты и вправду так думал… Скажи, Билл, как там поживает Лиз? А твоя милая дочурка Кэролайн, с ней всё хорошо?..       — Не смей трогать их, — сквозь зубы произнёс Форбс и машинально сделал шаг вперёд. Его тело напряглось, и он сжал кулаки так, что костяшки пальцев побелели. Мужчина не мог сдерживать себя, когда шла речь о безопасности его семьи. — Если ты навредишь Лиз или Кэр, или другому близкому для меня человеку, тогда я выложу весь компромат на тебя. И тогда ты всю оставшуюся жизнь будишь гнить в тюрьме, далеко от своей семьи. Никакие деньги и связи тебе не помогут.       — Жаль, Билл, что ты сейчас совсем не думаешь о своей любимой супруге и о златовласой дочке, очень жаль. Ведь они ненароком могут пострадать… — Майкл замолчал, яростно смотря на друга, но спустя пару секунд он продолжил: — Знаешь, несмотря на твоё предательство, твои угрозы в мою сторону, я дам тебе шанс, Билл… Я дам тебе возможность уехать из страны навсегда, но только тебе придётся больше никогда не появляться на моём пути. Ну а если не исчезнешь, то тогда можешь попрощаться с близкими людьми, — уже спокойнее произнёс Майклсон, а потом он сел за свой рабочий стол. Его взгляд был холодный и равнодушный, хотя он всегда был таким. Этот мужчина шёл по головам, не думая о последствиях и неприятностях, которые он причинял другим людям. Завоевать его доверие было практически невозможно, но Билл Форбс смог стать тем единственным человеком, который оказался для Майкла не только партнёром, но и лучшим другом. — Я ещё никогда никому не давал такого шанса, а тебе даю, потому что ты всё ещё остаёшься моим другом… Хоть ты и предал меня. А теперь, Билл, покинь мой кабинет. Думаю, мы всё обсудили уже.       Билл стоял на одном месте, не шевелясь, пытаясь осознать то, что только что произошло. Майкл Майклсон — человек, который никогда не отпускал предателей и провинившихся людей, дал ему возможность исчезнуть из страны. Вот так просто! Это насторожило мужчину. Он задался лишь одним единственным вопросом: какую игру ведет Майклсон? Ещё раз взглянув на спокойного Майкла, Форбс вышел из кабинета, оставляя его одного и не говоря больше ни слова.       Как только Билл скрылся за дверью, то спокойствие Майкла исчезло, его глаза тут же потемнели и наполнились яростью, он сильно стиснул зубы. Как же он был зол на друга, как же он его ненавидел.       Сегодня утром Майклсон узнал, кто всё это время помогал ФБР, кто информировал их о ввозе товара, кто был шпионом и предателем. Этим информатором был Билл Форбс — единственный человек, которому Майкл доверял, и то предал его. Полицейские уже неоднократно арестовывали товар, и из-за этого мужчина терпел большие убытки, а этого он уже простить никому не мог, даже лучшему другу.       Найдя мобильный телефон во внутреннем кармане пиджака, Майкл начал набирать номер, а спустя пару гудков послышался хриплый мужской голос.       — Тревор, — произнёс Майклсон, как только на другом конце провода ответили на звонок. — Приготовь машину, через час мы выезжаем к Форбс, пора уже покончить с предателем, — когда он договорил, то сразу же нажал на кнопку «отбой». Мужчина тихо произнес: — Я никогда не отпускал предателей, Билл, и ты не будешь исключением. Месть будет настигнута тебя раньше, чем ты думаешь.

***

      Билл Форбс влетел в особняк и громко хлопнул дверью. Мужчина молниеносно поднялся по лестнице на второй этаж, стараясь как можно быстрее увидеть жену и дочь, чтобы убедиться, что с ними всё в порядке.       Войдя в спальню, он выдохнул, потому что его супруга лежала на кровати и увлечённо что-то читала. Как только она увидела мужа, то сразу же отложила книгу в сторону и, настороженно посмотрев на Билла, тихо спросила:       — Что случилось? Почему так поздно? Мы с Кэр уже начали волноваться, — произнесла Лиз и поднялась на ноги, она сократила расстояние, которое разделяло их. — Милый, что произошло? — спросила женщина и взяла его лицо в свои ладони. Она заметила в глазах любимого страх и беспокойство.       — Нам срочно нужно уехать из страны, — сказал Билл, он положил свои ладони поверх ладоней Лиз. — Майкл узнал, что я сотрудничал с ФБР… Вам с Кэролайн нужно уехать. Немедленно!       — Билл, а как же ты? — удивлённо произнесла Лиз. Она ещё ближе пододвинулась к мужу, но мужчина резко убрал её руки от себя и отстранился. Билл подошёл к шкафу и, достав оттуда чемодан, начал складывать вещи Лиз. — Билл, — воскликнула женщина, она подошла к нему и резко схватила его за руку, — мы без тебя никуда не поедем.       — Послушай, — мужчина крепко взял любимую за плечи и, внимательно посмотрев на неё, произнёс: — Сейчас вы с Кэр уедете к родственникам загород, выспитесь, отдохнёте, а потом поедете в Нью-Джерси ждать меня. В это время я постараюсь посадить Майклсона за решётку, а потом сразу же приеду к вам, и тогда мы начнём новую жизнь без Майкла и его криминала. У нас всё будет хорошо. Я обещаю… — Билл медленно, слегка ощутимо поцеловал жену. — Милая, нам нужно поспешить. Иди, собирай Кэролайн, а я сложу твои вещи, — мужчина вновь начал складывать вещи жены, он кидал в сумку всё, что попадалось под руку, для него было главным побыстрее вывести жену и дочь из города и спрятать их, пока Майкл не нашёл. Он слишком хорошо знал Майклсона, чтобы поверить в милосердие.       Лиз вошла в комнату Кэролайн и почувствовала, как страх начал зарождаться в её груди, потихоньку завладевая разумом. Она на несколько мгновений замерла около порога, смотря на то, как сладко спала Кэр. Её сердце защемило, женщина поняла, что теперь их жизнь кардинально изменилась и не в лучшую сторону. В следующую секунду Лиз уже стояла около дочки и будила её.       — Кэролайн, детка, просыпайся, мы уезжаем, — произнесла Элизабет и аккуратно провела по шелковистым волосам девочки. Кэролайн что-то промурлыкала в ответ, но глаза не открыла. — Кэр, нам срочно нужно уехать, собирайся. Немедленно. Кэролайн!       — Мама, зачем? Сегодня же выходной и в школу мне не надо. Я хочу спать, — сонно протянула девочка, но потом всё же открыла глаза и села.       — Заяц, нам срочно нужно уехать, поэтому без вопросов, я всё объясню позже, — ответила Лиз и стала взглядом искать платье и кофточку, чтобы девочка смогла переодеться. Найдя искомое, женщина подала одежду Кэр и сказала, чтобы та собиралась как можно быстрей.       Но тут послышались какие-то шорохи и чьи-то шаги около двери, а спустя несколько секунд раздался глухой хлопок, как будто кто-то запустил коротенький фейерверк. Тогда Кэролайн не поняла, к чему был этот звук и шорохи за дверью, а вот Лиз всё поняла. Женщина поняла, что только что лишилась мужа, а Кэролайн отца, она почувствовала, как на глазах навернулись слёзы, а дышать стало тяжело. Лиз, долго не думая, схватила дочь за руку и потянула к шкафу.       — Кэр, сиди здесь тихо, — открывая дверцу, произнесла женщина и подтолкнула девочку вовнутрь. — И ни при каких обстоятельствах, чтобы здесь не произошло, милая, не вылезай, пока эти люди, которые сейчас здесь, не уйдут.       — Мама, что происходит? — испуганно спросила тринадцатилетняя белокурая девочка.       — Тебе никто не причинит вреда, клянусь, — произнесла женщина, еле сдерживая слёзы, она наклонилась и прикоснулась губами ко лбу девочки. — С тобой всё будет хорошо, — в следующий миг Лиз закрыла дверь шкафа и повернулась к нему спиной.       — Элизабет, — неожиданно раздался мужской голос, Кэролайн не могла увидеть лица гостя в небольшую щелочку, потому что Лиз закрыла её своей спиной. — А я думал, что тебя нет дома, уже даже начал расстраиваться, что не увижу тебя… а где Кэролайн? Очень бы хотелось её увидеть, а то я уже и не помню, когда видел в последний раз малышку.       — Её нет, она у родственников, — Лиз ответила как можно убедительней.       — Хм, Билл сказал тоже самое. — Кэролайн пыталась рассмотреть лицо мужчины, но могла увидеть лишь его ноги и чёрные начищенные ботинки. Мужчина медленно, но уверенно приближался к Элизабет. — Жаль, что ты не вразумила своего мужа, иначе бы всё закончилось не так плачевно, Лизи. Я никогда не прощаю предателей и их сообщников, и ты об этом знала, но всё равно позволила Биллу восстать против меня. Я из-за ваших махинаций понёс нереально большие убытки. Поэтому я не могу так просто отпустить вас — это не по моим правилам.       — Ты разрушил нашу жизнь, — произнесла женщина уверенно, твёрдо, чётко выговаривая каждое слово. — Лучше жить так — в бегах, в страхе, чем рядом с тобой, Майкл. Если бы ты знал, как я ненавижу тебя и всё то, что с тобой связанно. Из-за тебя страдают люди…       — Какие знакомые слова, — усмехнулся Майкл. До Кэролайн донёсся какой-то металлический щелчок. — Перед смертью Билл сказал мне те же слова, с той же ненавистью и интонацией. Вы оба знали, что я ни под каким предлогом не отпустил бы Билла из бизнеса, и вы решили засадить меня в тюрьму. Эх, Лизи, мне жаль, что так получилось, но всё же вам суждено сейчас встретиться…       — Ненавижу тебя, Майклсон! — грубо произнесла Лиз.       Вдруг раздался громкий выстрел, и тело Элизабет содрогнулось, а затем замертво упало на пол. Кэролайн закрыла рот рукой, чтобы не закричать, и зажмурила глаза так сильно, как только могла, в ушах противно звенело, а дышать было невыносимо больно, ком застрял в области легких.       Но вскоре она открыла глаза и начала жадно хватать ртом воздух. Девочка теперь могла разглядеть мужчину. Он ей показался знакомым, возможно, она видела его когда-то, но когда не помнила. Его светло-голубые глаза внимательно смотрели на Элизабет, он как будто гипнотизировал женщину. Светлые короткие волосы были взъерошены, а тело было напряжено, как будто он готовился к прыжку. Спустя мгновение Майкл вышел из комнаты, оставив девочку один на один с её страхом.       Кэролайн села на пол и прижала колени к груди, сил стоять больше не было, а разум потихоньку затуманивался каким-то непонятным, новым для девочки чувством, и перед глазами стоял хладнокровные, бесчувственные глаза Майклсона. Страх, ужас и боль утраты — всё это просто сковало тело девочки, причиняя ей невыносимые страдания. Что теперь будет? Теперь жизнь Кэролайн изменится кардинально, ведь теряя близких, мы теряем частичку своей души, а в эту ночь тринадцатилетняя девочка потеряла не только родителей, но и себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.