ID работы: 13653192

Легенда о Белом рыцаре

Джен
PG-13
Завершён
244
автор
Размер:
93 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 241 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
      Волшебная нора оказалась довольно интересным сооружением. Вход в Волшебную нору представлял собой круглое отверстие, расположенное в зарослях пышной, яркой листвы. Он светился мягким, переливающимся светом, который, кажется, исходил изнутри, отбрасывая нежное сияние на окружающую флору. Края отверстия казались покрытыми рябью, как поверхность пруда, намекая на волшебную природу того, что лежало за его пределами. Но вот Мистера Лося нигде рядом не было видно. Джина, глубоко вздохнув, решила проникнуть в эту нору. Она пригнулась и вошла в неё. Интерьер Волшебной норы, кажется, простирался в огромное пространство, создавая иллюзию бесконечного пространства в её пределах. Воздух был наполнен тёплым, неземным светом, который окутывал всё вокруг мягким сиянием, а стены украшены замысловатыми узорами, которые, кажется, смещаются и меняются, сплетая истории о забытых мечтах. Вокруг также были разбросаны плюшевые подушки из богатой ткани с драгоценными камнями. Кристаллы различных размеров подвешены к потолку, преломляя свет в ослепительную палитру цветов, которые танцевали на стенах и полу. Виноградные лозы, украшенные нежными цветами, издающими слабый успокаивающий аромат, вились вдоль стен, создавая атмосферу естественной красоты. В центре Волшебной норы находилась небольшая приподнятая платформа, похожая на сцену.       Но мягких подушках расположилась Миссис Морская свинка. Она выглядела просто очаровательно! Её мех разноцветный, демонстрирующий смесь мягких оттенков, которые, кажется, меняются и смешиваются, как мазки кисти художника. Насыщенные коричневые, нежные серые и кремовые тона органично сочетались, создавая завораживающую мозаику на её шерсти. Казалось, что каждая прядь меха улавливала свет таким образом, что подчеркивало игру цветов, придавая ей почти неземной вид. Она была одета в платье нежного фиолетового цвета, а на маленькой голове громоздилась огромная белая шляпа с красным цветочком. Морская свинка зевнула, её крошечный ротик широко растянулся в знак очевидной скуки или усталости. — Вы Миссис Морская свинка? — робко спросила Джина. И все же реакция Миссис Морской свинки была далека от ожидаемого тёплого приёма. Вместо этого она бросила на Джину раздражённый взгляд, недовольное выражение омрачило её обычно жизнерадостное лицо. — Миссис Свиночка вообще-то отдыхает и сладенько спит в своей норе. А вы приходите и будите её! — недовольно заявила она. Сбитая с толку и застигнутая врасплох этим неожиданным ответом, Джина оказалась в растерянности. Она изо всех сил пыталась понять, как её присутствие каким-то образом нарушило спокойный сон морской свинки. — Простите, но я… — начала Джина, её слова оборвались, когда она попыталась извиниться и объяснить своё вторжение. Однако поведение зверька, казалось, резко сменилось с раздражения на причудливую мечтательность. С отстранённым выражением мордочки она с тоской заявила о своём особом желании. — Хочу шоколад с банановым вкусом. Казалось, что морская свинка на мгновение преодолела своё первоначальное раздражение. Отсутствие беспокойства Миссис Морской свинки по поводу присутствия Джины озадачивало её ещё больше, создавая чувство неуверенности. Тем не менее, девушка упорствовала в своём намерении. — Я хотела, чтобы вы отправились со мной и спели. Примечательно, что это заявление, казалось, вызвало изменения в пушистом зверьке. С вновь обретённой энергией она ожила, её пухлая фигура приняла вертикальное положение. Широкая улыбка расплылась по её мордочке, обнажив белоснежные резцы. — А, концерт? Ну Свиночка любит петь, — произнесла она, теперь её голос оказался полным энтузиазма. — Она поёт утром, днём и ночью. Свиночка поёт хорошие и весёлые треки. Мистер Лось их знает все наизусть! — похвасталась она и внимательно взглянула на гостью. Удивление Джины было ощутимым, когда она огляделась. Она не видела лося рядом с норой. — Но я не видела Мистера Лося… Где он? — спросила Джина, в её тоне слышалось любопытство. Размеры входа в нору в сочетании с ожиданием присутствия лося вызывали логичное беспокойство — казалось почти невероятным, чтобы существо его размера поместилось в этой норе. Однако ответ морской свинки оказался далек от того, что себе надумала Джина. Волна неудовлетворённости, казалось, захлестнула её, что проявилось в небольшом изменении её поведения. Было ясно, что между морской свинкой и Мистером Лосём существовало какое-то скрытое напряжение, и это отразилось в резкости её ответа. — Он ест ветки и кору в своём лесу, а потом приносит блох в нору и они всех кусают! — возмущенно воскликнула она, в её голосе отчетливо слышались нотки раздражения. Мысль о блохах, вторгшихся в нору, казалось, бесконечно раздражала её. Джина воспользовалась моментом, чтобы ещё раз осмотреться. Нора, на удивление, оказалась удивительно чистой и ухоженной. В ней царила атмосфера опрятности, а собственный мех морской свинки, казалось, поблескивал в мягком свете, без каких-либо видимых пятен. — Блохи? — изумлённо повторила Джина. — Но я… Я не видела никаких блох. Разочарование морской свинки, казалось, усилилось ещё больше. Её возбуждение было ощутимым, когда она ответила сердитым стуком зубов и взволнованным топаньем лап. Явно раздосадованная, она дала выход своему раздражению. — Они меня тут уже искусали! Кошмар! Надоело! Все эти блохи! Моя шубка должна быть чистенькой и пахнуть духами. Но с блохами это невозможно! Ужас Джины оказался осязаем, когда она наблюдала за гневной реакцией Миссис Морской свинки, чувствуя, как её захлестывает смесь шока и замешательства. Казалось всё более очевидным, что понятие блох было скорее плодом воображения маленького зверька, чем реальным присутствием. Расстроенная таким неожиданным поворотом событий, Джина решила обратиться к этому вопросу напрямую. — Что мне сделать, чтобы вы спели? — мягко спросила она. Джина жаждала услышать песни морской свинки, понять их природу и влияние на Белого рыцаря. Это был поворотный момент, ведь он полностью мог изменить судьбу мира Чудес. Если Белый кролик прав, то это могло обернуться полным поражением мира Чудес. Вытащив маленькую белую сумочку из-под подушки, морская свинка с улыбкой обратилась к гостье. — Пошли на рынок Мягких лапок, — предложила она, и её голос звучал дружелюбно. — Иногда я пою там треки про танцы лапки и норки, когда цены хорошие. Брови Джины нахмурились в замешательстве. Она не могла понять концепцию хороших и плохих цен. Для неё существовали низкие и высокие цены и никаких иных. — Но цены… Цены разве могут быть плохими и хорошими? — с сомнением спросила Джина, не сводя глаз с Миссис Морской свинки, ожидая объяснений. Невозмутимая Миссис Морская свинка начала объяснять: — Конечно! На рынке вечно они меняются! Постоянно! Не могут они оставить только хорошие цены! Ужас! Надоело всё! Пожаловалась морская свинка. Джина изо всех сил пыталась сформулировать ответ, попутно пытаясь понять хитросплетённую экономику страны Чудес, описанную Миссис Морской свинкой. — А Мистер Лось… Он ходит с вами на рынок? — поинтересовалась Джина. К её удивлению, реакция морской свинки была вспышка гнева. — Ой, он на них вообще не смотрит! — вдруг взревел зверёк — Ему вообще всё равно какая цена хорошая или плохая. Это кошмар! Казалось, что рынок и колебания цен на нём мало беспокоили Мистера Лося, к большому раздражению морской свинки. Пока Джина разбиралась в сложностях этого разговора, она цеплялась за надежду, что посещение рынка предоставит Миссис Морской свинки возможность выразить себя через песню. Поскольку неопределенность всё ещё сохранялась, Джина надеялась, что рынок взбодрит морскую свиночку и она начнёт петь. «Только если там цены хорошие…»
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.