ID работы: 13667157

Как мало ты знаешь. Little do you know

Слэш
Перевод
R
В процессе
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 13 Отзывы 41 В сборник Скачать

7 Часть

Настройки текста
      Прошло три дня с тех пор, как они заключили ту сделку. И за все эти дни ни одной весточки от Питера, из-за чего Стайлз подумал, что это была одна из тех странных безумных игр, которые, казалось, старший Хейл просто обожал. Человек уже выходил из школы, когда в его кармане завибрировал телефон, оповещая о входящем сообщении. Парень включил телефон и разблокировал его одним быстрым движением, будучи уверенным, что это Скотт, скучающий по лучшему другу, но это был не он. Это был Питер, который неизвестным способом смог достать телефон Стилински. Наверняка, это произошло, когда он был без сознания в квартире Хейла, потому что Стайлз никогда бы не сохранил бы его, как ‘Большой Злой Волк’.       Большой Злой Волк:       Ужин сегодня в 7. Я заеду за тобой.       Стайлз вздохнул и закатил глаза, даже не отвечая. Он пошёл к джипу и поехал домой, после чего, сжав переносицу, упал на кровать. Не хватило Стилински того, что его вызвали к доске дважды, ему ещё и написал Питер. Как он должен будет оправдываться перед Скоттом? Он ведь с лёгкостью сможет услышать ложь. Как же его угораздило быть лучшим другом оборотня?       Не заметив, он провалился в сон, который прервал телефон.       — Ммм…? — промямлил человек, даже не обратив внимания на того, кто это был.       — Ты спал, да? — его лучший друг засмеялся.       — У тебя есть конспекты по математике или мне стоит позвонить Лидии?       — Позвони Лидс… Я понятия не имею, о чём ты говоришь, — ответил Стайлз, прежде чем отключиться, услышав смех Скотта.       Он посмотрел на время и распахнул глаза в шоке. 18:54.       — Блядь. Блядь, — крикнув, Стилински подскочил с кровати как раз в тот момент, когда услышал звонок в дверь.       — Ну, конечно же, ему надо было приехать пораньше! — прошипел человек по пути к двери, чуть не запнувшись за собственные ноги, но, к счастью, дойдя живым. Ну или не совсем к счастью, тут как посмотреть. На улице Питер стоял у пассажирской двери и держал её открытой для Стайлза, слегка улыбаясь. Он был в костюме и, честно говоря, выглядел он совсем не плохо.       — П-привет? — то ли спросил, то ли сказал парень, растерянно смотря на мужчину, пока садился в машину. Хейл, закрыв дверь, обогнул автомобиль и сел за руль.       — Ты спал, детка? — спросил мужчина, из-за чего Стайлз отвлёкся от изучения крайне интересного пейзажа за окном, чтобы увидеть лёгкую улыбку на губах Питера.       — Да… А как ты понял? — человек перевёл взгляд на боковое зеркало и увидел, что его волосы были в полном беспорядке. Стон сорвался с его губ, и Стилински попытался привести их в более менее нормальный вид.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.