ID работы: 142108

Гордая кукла

Гет
PG-13
Заморожен
16
автор
Размер:
16 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 7: «Неожиданная новость».

Настройки текста
Не все неожиданное – плохо. POV Викторика Сегодня я решила, что быть дочерью графа не так уж и плохо. Отец забронировал нам с Лиз номера в пятизвездочном отеле в самом сердце Токио. С Робертом мы попрощались в аэропорту, предварительно обменявшись телефонами и договорившись о совместной поездке в Фуюки. Токио – очень красивой город, маленькое царство будущего, наполненное новейшими технологиями и тихой магией древних времен. Недаром говорят, что Япония – цитадель происходящих из веков традиций, которым здесь придают особое значение. Было пасмурно и туманно, из-за этого далекие крыши высотных зданий стали похожи на башни огромного старинного замка. Сказочно красивый город. Множество ярких вывесок, мерцающих огней, людей в необычных костюмах, иногда встречающихся в обыденной толпе, и непривычно высокие здания – все это волшебный город, живущий своей жизнью. Город, который никогда не спит. Город, в котором живут около четырех с половиной миллионов человек. И просто город, наполненный своей собственной неповторимой магией, которая оставила свой незримый неизгладимый след на каждом жителе. Таков был Токио в моих глазах. В отеле нас ждал приятный сюрприз, – он был обустроен в европейском стиле. Так привычно, по-домашнему. Лишь вид из окна был доказательством того, что я все-таки в каком-то плане сбежала оттуда. Как только за занесшим мои чемоданы закрылась дверь, я упала на большую мягкую кровать. Прохладный шелк покрывала приятно скользил под пальцами. На кровати лежало множество разных по размеру и цвету декоративных подушек. Они немного мешали мне, поэтому скоро полетели со своего законного места на мягкий ковер, занимающий половину большого по площади номера. За подушками последовало шелковое покрывало. Я расположилась в позе звезды и расслабилась. Скользкие руки сна уже почти затащили меня в страну морфия, но тут кто-то постучал в дверь. Сначала я решила не обращать внимания, но нарушитель моего спокойствия оказался уж очень упрямым – беспрерывно стучал в дверь, пока не открыли. В мой номер забежала Лиз, нагло улыбаясь и размахивая каким-то конвертом. - Викторика, Викторика, смотри, что я нашла, - радовалась подруга. - Что это? – я рассматривала протянутый мне конверт с подозрением. - Это письмо от твоего отца. От отца? Я взяла белоснежный конверт. Он был запечатан гербом нашего рода. В углу красовалась подпись аккуратным каллиграфическим подчерком: Викторике Де Блуа и Элизе Фарвлэр от графа Де Блуа. Конверт был вскрыт. Я вынула из него листок, сложенный пополам. На нем все тем же подчерком было написано: « Дорогие дамы, спешу оповестить вас о том, что сегодня в семь вечера начало приема для аристократии магов по случаю совершеннолетия моей дочери. Вы обе обязаны там присутствовать. О вашем вечернем туалете и доставки до места, где будет проводиться мероприятие, я уже позаботился, так что вам осталось только посетить прием и приятно провести время. Хорошего вечера, дамы. Искренне ваш, Граф Де Блуа.» Как всегда не многословен. Вот значит как, все за нас уже решил. Я отдала письмо Лиз и легла обратно на кровать: - Никуда не пойду. - Викторика, тебе нужно развеяться, отдохнуть, - подруга начала стягивать с меня одеяло, которым я укрылась с головой. - Вот именно, отдохнуть! Поэтому, будь так добра, отдай одеяло - я спасть хочу! – пальцы крепко вцепились в мою временную собственность. - Как скучно! Спать пока мы в таком красивом городе. К тому же когда еще тебе исполнится восемнадцать? – она все-таки забрала одеяло. Моя голова тут же исчезла под подушкой. Из-под нее раздалось невнятное « Восемнадцать, девятнадцать, двадцать, пятьдесят, да какая разница?» - Не согласна! Совершеннолетним можно стать лишь однажды. – Подушка тоже была захвачена врагом. У меня не осталось выбора, кроме как свернутся клубочком, прижав ноги к груди, и закрыть голову руками. - Ты же знаешь, как я недолюбливаю балы, приемы, шум и толпу аристократов, - последние два слова я произнесла с особой неприязнью и поморщилась. - Я же буду с тобой, так что скучно тебе не будет, - в голову пришел гениальный план под кодовым названием «Как заткнуть Лиз с помощью магии», но тут я поняла, какой была эгоисткой. - Элиза, ты хочешь туда пойти? - Очень хочу, - в глазах подруги горел огонь. - Ладно, уговорила, - вздохнула я. - Урааааааааа! Лиз пыталась задушить меня крепкими объятиями. - Спокойней, так и убить можно же, - прохрипела я, и мы обе, смеясь, упали на кровать. Через несколько минут раздался стук в дверь. Кто на этот раз? Я открыла. За дверью оказалась незнакомая девушка в экстравагантном наряде. Она беглым взглядом прошлась по нам и выпалила странную фразу: - Ой, какие красавицы! Я уже это вижу. После этого она убежала, но через две минуты вернулась с парнем и девушкой, нагруженными пакетами. Мы с Лиз переглянулись. Как выяснилось позже, странная девушка – стилист Эльвира, которого для нас нанял отец, а ее спутники – помощники Такума и Хинайчиго. Эльвира усадила нас с подругой в кресла и, прошептав что-то ребятам, попросила нас закрыть глаза. После девушка принялась колдовать над нашей внешностью. Сначала шел макияж. Когда с ним было покончено, и я открыла глаза, то все зеркальные поверхности, которых было достаточно много в номере, были закрыты или же занавешены, а меня и Элизу разделяла длинная плотная ширма. Эльвира суетилась вокруг меня и расчесывала мои волосы, каждые две минуты расхваливая их и спрашивая как долго такие отращивать и сложно ли за ними ухаживать. А за ширмой Хинайчиго делала прическу Лиз. Перед нами маячил Такума и разговаривал с кем-то по телефону в полголоса, пытаясь что-то доказать или объяснить своему собеседнику. Медленно, но верно парень начинал раздражаться. Закончив разговор, он вздохнул: - Юкио как всегда сложно объяснить. Он так медленно воспринимает новую информацию. - Юкио-кун хороший и очень добрый. Он просто хотел подольше с тобой поговорить и послушать твой красивый голос, - раздался из-за ширмы голос Хинайчиго. - Как-будто бы ты его не знаешь. Он просто любит поиздеваться надо мной, - пробурчал парень себе под нос, слегка покрывшись румянцем. - В любом случае, тебе скоро предстоит встретиться с ним, поэтому успокойся, а то мало ли - ты в гневе страшен, – сказала Эльвира. - Да кому он нужен!... - Как скоро Юкио-кун будет здесь? – прервала не успевшую начаться гневную триаду Хина. - Через двадцать-тридцать минут. - Значит, нам нужно поторопиться. Хина-чан, как у тебя дела? - Я почти закончила. - Замечательно, - задумчиво сказала стилист, разглядывая меня, подперев подбородок. – Очень даже. Через пятнадцать минут в дверь постучали. На пороге стоял парень с беспристрастным взглядом и ничего не выражающим лицом. Он протянул Такуме, открывшему дверь, два чехла с одеждой и парой пакетов. Рыжеволосый фыркнул и передал часть Эльвире, а другую – Хинайчиго. - Юкио-кун, ты быстро приехал. Молодец, - улыбнулась Эльвира. - Спасибо за работу! – веселый голос Хины раздался из-за ширмы. - Ага, - темноволосый перевел безразличные серые глаза не Такуму. – Нам нужно поговорить. Наедине. Тот закатил свои карие глаза, но промолчал. - Пойдем, все равно твоя работа, если не ошибаюсь, закончена, а леди скоро будут переодеваться. Такума сильнее нахмурил брови и вышел вслед за Юкио, громко хлопнув дверью. - Итак, приступим, Викторика-сан, закройте глаза, пожалуйста. Я погрузилась в темноту. К коже легко прикоснулась нежная ткань. Эльвира через голову надела на меня платье. Вдруг талию сдавил корсет. Нечто в моем стиле. Многослойная юбка тихо зашуршала, когда стилист усадила меня обратно в кресло, прося при этом не открывать глаз. Она надела на меня туфли, судя по ощущениям на высоком, но устойчивом каблуке, и принялась что-то делать с волосами. Тишину нарушало лишь равномерное тиканье часов, шорохи ткани и волос. На тот момент мой мир состоял из темноты, этих звуков и запахов. В моем воображении заиграли яркие краски. Внутри меня тек магический поток. Энергия разливалась по венам. Магия. Наука о волшебстве, чудесах, поддерживаемая верой. Чтобы научится колдовать, нужно уметь верить. Я всегда пыталась делать это, основываясь на большом количестве практики и теоретических знаниях, но по-настоящему понять магию смогла, лишь встретив того, кто смог научить меня выражать чувства в эмоции, а эмоции сами собой превращались в волшебство. И тогда я поверила. Перед глазами возникли образы прошедшего – воспоминания. - Викторика-сан, все готово. Вы можете открыть глаза, - довольный голос Эльвиры вырвал меня из их череды. Яркий свет ударил в глаза. Я сощурилась. По истечении некоторого времени взгляд смог сфокусироваться на отражении зеркала, стоящего напротив. Я не сразу узнала себя. Словно другая я смотрела на меня глубоким проницательным взглядом из другой реальности, что разделялась с нашей лишь тонким зеркальным прямоугольником. На мне было одето фиолетовое платье с черными кружевными подъюбниками и многослойными свободными рукавами, черный узорчатый корсет, бархатка в тон платью с черными оборками и черной розой, в ушах висели большие классические серьги с аметистами, на ногах были черные туфли на толстом каблуке и платформе с фиолетовыми розами по бокам, а в волосы были вплетены живые фиолетовые розы. - Викторика, это волшебно! – из-за ширмы вышла Лиз. - Ты себя видела? – я изогнула бровь, - Выглядишь прекрасно. В моих словах не было ни капли лести. Лиз действительно выглядела великолепно. Ее русые волосы были собраны в пышную шишку, в которую вплели пару жемчужин, но две тонких завитых пряди свисали вниз, обрамляя лицо. Голубые глаза в обрамлении длинных, чуть подкрашенных ресниц, оттеняли серебряные тени. На губах переливался прозрачный блеск. Синее платье на серебристых лямочках с завышенной талией и драпировкой от груди очень шло Элизе. Ее итак не низкий рост увеличили серебренные босоножки на тонких шпильках. Дополнял образ жемчужный комплект, состоявший из аккуратных небольших сережек, красивейшего ожерелья из крупных жемчужин и браслета из нескольких нитей. Подруга предстала передо мной, словно морская нимфа, только что вышедшая из воды. - Спасибо. В таком виде нам откроются новые горизонты! – подруга улыбнулась, - Мы будем блистать сегодня. - А все благодаря мастерам своего дела, - я посмотрела на Эльвиру и Хинайчиго, разглядывавших нас и довольно улыбающихся. – Спасибо. - Стилист всегда вдохновляется моделью, так что я просто раскрыла вашу сущность таким подбором образов. - Эльвира взглянула на часы, - Нам пора идти, и вам, кажется, тоже. - И, правда, пора идти. Граф сказал, что о доставке позаботится, значит, нас уже ждут. На улице мы тепло попрощались и разошлись, перед этим встретив улыбающихся Юкио и Такуму. Похоже, что они помирились. Я была искренне за них рада. Прием перестал казаться мне чем-то неизбежно неприятным, и я даже была рада возможности выйти в свет. Быть может, удастся узнать какие-либо новости, возможно даже о Кудзио. За нами приехал черный Феррари. Вот это было неожиданно. Но в стиле моего отца. Так что поездка по ночному Токио с ветерком нам обеспечена так же, как и быстрая доставка до загадочного места проведения приема. Повторюсь, все-таки неплохо быть дочерью графа. EPOV Викторика
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.