ID работы: 13654676

Паньгуань

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
114
переводчик
Racoon Red сопереводчик
lingyuan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 21 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 20. Противоречие

Настройки текста
Этому меня никто не учил. Эти слова едва не сорвались с губ Вэнь Ши, однако он сдержался, почувствовав, что Се Вэнь пребывает не в лучшем расположении духа. Он рефлекторно окинул взглядом обстановку за дверью. Её наполовину заслоняли рольставни, потому обзор был ограничен: не считая мрачной ветхой двери расположенной по диагонали напротив магазина, он больше ничего не видел. Естественно, он не знал, с чем мог столкнуться Се Вэнь по дороге сюда. Вэнь Ши нахмурил брови и с недоумением в голосе спросил: — Тебя кто-то разозлил? На короткое мгновение Се Вэнь опешил. Он словно не ожидал такой реакции Вэнь Ши, отчего замер, продолжая держаться за ролет. Из-за ужасно бледного света от лампы накаливания его иссиня-черные глаза заволокло слабым блеском. Он долго так стоял, сохраняя молчание, пока наконец не пришел в себя. Он склонил голову и рассмеялся. Однако уже очень скоро улыбка, не успев появиться, сошла с его лица. — Никто, — Се Вэнь убрал руку от двери и выпрямился. — В магазине, из которого я только что ушел, был отвратительный ароматизатор. Так совпало, что я его терпеть не могу. Он отошел в сторону, уступая дорогу, и добавил: — Закончил осматриваться? Если да, тогда выходи и не мешай почтенной госпоже проводить закрытие. Белая хлопчатобумажная нить, привязанная к внешней части рольставен, ослабла и упала наземь. Задержав на ней взгляд, Вэнь Ши лишь затем стянул ее обратно. Обвязав ею палец, он вышел из помещения. Слепая старая госпожа немигающим взглядом наблюдала за ним. Как только Вэнь Ши вышел, она сразу же схватила ржавый железный крюк и опустила ролет. — Зачем закрывать магазин? — спросил Се Вэнь. Старая госпожа замерла. Она непроизвольно коротко посмотрела за спину и, будто находясь во сне, забормотала: — Нельзя держать его открытым, нельзя. Он не продает хорошие вещи, потому не может быть открытым. Закончив речь, она неуклюже поплелась прочь вместе с крюком. При каждом её шаге он звонко ударялся о пол. Этот резкий высокий звук словно проделывал в их головах дыры. Неподалеку послышался тихий вскрик. Вэнь Ши обернулся и увидел Чжоу Сюя и Ся Цяо. Те растерянно стояли друг за дружкой. По видимому, Чжоу Сюй совершенно не переносил звук лязганья металла. Топоча ногами, он жалобно шипел и потирал покрывшуюся мурашками кожу. Ся Цяо же тем временем стоял рядом и не спускал с него глаз, будто бы считал Чжоу Сюя предателем. — Вы зачем пришли? — спросил Вэнь Ши. — Только тебе что ли можно ходить этой дорогой, а мне нет? — совсем как хлопающий крыльями гусь, Чжоу Сюй ответил ему клеванием. — Гэ, он настаивал, чтобы мы последовали за тобой, а я лишь хотел посмотреть, что он замыслил, — пожаловался Ся Цяо. — Да кто его преследовал? Мне стало душно от долгого пребывания в помещении, вот я и вышел проветриться. Какие-то проблемы? Ся Цяо был ошеломлен: — Даже в таком месте тебе все ещё нужно подышать свежим воздухом? Может ты еще встаешь на утренние пробежки? — Я… да чтоб тебя. Может из-за того, что Чжоу Сюй был немного младше, Ся Цяо удавалось уверенно держаться перед ним. Пусть он и не мог его приструнить, однако силы их были примерно на одном уровне. Наблюдая за тем, как эти двое выклевывают друг другу перья, Вэнь Ши коротко посмотрел вдаль. С одной стороны позади них пролегал длинный прямой проход, с другой же — дугообразный коридор. Площадка посредине них была поглощена тьмой и ни один магазин не работал. Вглядываясь в мрачные очертание коридора, Вэнь Ши внезапно кое-что понял. Оттуда только что пришел Се Вэнь… где же тогда тот магазин с плохим ароматизатором? Он наконец осознал, что недовольство Се Вэня правда могло быть вызвано тем, что он единолично проник в полузапертое помещение. Если так, то это довольно неожиданно. Они же знакомы всего ничего.

*****

Опираясь на острие крюка, старая госпожа шла все дальше и дальше. Се Вэнь на некотором расстоянии следовал за ней. Понаблюдав его спину, Вэнь Ши нахмурился и большими шагами поспешил нагнать Се Вэня. — К чему такая спешка? — Се Вэнь окинул взглядом оставшийся позади длинный коридор. — Ты же не боишься темноты? «Катись к чертям», — мысленно ответил Вэнь Ши. Он поджал губы и вместо ответа замедлил шаг. Теперь они вместе с Се Вэнем шли позади старой госпожи. Пройдя какое-то время в тишине, он наконец открыл рот: — Прежде чем зайти в ту лавку, я закрепил нить с внешней стороны двери. Вэнь Ши продолжал хмуриться, ведь чувствовал, что объяснять кому-то подобные вещи было немного… странно. Замкнутые пространства в клетке чрезвычайно опасны: хорошо еще, если с вами будет много людей, но если вы один, то высока вероятность того, что вы окажетесь запертым внутри на очень долгий срок. И он, естественно, знал об этом. И потому, прежде чем бесцеремонно вломиться, предусмотрел путь отступления. Се Вэнь охнул. Выражение его лица было таким же, как и всегда, он будто бы оставил все свои печали позади. Ему нечего было ответить, а Вэнь Ши нечего было добавить. Вдвоем они продолжали молча идти вперед, оставив между собой тонкий намек на разногласия. Пусть Чжоу Сюю и Ся Цяо недоставало мозгов, однако чутье оставалось при них. Ощутив странную напряженность обстановки, они не осмелились поравняться со старшими, предпочтя идти сзади на расстоянии пяти-шести метров. Те двое молчали, им же почему-то было боязно и слово произнести. Коридор увяз в безмолвии, и лишь тягучий скрежет острия крюка о землю отдавался эхом. Спустя долгое время Вэнь Ши вдруг заговорил. Во тьме его голос звучал низко и слабо. — Я знал тебя в прошлом? — спросил он. Шаги Се Вэня замедлились, а полуприкрытые веками глаза расширились. — Почему ты так выразился? — Се Вэнь повернулся голову в его сторону. — Неважно, — ответил Вэнь Ши. — Взбрело в голову — вот и спросил. Се Вэнь кивнул. Его взгляд замер на какой-то точке далеко в пустоте. Но уже спустя миг он с улыбкой обратился к Вэнь Ши: — Не знал, иначе бы я оставил о себе какое-то впечатление, согласен? В его словах был смысл: не считая каких-то событий минувших дней и людей, которых Вэнь Ши не мог вспомнить, все остальное оставалось в его памяти очень четким. А что же до тех, кого он забыл… они уже давно умерли. В стороне вдруг раздался шум от волочения чего-то тяжелого. Вэнь Ши повернул голову в его сторону. Старая госпожа переступила порог своего магазина, после чего вытащила из него громоздкое кожаное кресло. Это кресло выглядело странно: сначала оно напоминало офисное, однако у него не было соединенного с колесиками основания, потому тащить его было крайне трудно. Оно оставляло на полу красно-коричневый ржавый след, от которого неспешно распространялось зловоние. Запах был слабым и почти незаметным, но таким неприятным, что даже безразличное лицо Вэнь Ши скривилось. Шедшую за ним «юную госпожу Чжоу» прямо-таки скрутил «рвотный» позыв. Он сразу же попятился назад, пока не наступил на ноги Ся Цяо. От его топтаний лицо второго зеленело все больше и больше: не выдержав, Ся Цяо оттолкнул Чжоу Сюя. — Что это за херня? — выбранился Чжоу Сюй. Не поворачивая головы, Вэнь Ши шепотом ответил: — Кровь. Кровь, которая очень долго впитывалась. — Бве… Казавшийся немощным отпрыском благородного рода Се Вэнь, вопреки ожиданиям, адаптировался лучше всех: он никак не изменился в лице и не затаил дыхания, словно не видел в подобной ситуации ничего необычного. Старая госпожа затолкала кресло из магазинчика в темный угол, после чего нетвердой походкой вернулась обратно, бормоча себе под нос одну и ту же фразу. Когда она проходила мимо, Вэнь Ши опустил голову и прислушался к ее словам: — Скоро я, скоро я, уже совсем скоро моя… Что это значит? Что звало ее? Имеется ли ввиду, что… закрытие магазина равносильно исчезновению, как в случае того толстого хозяина лавки? Вэнь Ши подошел к углу, в котором молчаливо стояло брошенное кресло. Он принюхался к кровавому следу и, сосредоточившись, закрыл глаза. В тот же миг на пустом сиденьи неожиданно появилась бледная женщина. Ее растрепанные волосы разметались, а тело вдруг напряглось и бросилось прямо к Вэнь Ши. Когда волосы женщины по инерции разлетелись в стороны, Вэнь Ши увидел ее обескровленное перекошенное лицо: распахнутые глаза цвета кромешной тьмы и широко открытый, совсем как отверстие грота, рот. Она вытянула руки перед собой и напрягла пальцы, словно желая его схватить. Однако поперек её тела проходило что-то черное, по видимому, сковывающее её движения. В следующую секунду женщину резко притянуло к спинке кресла, из-за чего она истошно закричала. … Внезапно кто-то похлопал Вэнь Ши по плечу. Он сразу же открыл глаза и, повернув голову, увидел Чжан Билин. — Разве я не говорила вам не разбегаться? — с толикой беспомощности произнесла Чжан Билин. — Эта клетка не без странностей: вы можете этого и не замечать, полагая, что все вполне спокойно, но многие вещи здесь совершенно ненормальны. Например, та матушка, что только что открыла магазин. Я только что видела, как вы, кажется, говорили с ней. Разве такое возможно в обычной клетке? Хозяин клетки давно бы среагировал на вас. Она была права: после того как Вэнь Ши сделал круг по этому месту, странности ощущались все очевиднее и очевиднее. В общем, когда мертвецы становятся хозяевами клеток, в большинстве случаев они не желают принимать факт того, что больше не принадлежат этому миру. Поэтому в клетках обычно не бывает предметов, связанных связанных со смертью, вроде прижизненных фотографий. Однако в только что закрывшемся магазине было полным полно портретов погибшей. И после, из-за того, что он «не продавал хороших вещей», его принудительно закрыли. К тому же большинство людей в клетке являются продолжением сознания хозяина. Проще говоря, все они действуют в соответствии с образом мышления того, кто её создал. Но и тот толстый владелец магазина; и тот мужчина, повторяющий, что «ещё не ел»; и та старая госпожа… все лавочники будто бы прятались от той женщины, чтобы она их не нашла. Странная ситуация. Всевозможные ниточки вели к противоречиям, словно… какое-то время мировоззрение хозяина клетки было таким, а затем диаметрально менялось, как если бы он противостоял самому себе. — Ты слышал меня? — Чжан Билин повысила голос. Вэнь Ши опомнился как раз тогда, когда она произнесла резкие, но полные добрых побуждений, слова: — В дальнейшем не действуй так опрометчиво. — А-а. Чжан Билин: «…» Она помассировала лоб и, вздохнув, спросила: — Ну ладно, не будем об этом. Почему ты стоишь здесь один? — Я осматриваю это кресло. Дальше Чжан Билин его не спрашивала. Она подошла к креслу, достала бумажный талисман и потерла им о него. У каждой семьи был свой способ вхождения в клетку, так что Вэнь Ши не стал вмешиваться. Он разве что опасался, что та женщина навредит ей. Однако когда он снова закрыл глаза, она не появилась. Вместо этого у него заурчал живот… Они только-только вошли в клетку, а Вэнь Ши уже хотелось есть. Чжан Билин убрала талисман и подошла к нему. Нахмурившись, она заговорила: — Это похоже на водительское сидение. Должно быть, при жизни на нем сидела та женщина, но больше этого я не разберу. Вэнь Ши обомлел, когда наконец понял, что за сцену только что увидел. Если он не ошибался, то это должен был быть эпизод с аварией, в которую попала та круглолицая водительница. Что же мы имеем… Вещи, связанные со смертью хозяина клетки, один за другим появляются в разных магазинах? Если же они появляются, что это означает, что хозяин магазина обязан исчезнуть? Вэнь Ши не стал больше медлить. Он вернулся и спросил у Чжоу Сюя: — Когда ты вошел в клетку, сколько магазинов было открыто? — Без понятия. «Ещё бы, ты же совершенно бесполезен, самое настоящее ничтожество», — подумал Вэнь Ши. Возможно из-за того, что его насмешливое выражение лица было слишком очевидно, Чжоу Сюй снова разговорил: — Так или иначе, сейчас их гораздо меньше, чем было. Вэнь Ши: «…» — Не смотри на меня так, — Чжоу Сюй осторожно сделал шаг назад, бесцеремонно толкнув Ся Цяо перед собой. — С какой стати мне нужно было внимательно считать эти магазины? Тогда я больше был занят спасением бегством, так кого вообще это интересовало?! Я помню только то, что по соседству с магазином этой бабули была открыта лавка рисовой лапши, а ее уже нет. — И у тебя нашлась возможность во время спасения бегством заглянуть в лавку с лапшой? — серьезно спросил Ся Цяо. — Да кому она сдалась?! Хватит и запаха, чтобы понять, какая же она густая и вкусная, — говоря это, Чжоу Сюй почувствовал укол обиды: — В тот день я поссорился с мамой и, не поужинав, сбежал. В той лавке готовят очень насыщенный бульон, в него обязательно кладут говяжьи фрикадельки или же шарики из сухожилий. Это мое любимое блюдо, так что я сразу узнал запах. От такого аппетитного рассказа он и сам проголодался. Сглотнув подступившую к горлу слюну, указал на что-то вдалеке: — Магазин за тем углом должен быть открыт. Когда я пробегал мимо, его свет ослепил меня. — Почему ты раньше не сказал? — Откуда же мне знать было, ты и не спрашивал! Дальше Вэнь Ши не обращал на него внимания: он чувствовал, что его догадка была верной на восемь или девять из десяти. В этом торговом центре изначально было открыто множество лавочек и магазинов, а затем они один за другим закрылись. Пока они говорили, в стороне внезапно послышалось чавканье. Повернув головы, все увидели пожилую женщину с пластиковым контейнером для еды. Она сидела на складном стульчике у входа в магазин и спокойно ела. — Что она ест? — спросил Чжоу Сюй. — Мясо, — ответил Се Вэнь. У него было отличное зрение раз уж он, стоя дальше всех, видел четче них… А главным его преимуществом было отсутствие психологического бремени, ведь он осмелился не только смотреть, но и описывать. — Ребрышки и шарики. Возможно, говяжьи фрикадельки или шарики из сухожилий, — Се Вэнь говорил без спешки, словно вел для старой госпожи чибо. Вэнь Ши как раз был голоден, так что ему очень захотелось ударить Се Вэнь за его комментарии. Он вдруг тихо ахнул и произнес: — Она укусила кольцо. Вэнь Ши: «…» Ся Цяо тут же обмяк. — Бве… Я больше никогда, блять, в этой жизни не захочу мяса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.