ID работы: 13680757

Скуби-Ду и легенда об Атлантиде

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
37 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 8: Спасение и восстановление

Настройки текста
      Люк Милтон радостно ухмылялся, когда он и присоединившиеся к нему члены экипажа медленно возвращались на «Одиссею» со «Звездой Атласа», помещенной в большой металлический контейнер и бессознательной принцессой Мирасефон, запертой в клетке как животное. Милтон думал о том, сколько денег заплатили бы ему музеи по всему миру за то, чтобы вытащить на поверхность источник энергии Атлантиды и настоящего живого атланта, на которого мог бы поглазеть весь мир.       — Этот день не может быть лучше, — хихикнул он про себя. — И с этими ребятами из Мистической корпорации и дезертирами, убравшимися с моего пути, я стану богаче Корнелиуса Флетчера!       Затем один из охотников за сокровищами, который наблюдал с заднего сиденья грузовика, сказал:       — Сэр, за нами следят.       — Ерунда. Мы забрали нужные нам транспортные средства и уничтожили остальные, не так ли? — мужчина усмехнулся.       — Сэр!       Милтон обернулся с недовольным выражением лица, но это выражение вскоре сменилось замешательством.       — Что за…       Шэгги, Велма, Фред, Дафна и Скуби-Ду ехали на колесницах Атлантиды, которые напоминали особых океанских существ, которых тянули плавающие металлические акулы, в которые были вмонтированы кристаллы Атлантиды для обеспечения энергией. И банда была не одинока, поскольку позади них ехали: капитан Альберт Уолтон, Мартин Уильямс, Долорес Фуэнте, Жан-Клод Франсуа, Сэмюэл Аддлсон и Александр Малински, а также почти сотня солдат Атлантиды. Теперь Милтон разозлился и заорал во всё горло:       — Не стойте там, клоуны! Пристрелите их! Давайте! Сейчас же!       Охотники за сокровищами немедленно вскрыли ящики с винтовками и начали стрелять в Корпорацию «Тайна». Однако большая часть их выстрелов лишь отскакивала от металлической обшивки колесниц, а остальные пролетали мимо. Через несколько мгновений атланты ринулись в бой и начали атаковать людей Милтона с яростью, которой не видели уже тысячи лет. Охотники за сокровищами отбивались, используя свои винтовки как дубинки, а также гаечные ключи, ломы и другие инструменты. На этот раз их одолели: заряженные кристаллами мечи и топоры атлантов превратили винтовки охотников за сокровищами в металлическое конфетти, а те, кому не повезло быть поцарапанными ими, получили раны, которые жгли, как статическое электричество, пущенное по их нервам.       Пока атланты отвлекали охотников за сокровищами, Скуби, Шегги и остальные члены Мистической корпорации поспешили освободить принцессу Миру и вернуть «Звезду Атласа», которая к этому времени стала тусклой, как кусок угля. Фред забрался в пикап, где Мира всё ещё была заперта в клетке. Теперь она была бледна лицом и едва дышала, её трясло, как будто она сидела в ванне с ледяной водой.       — Давай! Мне нужен: гаечный ключ, лом, топор, что угодно! — кричал Фред, пытаясь перебить шум машин, пуль и людских криков.       — Возможно, у меня что-то есть! — так же крича ответила Дафна. Она достала свою сумочку и начала рыться, пока не нашла несколько предметов, которые могли бы подойти. — Заколка для волос, щипцы для завивки ресниц, зубная нить…       С этими словами Дафна использовала свой бигуди для завивки ресниц, чтобы закрепить заколку, и связала их вместе нитью, а затем вставила своё изобретение в замок. Несмотря на её усилия, шпилька выскользнула из бигуди, и вернуть её обратно не было никаких шансов, так как грузовик с клеткой двинулся дальше.       — Что теперь нам делать? — забеспокоилась Велма.       Именно тогда Шэгги пришла в голову идея. Он полез в правый карман своих расклешенных брюк и достал бутылку огненного соуса «Пять черепов».       — Если «Пять черепов» самый острый соус в мире, то думаю он сможет прожечь этот замок!       Роджерс вылил соус на замок и к изумлению всей банды, он развалился. Скуби удалось вытащить Миру из клетки. Звезда Атласа была слишком тяжелой, чтобы достать её из грузовика, но это не составило бы труда. Дафна подползла к кабине грузовика и вырубила водителя ударом своих высоких каблуков по голове. Когда водитель потерял сознание, Блэйк немедленно взяла на себя управление грузовиком и развернулась, чтобы доставить «Звезду Атласа» обратно в Атлантиду. Пока Корпорация «Тайна» была занята этим, капитан Уолтон и остальная команда окружили остальных головорезов Милтона, а затем связали самого Люка, прежде чем они тоже вернулись в город.       Люк Милтон был в ярости, когда обнаружил, что вернулся в Атлантиду, а его головорезы были связаны и с кляпами во рту. В то время как стражники теперь держали его на острие копья, что еще хуже для него, Миру оживляли её мать и отец, которые использовали свою собственную связь со «Звездой Атласа», чтобы вернуть силу.       — Вы думаете, что победили, не так ли?! Это сойдёт мне с рук, несмотря на вас, назойливых детишек и эту морпеховскую шавку! — Милтон посмотрел на Скуби-Ду и его друзей с рычащим выражением лица.       Он показал взрывной механизм, который хранился у него при себе, и поскольку ему удалось освободить правую руку от удерживавших его веревок, Люк Милтон нажал на кнопку. Мистическая корпорация, команда «Одессеи» и жители Атлантиды услышали громкий грохот, звучавший так, как будто это происходило за тысячу миль от них. Внезапно острый нос Скуби начал принюхиваться, пока он не понял, какой запах витает в воздухе.       — Дым!       — Дым? — удивился Шэгги и затем увидел его.       Густой чёрный дым, начинающий ползти по туннелю, который отмечал вход в Атлантиду, сопровождаемый очень пугающим красно-оранжевым свечением.       — Ужас! Типа, посмотрите туда, вниз!       — Мы с моими ребятами обнаружили, что примерно в сорока милях отсюда в этой сети пещер есть пробоина вулканической лавы. Поэтому, когда мы подумали, что вы, назойливые дети, можете узнать о наших планах: украсть волшебный алмаз. Мы подложили достаточно динамита, чтобы взорвать верхушку Везувия, — усмехнулся Милтон. — Так что, если атланты не хотят, чтобы их драгоценный город сгорел, они отдадут свою «Звезду» и хороший корабль, чтобы вытащить меня отсюда.       Несмотря на то, насколько напуганной теперь выглядела команда «Одиссеи». Велма улыбалась.       — Тебе это так легко с рук не сойдет, Милтон. Смотри.       Вся группа наблюдала, как принцесса Мира взяла за руки своих родителей. Затем вместе, как будто они были одним человеком, трое членов королевской семьи произнесли голосами, которые отдавались эхом, как медные гонги:       — Rejs dig op, Red byen og hjælp vores folk.       Пока принцесса Мира, король и королева говорили, «Звезда Атласа» снова начала менять цвет, но на этот раз она стала прозрачной, ярко-золотой. Она начала светиться всё ярче и ярче. Вокруг неё начал закручиваться вихревой шлейф света, когда она поднялась в воздух и закрутилась как волчок, пока не наполнила огромную пещеру, в которой находился город, светом такой силы, что «Звезда» выглядела как маленькое солнце.       На глазах у Корпорации «Тайна» и остальных зрителей, трещины на городских улицах начали заделываться. Лава заполнила щели, а затем превратилась в холодный, безвредный камень. Куски острова, которые откололись и начали погружаться в подземное озеро, были подняты, словно на невидимых нитях. Они снова соединились воедино и кипящее озеро стало прохладным и мирным. Внезапно, на глазах у банды, статуи десяти бывших королей Атлантиды поднялись из воды и заняли позиции вокруг острова, на котором стоял город. «Звезда» посылала лучи своей силы, которые заполняли трещины и расселины каждой статуи, а затем казалось, что каждая из них оживает. Поскольку они направили свои трезубцы под таким углом, словно сражались с агрессором, окружающим их со всех сторон.       По всему острову, на котором находилась Атлантида, на концах каждого трезубца образовалась стена света. Пещера, ведущая к старой дороге из города, была внезапно затоплена кипящей, дымящейся лавой.       Она хлынула из выхода пещеры через озеро и мост, соединявший город с пещерой за его пределами. Но река расплавленного камня так и не достигла врат, поскольку она мгновенно остыла достигнув стены света и затвердела, прежде чем по ней ударила волна силы от десяти статуй, которая превратила её в мелкий порошок.       Наконец, «Звезда Атласа» приобрела янтарный цвет, каким была раньше, и Король и Королева Атлантиды теперь обратили своё внимание на дочь.       — Что случилось, отец? — спросила принцесса Мира короля.       — Ничего такого, что могло бы обременить тебя, дитя моё, — улыбнулся Мардешек. — Однако я скажу, что твои друзья с поверхности спасли тебе жизнь, Атлантиду и её народ.       Именно тогда Скуби, Шэгги и банда приблизились к королевской семье. Их лица были серьезными, что было необычно для Шэгги и Скуби. Пятеро друзей упали на колени. Затем Велма сказала королю Мардешеку:       — Сир, я надеюсь, Вы сможете простить нас за то, что мы подвергли опасности Вашу семью и Вашу цивилизацию.       — И, типа, если нам придется выплатить наш долг жителям Атлантиды, то мы примем любое наказание, предусмотренное Вашим законом, — добавил Шэгги.       Но, к удивлению всей банды, король Мардешек и королева Анамархет улыбнулись им.       — Нет ни одного поступка, который можно было бы наказать или простить. Вы и ваши соратники оказали нашему народу огромную услугу. Именно по этой причине вы будете вознаграждены.

***

      Следующие несколько дней были проведены с празднованием, достойным героев. Когда Мистическая корпорация не наслаждалась застольем, то испытывали восторг слушая музыку и участвовали в спортивных мероприятиях Атлантиды. Друзья были увековечены собственными статуями в городе и на территории дворца, а капитан Уолтон и те из команды, кто помогал возвращать «Звезду Атласа» Атлантиде, были вырезаны на мозаиках Атлантиды рядом с Корпорацией «Тайна». Но банда признала, что, хотя этот город был прекрасным местом для проживания, они не могли оставаться здесь вечно, и вскоре им пришло время возвращаться домой.       В тот день, когда они должны были отправиться в обратный путь, король Мардешек снабдил команду кораблём Атлантиды, который доставил бы их домой. И в качестве дополнительной благодарности за службу, оказанную для спасения Атлантиды от гибели, Скуби и команда была осыпана подарками из золота: изящных украшений и драгоценных камней.       — Нужно упаковать на борт ещё несколько вещей и тогда мы отправимся домой в США, ребят, — сказал Фред, когда команда собирала вещи.       — Что ещё нам нужно, Фредди? — спросила Велма, проверяя всё по своему списку.       — Просто вернём пойманных злодеев обратно, чтобы можно было судить их за преступления на поверхности, — подмигнул Джонс. — Кроме того, они были слишком напуганы, чтобы принять наказание, предусмотренное законом Атлантиды за причинение вреда королевской семье.       Это было правдой, потому что мистер Малински и Долорес, тащили на гауптвахту очень недовольного и краснолицего Люка Милтона. Он был последним из заключенных, которого подняли на борт. Капитан Уолтон и остальные, помогли перетащить сокровище в трюм судна и менее чем через час приготовления были завершены. Но, когда дело дошло до прощания, принцессе Мире было особенно грустно видеть, как Скуби и остальные готовятся к посадке на корабль. Она подошла к ним и сначала обняла Фреда, который не мог ни ответить на объятия принцессы.       — Прощай, Фредерик. Атлантида будет помнить тебя и твоих друзей вечно.       Следующим она обняла Шэгги.       — Прощай, Шэгги. Желаю тебе успеха во всех твоих начинаниях. Я буду скучать, — последние слова принцесса прошептала парню и набралась смелости поцеловать его в щёку.       — Позаботьтесь о своих друзьях. Вы нужны им там, наверху, — Мира обняла Велму и Дафну.       И вот, наконец, настала очередь Скуби. Когда Мира опустилась на колени и заключила пса в объятия, датский дог не удержался и лизнул её щёку. Принцесса в ответ только хихикнула.       — Прощай, Скуби-Ду, храбрейший из псов на поверхности. Я никогда не забуду твоей доброты ко мне.       — Спасибо, Мира, — это заставило улыбку Скуби стать по меньшей мере на три мили шире.       С этими словами банда и команда «Одиссеи» сели на атлантический корабль, который обогнул озеро Атлантиды, а затем начал путешествие из подземного воздушного кармана вверх по водопаду и через туннель на морском дне, который должен был привести их обратно в верхний мир.       — Что ж, на этот раз у нас была настоящая подводная тайна, — задумчиво произнёс Фред.       — И почему-то немного грустно, что нам удалось найти Атлантиду, — сказала Велма.       Ребята были удивлены. Динкли, разочарована разгадкой тайны? Это было слишком безумно, чтобы они могли в это поверить. Когда Шэгги спросил девушку об этом, она просто ответила:       — В тайну Атлантиды по-настоящему не поверят на поверхности, если всё больше и больше людей не будут искать её. Может быть, было бы лучше, если бы кто-нибудь другой первым нашел затерянный город…       — Ну, я сомневаюсь, что кто-то сделал бы это без помощи Скуби-Ду, — ответила Дафна.       Мистическая корпорация кивнула в знак согласия, а пёс практически расплылся в гордой улыбке. Ему оставалось добавить только одно, чтобы одобрить заявление Дафны и это:       — Скуби-Дуби-Ду!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.