ID работы: 13714991

Пламя, которое освещает путь

Гет
G
В процессе
50
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Кларисия Хайтауэр сидела в беседке, которая стояла под сводами деревьев и с улыбкой наблюдала, как ее единственная дочь играет со своими кузенами. Алисенте уже исполнилось пять лет, и Кларисия не устаёт благодарить Семеро, что дочь похожа на нее. Миловидное лицо в форме сердечка, маленький вздернутый носик, пухлые губки, зелёные глаза с искристыми золотистыми крапинками и рыжие волосы, которые отливались бронзой. На нежных щёчках играл румянец. Её дочка напоминала саму Деву, и Кларисия не сомневалась, что когда Алис расцветет, она станет краше самой королевы. Хмыкнув, леди Кларисия погладила свой, уже достаточно большой живот. После рождения Алис, она еще два раза забеременела, но в первом случае у нее случился выкидыш, а во втором, ребёнка не смогли спасти. Во время родов ребенок задохнулся, мейстремы тогда едва спасли её и дали рекомендации воздержаться от детей, хотя бы на несколько лет. И вот спустя три года, она готова снова подарить мужу детей. В этот раз она хотела сына, чтобы утереть нос Линессе Хайтауэр, которая родила своему лорду-мужу трех здоровых сыновей. Конечно ее муж всего лишь брат лорда Староместа, но и ему хотелось бы иметь сына, который добьётся гораздо большего, чем его отец. Это мечта всех мужчин. Хотя она соврет, если скажет, что Алис никто не замечает. Будучи единственной девочкой в семье Хайтауэров, она была всеобщей любимицей. Линесса любила ее дочь, как свою собственную. Лорд Ормунд и Отто соревновались, кто больше подарков подарит девочке. Наследник Староместа и его братья готовы были выпонить любую ее просьбу, а слуги просто нарадоваться не могли на маленькую леди. Любой ее приказ выполнялся сразу же. Но на радость Кларисии, ее ребенок не был избалованным. Несмотря на возраст, Алис была очень спокойной и вполне серьёзной, чтобы понимать, что можно, а что нет. Порой Кларисия удивлялась, глядя на дочь. Малышка могла очаровать кого угодно. Она была со всеми вежливой, даже со слугами. Хотя, это не мешало ей потом, с чисто детской непосредственностью что-то сказать, из-за чего потом все показываются со смеху. Для всех, Алисента была ярким огоньком, который согревал их. Кларисия лишь надеялась, чтобы это огонёк не угас, а превратился бы в пламя, которое ничем не уступает сигнальному огню маяка Хайтауэров. Леди Кларисия отвлеклась на толчок её малыша, и ещё раз, провела по животу рукой. Потерпи ещё немного малыш, скоро она возьмёт тебя на руки. -Братик Лио, - радостно закричала Алисента и бросилась к тринадцатилетнему мальчику, который появился в саду. "Снова сбежал с уроков," - по доброму усмехнулась Кларисия, смотря на юношу, который ловко подхватил и закружил ее дочь. Наследник Хайтауэров был очень высок для своего возраста, с пшеничными волосами и светло-карими глазами. Он был на три-четыре года старше Мартина и Гарлунда. Не так давно лорд Ормунд объявил, что его жена снова беременна. После трех сыновей все надеялись, что у правящей пары будет дочь. -Тётушка, как вы себя чувствуете? - подходя к ней, спросил наследник. -Весьма неплохо, не беспокоися, Лионель, - улыбнулась Кларисия. Если честно, то за все эти годы, что она прожила в Староместе, она полюбила это место. Сама она была из рода Бисбери и приходилась троюродной кузиной лорду Бисбери. Разве могла она надеяться, что когда нибудь бедная сирота выйдет замуж за второго сына лорда Хайтауэра?! Ее опекун, взял ее в Старомест, на именины наследника лорда Ормунда, чисто из жалости. Он надеялся подыскать ей хорошую партию. Какого нибудь межевого рыцаря, но никто не ожидал, что она привлечёт внимание сира Отто Хайтауэра. Нет, конечно Кларисия очень хороша собой. Все же её мать была родом из Ланнистерпорта, и Кларисия, за исключением цвета волос, пошла в нее. Однако, она всегда была здравомыслящей леди. Она понимала, что несмотря на красоту, ее предел обычный рыцарь. Максимум кузен мелкого лорда. Но когда ее руки попросил Отто... Она сначала подумала, что это нелепая шутка. Отто потребовалось много времени, чтобы убедить ее в серьёзности своих намерении, ведь она не верила в происходящее до самой свадьбы... -Мамочка... - нежный голосок дочери прервал ее мысли. Кларисия встрепенулась. Столько времени прошло, пора уже забыть, что, когда-то она была всего лишь приживалкой. Теперь, она леди Хайтауэр, и больше никто не посмотрит на нее, как на пустое место. -Да, мой огонёк? - посмотрев на дочь, которая всё ещё находилась на руках кузена, спросила Кларисия. -А когда мой братик появится на свет? - невинно спросила она. -А почему ты решила, что будет братик? - с иронией спросил десятилетний Мартин. -Верно, - поддакнул ему, восьмилетний Гарлунд. - Может сестра? -Нет! - уверенно сказала малышка. - Это будет брат! Порой Кларисии становилось страшно от такой уверенности, но с другой стороны, её дочь точно не позволит управлять своей жизнью. -Я думаю скоро, моя милая, - все же ответила Кларисия, а потом посмотрела на племянника. - Ну и почему, ты сбежал в этот раз? -Тётушка, вы же знаете, что я не люблю каллиграфию. - поморщился юноша и сев прямо на землю, посадил кузина себе на колени. Его младшие братья расположились рядом с ним. - И потом, почему вы только меня об этом спрашиваете? Мартину между прочим надо заниматься с мастером над оружием, а Гарлунду с мейстером. -Мы хотели поиграть с Огоньком, - хором сказали мальчишки. Её Алисенту прозвали Огоньком из-за её цвета волос и темперамента. Вроде, это ещё один мейстрем из Цитадели сказал, когда лорд Ормунд устроил праздник в честь первых именин Алисенты. Учёный муж хотел подержать малышку на руках, но та подняла крик. Похоже, она не хотела находиться на руках незнакомца, поэтому ребёнка быстро вернули матери. Тогда мейстрем сделав вид, что обиделся, попытался ущипнуть Алисенту за щёчку, но девочке такое отношение не понравилось. Она замахала ручками и попыталась ударить его. -Ваша дочь настоящий огонь, миледи, - удивился мейстрем. - С таким темпераментом, ей надо было родиться Таргариеном. На эти слова девочка разразилась возмущенным криком. -Похоже, ей не понравилось сравнения, архимейстрем, - заметил Отто. -Конечно ей это не понравится, брат. - усмехнулся Ормунд. - Потому что, она не Таргариен, а Хайтауэр. Олицетворение огня нашей семьи. Думаю, она станет тем пламенем, которое многим будет освещать путь... -Учиться надо, - забавно нахмурив бровки, сказала Алис. - Или вы не станете обр... образ... -Образованными, милая. - улыбнулась Кларисия. -Верно, - хлопнув в ладошки, обрадовалась девочка, а потом посмотрела на нее. - Мамочка, а когда я буду учиться? -Ты уже хочешь заниматься?-и когда малышка энергично закивала, женщина ответила. - Ну, раз ты так хочешь, то я поговорю с твоим отцом, и может быть ты начнёшь ходить на занятия с Гарлудом. Девочка тут же вырвалась из объятий кузена и подбежав к матери, обняла ту за колени. -Спасибо, мамочка!-ярче солнца улыбнулась ее малышка. Кларисия прижала дочку к себе. Как оказывается мало нужно ее дочери для счастья. Но ради такой улыбки, женщина готова горы свернуть, лишь бы ее дочь всегда улыбалась. -Вижу, вы хорошо проводите время, - раздался мужской голос. Кларисия подняла голову и увидела своего мужа в компании лорда Ормунда. -Папочка. Дядя Орми. - обрадовалась посетителям Алис. Она рванула к ним, но не расчитала силы, и чуть было не врезалась в мужчин со всей скорости. Отто успел ее подхватить и устроил у себя на плече. Ормунд в ответ на такое приветствие, улыбнулся и потрепал племянницу по голове, а потом сурово посмотрел на трех бездельников. -И что вы делаете, хотелось бы мне знать? - спросил лорд Хайтауэр, когда мальчишки встали в одну линию. -Играем с кузиной! - хором отаетили они. -Дядюшка, не ругай их. - тут же подала голос Алисента. - Они не хотели. Ормунд только тяжело вздохнул. Знал он, как это обалдуи не хотели, но он не хотел, чтобы его единственная племянница видела, как эти пройдохи понесут заслуженное наказание. Поэтому просто сказал: -На ваше счастье негодники, что у меня нет времени, чтобы разобраться с вами. Пришло письмо из Королевской Гавани. К нам направляется королевская семья. После этих слов наступило молчание. Никто не знал, что сказать, все только могли предполагать, зачем королевская семья решила почтить Старомест. И пока семейство Хайтауэр придумывало разные причины, маленькая девочка обеспокоенно сверкала глазками. "Твою мать, что этим инцесникам здесь понадобилось?.."
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.