ID работы: 13689492

Скрывающие лица (Masked men)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
73
переводчик
Tasha_Kaiba бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
125 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 20 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 9. Новая угроза

Настройки текста
      С момента возвращения Корво и Эмили в Башню прошло три недели. Три недели после свержения Хайрема Берроуза. Три недели Корво провёл практически без сна и отдыха, стараясь разобраться со всем тем кошмаром, который устроил лорд-регент. Три недели общения с политиками и аристократами, смотрителями и городской стражей, членами банд, слугами и прочими, и прочими. Совместно с Хэвлоком, Мартином и Пендлтоном Корво занимался поиском верных Берроузу людей, восстанавливал контроль и порядок в рядах стражи и последователей Аббатства. Всё это время Эмили изо всех сил пыталась заново привыкнуть к жизни при дворе, где с ней снова занимались наставники, она посещала собрания парламента и старалась побыстрее разобраться в том, до чего ещё не доросла. Впереди были месяцы, если не годы, тяжёлой работы, чтобы вытащить Дануолл из той пропасти, в которую его столкнула неуёмная жажда власти Берроуза.       Три недели с тех пор, как Корво узнал настоящую личность Дариуса.       Дауд. Наёмный убийца.       Убийца Джессамины. Спаситель Корво и Эмили.       Корво не понимал, что ему с этим делать. Возможно, что Дауд помог им, потому что искренне сожалел о содеянном? Имело ли значение его сожаление, когда он убивал любовь Корво, мать Эмили, императрицу? Как он мог искупить то, что сделал? Не только убийство Джессамины Колдуин, но и то море крови, которое он пролил, загубив столько жизней?       Как могло получиться, что вопреки всему Корво не хватало Дариуса? Не хватало присутствия кого-то, с кем можно поговорить, кого-то, кто поймёт. Кого-то, кто никогда не осуждал его, не указывал, что делать. Кого-то, кому он мог довериться, позволить прикрыть спину. Кого-то, кто заботился об Эмили так же, как сам Корво.       Каждый раз, когда Корво ловил себя на мыслях о Дариусе, ему становилось стыдно. Как он смеет так поступать с памятью Джессамины, считая её убийцу своим другом? Как он смеет скучать по Дариусу, нет, Дауду? В такие моменты он сожалел, что позволил ему уйти.       И всё же, если он когда-нибудь встретит Дауда снова, Корво не был уверен, что сможет убить его.       И по ночам, уставший настолько, что заснуть не получалось, он часто смотрел на едва виднеющиеся в темноте очертания Дануолла, гадая, где мог находиться Дауд.

***

      Очередной день, в который встречи шли одна за другой. Корво говорил с инженерами о восстановлении железнодорожных путей, с архитекторами и военными — о недавно построенном маяке на острове Кингспарроу, с офицерами городской стражи — о комендантском часе и распространении чумы, с Антоном Соколовым и Пьеро Джоплином — об их совместной работе над новым эликсиром. И хотя последняя встреча оказалась самой интересной и оживлённой, именно после неё Корво ощущал себя наиболее утомлённым.       Самым приятным событием дня Корво был обед, во время которого он мог пообщаться с Эмили. Немного побыть с ней, убедиться, что она в целости и сохранности. Последние несколько месяцев были для неё трудными, и будущие тоже окажутся не менее тяжёлыми, но каждый раз, когда Эмили смеялась, Корво становилось чуть легче.       Но конечно, Эмили спрашивала о Дариусе. Куда он пропал? Чем занят? Придёт ли в гости?       Корво не знал, что ей сказать, когда она впервые о нём заговорила.. Единственное, что пришло ему тогда в голову: Дариус уехал по делам смотрителей к Белому утёсу и задержится там на какое-то время. И Эмили, конечно же, спросила, когда же он вернётся.       Он не собирался говорить ей правду. Это только расстроит её. К тому же Корво всё ещё пытался найти способ сказать Эмили, что он её отец, хотя и подозревал, что она уже догадывалась об этом.       Корво вернулся в свои старые покои на вершине Башни рядом с комнатами Эмили и тем, что раньше было покоями Джессамины, которые теперь не использовались. И ни Корво, ни Эмили не хотели туда переселяться, хотя нынешней императрице когда-нибудь придётся это сделать. Покои королевского защитника состояли из двух небольших помещений: кабинета и спальни. В кабинете был камин, письменный стол со стулом и диван. В спальне только кровать, шкаф и дверь, ведущая в маленькую ванную. Как лорд-защитник и теперь официальный опекун Эмили, Корво мог бы легко переехать в комнаты больше, но ему нравились его старые покои, знакомые, привычные и уединённые.       Закат окрасил помещение в тёплые цвета, хотя Корво знал, что на улице холодно. Несколько дней назад Эмили разбудила его рано утром, чтобы показать ему снег, который, конечно же, растаял за несколько часов. Начинался месяц льда, последний из зимних месяцев.       Слуги недавно разожгли огонь в камине, так что должно было быть тепло и уютно, но вместо этого Корво ощутил холодок, как только вошёл в кабинет.       Сбитый с толку, он поспешил в спальню, где оказалось распахнуто окно, впускающее зимний воздух. Не похоже, чтобы кто-либо из слуг мог оставить его открытым в это время года. В любое время года, на самом деле.       На подоконнике что-то лежало.       Нахмурившись, Корво подошёл ближе. Его сердце пропустило удар, когда он узнал предмет: маска ворона, которую он носил всего несколько недель назад с Дариусом. Дауд.       Корво взял маску и повертел в руках, разглядывая. Он не видел её с тех пор, как последний раз общался с Даудом. А это значит…       — Корво. — Голос Дауда заставил Корво вздрогнуть. Мрачный, хриплый, до боли знакомый и гораздо более успокаивающий, чем имел право быть.       — Дауд. — Корво не видел его, похоже, что Дауд скрывался где-то за окном, наверное, балансируя на уступе слева и прячась за колонной.       — Я понимаю, что ты не хочешь иметь ничего общего со мной, и я принимаю это, — заговорил Дауд. — Но я бы не пришёл, не будь это важно. — Он на мгновение замолчал. — Похоже, происходит что-то ещё, что-то угрожает вам с Эмили. Я хочу поделиться информацией, которую я собрал, чтобы ты смог распорядиться ей так, как посчитаешь нужным.       — И?.. — Корво показалось, что Дауд хотел добавить что-то ещё.       — И, если ты позволишь, я смогу помочь, — неожиданно робко сказал Дауд. Корво сжал кулаки, чувствуя прилив гнева. Он глубоко вздохнул, заставляя себя расслабиться. До сих пор было похоже, что Дауд искренне хочет помочь. И если у него есть хоть какая-то информация об угрозе для Эмили, Корво окажется дураком, отказавшись послушать его.       — Что ты знаешь?       Дауд колебался некоторое время, прежде чем ответить.       — Меня навестил Чужой во сне, — ответил он. На лице Корво промелькнуло недоверчивое выражение, и он был рад, что Дауд не видел его. — Он назвал мне имя. Далила.       — Далила? — Это привлекло внимание Корво.       — Ты слышал о ней?       Корво задумался, говорить или нет.       — У Джессамины была подруга по играм по имени Далила. Она упоминала её всего пару раз, и звучало это так, будто они поссорились.       — Я не удивлюсь, если это один и тот же человек, — нахмурился Дауд. — Мои люди нашли китобойное судно под названием Далила, принадлежащее Бандри Ротвильду. Совпадение? Едва ли. В Дануолле люди и события тесно связаны между собой. Нужно быть глупцом, чтобы поверить в совпадение.       — Что ещё? — вздохнул Корво.       — Это всё.       — Всё? Всё, что у тебя есть, — имя, которое тебе приснилось?!       — Мне сказал Чужой, — с явным раздражением отозвался Дауд. На мгновение Корво захотелось притвориться, будто он разговаривает с Дариусом. — Это другое.       — Значит, ты и правда отмечен Чужим. — Корво не был уверен, как ему следует к этому относиться, хотя по крайней мере это объясняло некоторые подозрительные моменты. — И ты общаешься с ним во сне.       — В последние дни это случается редко, — признался Дауд. — И я… я не думаю, что он заговорил бы со мной, если бы это не касалось тебя.       — Почему же это? — удивился Корво.       — Кажется, ты интересен ему. Однажды он сказал мне, что подумывал отметить тебя.       — Что? — Корво выдохнул, ощущая странное головокружение.       — Похоже, он бы так и сделал, если бы я не спас тебя из Колдриджа.       Корво не смог сдержать усмешку:       — Значит, ты... — он прервался, не веря себе и качая головой. — Это безумие. Что… какие бы у меня были силы?       — Похожие на мои, я думаю.       Корво задумался, пытаясь осмыслить услышанное. Что он только что услышал? Чужой заинтересовался им. Некая Далила может быть угрозой, а у Бандри Ротвильда есть корабль с названием «Далила». Дауд хочет помочь. И похоже, он искренне уверен, что Эмили в опасности; иначе бы, Корво понял, он бы не пришёл.       Думая о произошедшем после побега из тюрьмы, Корво осознал, что Дауд всегда честно отвечал ему на все вопросы, не говоря только о своей личности, и не было никаких причин, по которым лорд-защитник не мог задать ещё несколько теперь, когда появилась возможность.       — Дауд, — решительно произнёс Корво, отступая на несколько шагов назад. Окно было всё ещё открыто, в комнате было холодно, огонь в камине не справлялся с сильным обжигающе ледяным ветром. — Покажи себя.       Несколько секунд Дауд молчал, на мгновение Корво забеспокоился, что он ушёл.       — Ты сказал мне, что если когда-нибудь ещё хоть раз увидишь меня, убьёшь, не задумываясь, — всё же нарушил тишину Дауд. Корво подавил улыбку и постарался не обращать внимания на облегчение, которое испытал, услышав его голос. — Это правда?       — Я не буду давать никаких обещаний, — подумав, ответил Корво.       — Справедливо. — В голосе Дауда почудился намёк на улыбку.       Послышался слабый шум, похожий на шелест ветра, и затем в оконном проёме появился силуэт Дауда, отчётливо выделяющийся на фоне заката. Он носил красный макинтош, под ним виднелся белоснежный жилет, а грудь пересекал патронташ, закреплённый через плечо. Коричневые брюки из плотной ткани заправлены в коричневые же сапоги, руки привычно скрывали кожаные перчатки. На лице застыло резкое серьёзное выражение; его серконское происхождение оказалось очевидным; правую сторону лица перечеркнул длинный шрам, а чёрные волосы были зачёсаны назад. Единственное, что портило образ опаснейшего убийцы своего времени, — порозовевшие от холода уши и кончик носа, что Корво нашёл немного более забавным, чем следовало.       — Корво, — кивнул Дауд, словно снова приветствуя его. Через мгновение он бесшумно спрыгнул с подоконника в комнату, осторожно оглядываясь.       Корво не мог не отметить, что убийца безоружен, в отличие от самого Аттано, носящего при себе и меч, и пистолет. Хотя если то, что сказал Дауд, — правда, ему не нужно оружие, чтобы убить кого-то.       — Холодно. Закрой окно. — Корво осознал, что продрог. С намёком на удивление на лице Дауд сделал то, что ему сказали. Мгновение лорд-защитник задумчиво смотрел на него сверху вниз, затем глубоко вздохнул. — Если я задам тебе несколько вопросов, ты ответишь мне честно?       — Да, — кивнул Дауд.       — Сколько у тебя людей?       — Тридцать четыре, — без колебаний ответил Дауд. — Двадцать два ученика, пять мастеров и семь новичков. Также ещё несколько наёмников, которые иногда работают на меня, но я не могу назвать их своими людьми.       — Где ваша база?       — В Затопленном квартале. Бывшая Торговая палата Радшора.       Корво попытался не выдать своё удивление от того, как просто и легко Дауд раскрыл ему эту информацию. Если, конечно, это была правда. Аттано задумался над следующим вопросом.       — Если я прикажу городской страже и смотрителям отправиться в Затопленный квартал и вырезать твоих людей, что ты будешь делать?       Впервые Дауд заколебался, на его лице появилось страдальческое выражение.       — Не надо... — тихо сказал он, — пожалуйста, не заставляй меня выбирать.       — Выбирать?       — Ты или они.       Выбитый из колеи ответом Дауда, Корво какое-то время просто смотрел на него. Затем неожиданно вспомнил их разговор несколько недель назад о том, есть ли у Дауда семья. Он тогда сказал, что есть люди, которые ему не безразличны, и только сейчас Корво смог понять, о ком он говорил.       Ощутив укол вины и стыда, Аттано прокашлялся и сменил тему:       — Вы все отмечены Чужим?       — Нет, — в голосе Дауда послышалось облегчение, — только я. Но моя метка позволяет мне делиться силами с моими людьми.       — Вы можете исчезать и появляться в другом месте.       — Мы зовём это переносом, но да, суть именно такая. Я также могу видеть живых существ и предметы сквозь стены. Ещё одна из моих способностей позволяет притягивать к себе объекты, а другая — останавливать время ненадолго.       — Ты можешь останавливать время? — Корво не поверил своим ушам.       — На несколько минут — да, — Дауд немного расслабился, его голос снова зазвучал веселее. — Я… мог бы показать тебе. Если хочешь. — Он в приглашающем жесте поднял руку. Корво посмотрел сначала на протянутую ладонь, обтянутую плотной кожей перчатки, а потом на Дауда, который под таким пристальным взглядом смутился. Через мгновение тот опустил ладонь, выражение его лица сменилось на почти нейтральное. — Не бери в голову.       Корво тихо фыркнул. Он был почти готов принять предложение Дауда и теперь не знал, как себя чувствовать, упустив такую возможность.       Дауд оказался… не таким, как он ожидал. Слишком не похожим на безжалостного убийцу, годами вгоняющего Дануолл в ужас. Он выглядел усталым, но у Корво сложилось впечатление, что он из тех людей, которые, идя к своей цели, не сдаются до самого конца. Что могло быть полезно, если он искренне хочет помочь.       — Ради чего ты это делаешь? — Корво не удержался от вопроса.       — Если честно, — Дауд колебался, — сначала я делал это только для себя. — Корво скрестил руки на груди в ожидании продолжения. — После того, как я убил её, я почувствовал, как всё в Дануолле пришло в движение, начало рушиться, и вся вина за это лежала на мне. Я… мне просто надо было сделать что-нибудь, хоть что-то, чтобы не задохнуться под давлением того, что я натворил. — Дауд отвёл глаза. — Но потом, когда я вытащил тебя из Колдриджа, и мы забрали Эмили из «Кошки», и… — он тяжело вздохнул, — я никогда не думал… мне никогда раньше не приходилось сталкиваться с последствиями того, что я сделал. Не в таком масштабе. И чем больше времени я проводил с тобой, с Эмили, тем сильнее я… — он затих, нахмурившись, и неопределённо развёл руками, будто не в силах найти подходящие слова.       Неожиданно это заставило Корво ещё раз всё вспомнить. Дауд спал на диване, чтобы измученный Корво мог отдохнуть в нормальной кровати. Он приносил Эмили сладости и книги. Он помогал Корво с его ранами. Он рассказывал Эмили сказки на ночь. Он заслонил Корво от пули.       Дауд заботился о них.       — О Бездна… — выдохнул Корво. — Ты и в самом деле… — он не смог заставить себя закончить предложение, но судя по тому, как Дауд отводил глаза, избегая смотреть прямо, он был прав. Корво грустно усмехнулся, качая головой. — Невероятно.       — Я знаю, — тихо сказал Дауд, — я… мне очень жаль.       — Как ты хочешь, чтобы я с тобой поступил, Дауд? — спросил Корво, заставив наконец Дауда поднять на него взгляд.       — Я приму всё, что ты захочешь, — тихо ответил Дауд. — Что бы это ни было, я это заслужил.       Несмотря ни на что, Корво был вынужден признать: ему не нравится слышать, что Дауд говорит о себе таким образом. Может, это только потому, что его голос по-прежнему заставлял думать о Дариусе? Но в конце концов, это один и тот же человек.       — Ты хочешь помочь.       — Да, — хоть это был не вопрос, Дауд всё равно ответил.       — Ты думаешь, Далила угроза?       — Я уверен.       — Как ты думал поступить? — Корво задумался.       — Я найду Ротвильда и поговорю с ним. — Похоже, его вопрос несколько удивил Дауда. —Узнаю, назван корабль в честь кого-то или он купил его уже с таким именем.       — А если он откажется говорить? — Корво мог поклясться, что увидел намёк на улыбку, играющую на губах Дауда.       — Я способен заставить говорить любого. — Вот теперь это был тот самый опасный убийца, о котором лорд-защитник столько слышал. Теперь Клинок Дануолла показал своё истинное лицо. Дауд подумал, что сказал что-то лишнее, и быстро назвал ещё один вариант. — Или я могу проникнуть в его контору и найти документы на корабль.       Несколько долгих мгновений Корво смотрел в глаза Дауда и обдумывал предложенные варианты. Он был почти полностью уверен, что убийца отведёт взгляд, и был удивительно доволен, когда этого не произошло.       — Прекрасно, — наконец Корво кивнул. — Встречаемся на бойне Ротвильда сегодня в полночь.       Трудно было не заметить, как загорелось лицо Дауда при этих словах, и ещё труднее проигнорировать собственное предвкушение, которое ощутил Корво при мысли, что ему предстоит ещё одно дело с Даудом в качестве напарника.

***

      Даже в полночь в воздухе около китобойни ощущался запах крови и китового жира. Некоторые бойни и фабрики работали круглосуточно, однако на бойне Ротвильда было тихо и темно. Корво оглядел гавань в поисках корабля с именем Далила, но не нашёл такого.       К сожалению, подобраться вплотную у него не получилось: в нескольких сотнях футов от ворот ему преградил дорогу разрядный столб, угрожающе затрещавший, когда он приблизился. Даже по крышам невозможно было его обойти. Корво не хотел рисковать — один-единственный разряд убьёт его. И с некоторой досадой он понял, что во время их предыдущих миссий Дауд всегда шёл немного впереди, находя пути, которых Корво не замечал.       Он сидел на низкой крыше в ожидании Дауда и всё ещё не был уверен, хочет, чтобы тот появился или нет. Корво очень устал, и мог бы немного подремать, восполнив недостаток сна за последние недели. Но через несколько минут он заметил тёмную фигуру, бегущую по крышам. Она внезапно исчезала и появлялась ближе, продолжая бежать. На всякий случай Корво встал и положил руку на меч.       Фигура замедлилась и вышла на освещённое луной пространство. Корво узнал это красное пальто — Дауд.       — Вот ты где, — кивнул убийца, оказавшись на крыше, облюбованной Корво. И хотя тот снова надел маску ворона, Дауд, разумеется, знал, что это он.       — Разрядный столб, — просто сказал Аттано.       — Могу я? — Дауд протянул ему руку, но снова заколебался. Корво на мгновение встретился с ним взглядом, а затем кивнул. Дауд мягко положил руку ему на плечо, словно не хотел испугать или заставить отшатнуться. Корво невольно вспомнил, сколько раз Дауд помогал ему менять повязки, и особенно тот единственный раз, когда он снимал для этого перчатки. — Готов?       Мир вокруг Корво смазался, желудок опасно сжало. Он вроде бы не двигался, но чувства кричали об обратном. Он резко вздохнул, и внезапно они оказались в новом месте, далеко от разрядного столба и близко к бойне. Аттано судорожно вздрогнул, борясь с тошнотой, и быстро высвободился из хватки Дауда.       — Первые несколько раз это дезориентирует. Но по крайней мере тебя не вырвало, как бывает с большинством новичков.       Корво фыркнул и посмотрел на массивное здание, возвышающееся перед ними. Рядом со стеной света ходил охранник, патрулирующий территорию. Лорд-защитник заметил ещё двоих, перемещающихся по двору китобойни.       — Сколько входов? — предположив, что Дауд знает, спросил Корво.       — Два. Три, если считать проход через канализацию.       — Предпочел бы не учитывать его.       — Я так и думал, — с лёгкой улыбкой отозвался Дауд, а Корво постарался не обращать внимания на то, насколько знакомым и приятным было это подшучивание. — Мы можем войти либо через главный вход, либо через ворота для разгрузки. Второй вариант будет более незаметным, но нам придётся использовать перенос, чтобы попасть туда, — Дауд указал на площадку высоко над доками. Главный вход как раз патрулировали два охранника.       — Значит, нам наверх, — Аттано вздохнул.       Когда они пробирались по крышам, Дауд вёл. Похоже, у его переносов был предел, и Корво подумал, что точка для появления должна быть в пределах прямой видимости. Как он уже замечал ранее, Дауд хорошо ориентировался на крышах, взбираясь на уступы и легко балансируя на вентиляционных трубах. Корво мог следовать за ним без каких-либо затруднений, но самостоятельно так выбирать маршруты ещё не научился. Время от времени он оборачивался и находил взглядом Аттано, убеждаясь, что тот всё ещё следует за ним.       — Твои Китобои носят маски. Почему ты этого не делаешь?       — Я занимаюсь этим уже слишком давно, — Дауд пожал плечами, — люди всё равно узнают меня. — Он замолчал. — Но иногда я ношу маску.       — Когда?       — Во время Фуги, — усмехнулся Дауд.       — Это другое, все так делают. — Тем не менее ответ заставил Корво задуматься: что делает такой человек во время праздника Фуги? Человек, который может убивать и красть в любой день года, какое значение имеет Фуга для него? — Что за маска?       — Обычно волчья, — отозвался Дауд. И Корво это совсем не удивило: опасный хищник, охотник, но всё же стайное животное. Дауд остановился, когда они подошли совсем близко и повернулся к Корво, мгновение просто смотря на него. — Тебе идёт воронья маска, — тихо сказал он. Корво поднял бровь в немом удивлении, но Дауд продолжил, будто не говорил этого. — Мне придётся дважды использовать перенос, чтобы забраться наверх. Сначала на этот кран, затем уже на погрузочную площадку. Постарайся не двигаться, не хочу тебя случайно уронить на полпути.       — Хорошо. — Корво легко протянул руку.       Дауд взял его за предплечье, и мгновение спустя они уже были на кране, высоко над землёй, вокруг них завывал ветер, а ещё через секунду уже стояли на платформе. Корво потянулся, чтобы опереться на что-нибудь, но в темноте ничего не нащупал, и на целое бесконечное мгновение ему казалось, что он вот-вот упадёт.       А затем появился Дауд, удерживающий его за плечи, возвращающий чувство опоры.       — Ты в порядке?       — Да, — Корво вздохнул и отогнал головокружение, найдя равновесие, прежде чем отстраниться. Он вдруг ощутил тревогу из-за того, что Дауд всё время помогает ему, становясь всё ближе и важнее. Тем не менее, это явно лучше, чем падение.       Дауд ничего не сказал, хотя на его лице проскользнуло какое-то выражение, которое Корво не смог точно опознать. Он подошёл к колесу, открывающему металлическую дверь, и медленно его провернул. Как только проход расширился достаточно, чтобы они смогли зайти, Корво и Дауд направились внутрь; запах крови и жира стал ещё сильнее. Они оказались высоко над главным входом на чём-то вроде балкона, заставленного большими деревянными ящиками, ожидающими либо распаковки, либо вывоза.       На фабрике не работал ни один механизм и должно было быть тихо, но по цехам разносились жуткие стоны, достаточно низкие, чтобы Корво ощущал его вибрации в груди.       — Что это? — спросил он. Дауд странно взглянул на него, и Корво понял. Кит. Ещё живой, поднятый из воды, медленно агонизирующий в одном из ближайших помещений. — Бездна… — выдохнул Корво. Он подошёл к наглухо закрытым в это время суток стальным воротам с небольшими смотровыми отверстиями. За ними оказался огромный зал, больше, чем самый большой бальный зал в Башне, Аттано не смог разглядеть в темноте другой его конец. — Он где-то там.       — Кон Ротвильда в той же стороне, — кивнул Дауд. — По моим данным, здесь не должно быть охраны. — Он моргнул, и Корво заметил, как его глаза в тусклом свете вдруг приобрели насыщенный золотисто-жёлтый цвет. — Похоже, здесь никого. — Дауд заметил, что Корво пристально на него смотрит, и снова моргнул: его глаза стали нормальными. — Идём?       Они бесшумно двигались по темноте бойни, стараясь не поскользнуться на скользком от крови и китового жира полу. От обилия грязи и мусора Корво невольно задался вопросом, выглядят ли так все бойни. Каково это, работать в таком месте, весь день слушая печальные песни умирающих китов? Похоже, этого было достаточно, чтобы свести человека с ума. Как только они разберутся с наиболее важными, требующими внимания вопросами, лорд-защитник пообещал себе заглянуть на бойни Дануолла. Да, использование ворвани позволило Империи быстро провести промышленную революцию, но какой ценой?       — Наверх, — Дауд указал на металлическую лестницу, ведущую на второй этаж, вырвав Корво из его мыслей. — Контора и архив должны быть там.       Они направились наверх под становящиеся громче звуки китовой песни, но как только дверь в архив закрылась за их спинами, стало тише. Дауд включил свет, представив их взглядам несколько рядов полок, на каждой из которых стояли аккуратно подписанные коробки.       Но несмотря на тщательно систематизированные записи, Корво так и не смог найти документы о праве собственности на Далилу, только отчёты, ссылающиеся на неё.       — Давай проверим контору, — предложил Дауд.       Это оказалось самое худшее помещение на всей бойне, хотя те, через которые они проходили, были полны дохлой рыбы, крови и потрохов. Контора Ротвильда содержался в чистоте и порядке, но через большое окно, выходящее на рабочий цех, Корво наконец-то смог увидеть огромного кита, которого они слышали всё это время. Подвешенный в нескольких футах над полом, он ещё слабо дёргался. Кровь медленно стекала в желоб внизу, а от его боков тянулись трубы, откачивающие ворвань. Аттано с трудом подавил дрожь.       — Нашёл. — Дауд принёс стопку бумаг к месту у окна, где застыл Корво. Тот не ответил, и какое-то время они молча смотрели на кита. — Мы можем избавить его от страданий.       — Правда? — искренне удивился Корво, повернувшись к Дауду. Выражение его лица казалось почти нежным.       — Тебя это беспокоит, — ответил Дауд, Корво отвёл взгляд. Воспринимать заботу от Дауда было, если честно, достаточно непривычно.       Дауд вручил Корво бумаги и вышел из конторы на балкон с видом на огромное помещение с китом. Через мгновение он исчез и появился этажом ниже. Корво с лёгким рассеянным интересом наблюдал, как он загружал несколько баков с ворванью в хитроумное приспособление рядом с умирающим животным, прежде чем щёлкнуть выключателем. Кит задрожал, издал душераздирающий стон и затих.       — Больше он не будет страдать. — Спустя несколько секунд Дауд снова появился на балконе и зашёл обратно в контору.       — Спасибо. — Корво кивнул       — Пожалуйста, — на лице Дауда снова промелькнуло странно нежное выражение.       — Арнольд Тимш. — Аттано наконец-то смог сосредоточиться на документах на корабль «Далила». Похоже, Ротвильд купил его некоторое время назад у поверенного Арнольда Тимша, и корабль уже носил это имя. Не так уж много, конечно, но, тем не менее, это было ключом к тому, в каком направлении двигаться дальше.       — Ты знаешь его?       — Я слышал это имя, но не думаю, что мы встречались.       — Если я правильно помню, он живёт в Деловом квартале.       — Так его знаешь ты? — удивился Корво, приподнимая бровь.       — Да, я знаком с большей частью высшего сословия Дануолла, — на губах Дауда играла улыбка. — Кто-то всегда будет мишенью для кого-то, — его улыбка померкла, и он, казалось, сомневался. — Что ты будешь делать дальше? — Корво какое-то время просто смотрел на него, не понимая, к чему спрашивать такие очевидные вещи. План действий весьма прост: навестить Тимша и узнать, кто такая Далила. Как он с ней познакомился? Почему назвал корабль в её честь? Та ли она Далила, которую знала Джессамина в детстве? Что ей надо? Вопрос лишь в том, хочет ли он продолжать работать с Даудом. Без сомнения, очень удобно сотрудничать с кем-то, обладающим еретическими силами. К тому же Дауд знает изнанку Дануолла, у него есть связи во всех кругах города. Он полезен, и, похоже, искренне хочет помочь. И хотя Корво не хотелось в этом признаваться, ему очень понравилась снова вырваться на секретное задание вместе с Даудом. Это оказалось приятным разнообразием в череде бесконечных встреч и принятия решений. Вернулось ощущение, что он действительно что-то делает, что-то важное. Часть Аттано ненавидела себя за желание проводить больше времени с Даудом, хотя он и убеждал себя, что это ради безопасности Эмили. И хотя Корво давно смог принять, что истинный виновник смерти императрицы — Берроуз, что даже если бы Дауд отказался это делать, нашёлся бы кто-нибудь другой, это по-прежнему был человек, который убил Джессамину. Дауд — просто пешка. Такая же, какой был он сам. — Корво? — осторожно нарушил затянувшееся молчание Дауд.       — Прости, — рефлекторно отозвался Аттано, вырываясь из своих мыслей. — Я… — он глубоко вздохнул и попытался собраться. — Давай навестим Деловой квартал. Вместе. — Плечи Дауда заметно расслабились, выражение его лица смягчилось. Он почувствовал облегчение. — Я думаю, я смогу выделить время завтра утром.       — Завтра утром — это через несколько часов? — Дауд неодобрительно прищурился. — Тебе нужно поспать, Корво.       — Ладно, — лорд-защитник фыркнул и закатил глаза, позабавив Дауда, — тогда послезавтра.       — Звучит лучше, — согласился Дауд.       Корво кивнул и попытался отбросить мысли о том, как приятно ощущать чью-то заботу.

***

      Когда Корво вернулся в Башню, после полуночи прошло уже больше трёх часов. Дауд предложил свою помощь в передвижении, его перенос мог значительно ускорить путь до дома, но Корво отказался. Он ещё не совсем привык к ощущению внезапного исчезновения и появления в другом месте, к тому же ему хотелось побыть одному, подумать.       Несмотря на столь поздний час, он не смог пройти мимо комнаты Эмили по пути в свою спальню. Он, как и всегда, пожелал ей спокойной ночи несколько часов назад, но ему нравилось навещать её перед сном.       Комнату Эмили освещали только тлеющие углями в камине. В покоях было всё, что ей нравилось: игрушки и книги, альбомы и цветные карандаши. На стенах висели её рисунки. Некоторые гувернантки ругали её и пытались заставить её убираться, но Корво всегда вставал на её защиту. На хрупких плечах Эмили и так лежал тяжёлый груз, и Корво твёрдо верил, что её комната должна быть местом, в котором она может себе позволить побыть просто ребёнком.       Эмили, казалось, крепко спала в своей большой кровати, прижимая к себе свою любимую куклу, миссис Пилсен, но когда Аттано тихо приблизился, она зашевелилась.       — Корво?.. — невнятно пробурчала в подушку Эмили.       — Тсс, всё хорошо, спи. — Корво нежно провёл рукой по мягким волосам дочери. Эмили удовлетворённо вздохнула.       — Мне приснился сон, — прошептала она. — Дариус рассказывал мне легенду. — От этого имени в груди Корво неожиданно защемило, но он ничего не сказал. — Я скучаю. Ты встречался с ним?       — Нет, — соврал Корво; он гладил Эмили по волосам, пока она снова не заснула.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.