13
14 ноября 2013 г. в 21:08
— Этих в трюме нашли, — Джованни Гроза Морей подтолкнул к капитану двоих грязных (знакомство с картошкой не прошло даром) подозрительных типов и почтительно встал поодаль.
Ферранте изумленно обвел взором незнакомца, что стоял слева. Если не считать некоторых незначительных деталей, тот был точь-в-точь копией его самого.
На ногах он еле держался, и второй тип заботливо поддерживал спутника под локоть. Отнятый у кого-то из них меч вместе с ножнами красовался в руках у Грозы, который счел нужным пояснить:
— Драться эта крыса не лезла, оружие я сам отобрал. Мало ли что в его нечесаную башку придет.
Злой Рок испустил унылый вздох. Только что он праздновал воссоединение с братом в своей каюте, и тут на тебе — этакий странный подарок судьбы. Два неизвестных идиота в трюме, причем один, похоже, то ли болен, то ли не в себе. И как они туда попали?
— Вы кто такие, господа? — сощурился Ферранте, стараясь не глядеть на свою копию, хотя на душе у него скребли кошки. Все это неспроста, ой неспроста.
— Я Ромуальдо, король Тосканы, — с достоинством представился тип справа.
Джованни за его спиной тихонько хрюкнул, и Ромуальдо бросил на него косой взгляд.
— Вот оно как, — протянул Ферранте, стараясь сохранять серьезность, хотя его разбирал нервный смех, и показал на второго незнакомца: — А это тоже монарх какой-нибудь или просто забулдыга?
Встрепанная голова неожиданно поднялась, и на Злого Рока уставились глаза, до помешательства похожие на его собственные.
— Я Тарабас. Великий волшебник, — сказав это, тип попытался выпрямиться, но чуть не упал. Ромуальдо снова был вынужден его поддержать.
— Двое сумасшедших бродяг, — фальцетом засмеялся Гроза. — Капитан, прикажешь вышвырнуть их за борт?
«Великий волшебник». Ферранте отчего-то стало совсем не по себе, и он, пытаясь преодолеть растущее ощущение нереальности происходящего, обратился к Джованни:
— Гроза, оставь-ка нас и проследи, чтобы никто не отвлекал меня от беседы с этими… господами. Понял?
Приказы капитана не обсуждались, поэтому Джованни кисло ответил «да» и удалился, похлопывая себя мечом Ромуальдо по ноге. Назвавшийся королем Тосканы проводил свое оружие тоскливым взором и повернулся к Злому Року:
— Надеюсь, вы-то не посчитали нас за сумасшедших?
Ферранте помолчал.
— Спустимся ко мне в каюту, — наконец, откликнулся он, — и там поговорим… по душам.
Ипполито и его друзья, распивавшие в каюте вино, удивленно подняли головы, когда Ферранте втолкнул внутрь двоих грязных незнакомцев и закрыл дверь.
— Это кто? — любознательно поинтересовался смазливый хлыщ, носивший кличку Пройдоха.
— А вот сейчас и выясним, — испустил тяжелый вздох Ферранте. — Ипполито, ты же всегда был умнее меня, так скажи — что делать человеку, который обнаружил, что у него есть… умение колдовать?