ID работы: 13635880

Луна в воде и ветер в соснах

Слэш
NC-17
Завершён
50
Размер:
64 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 13 Отзывы 21 В сборник Скачать

Решение

Настройки текста
Примечания:
       На утро Вэй Усянь и Лань Ванцзы отправились в ханьши к Главе. Их пленник все еще находился в бессознательном состоянии, благодаря перекрытию меридиан и потоков ци внутри тела. Только вот нельзя слишком долго откладывать это и нужно скорее судить преступника, что посягнул на жизнь Старейшины Илина и попытался разрушить репутацию и саму жизнь Ханьгуан-Цзюню.        Сичень уже давно проснулся и успел заварить себе чай, когда в двери ханьши постучались. Отворив ее, он был удивлен встретить брата и его жениха на пороге, те поклонились ему.        - Брат, Ванцзи приветствует тебя. - с Биченем в руке заклинатель в белом склонился перед Главой.        - Глава Клана Лань, Вэй Усянь также приветствует Вас. - Вэй Ин также поклонился, отдавая дань уважения.        - Ванцзи, господин Вэй, рад вашему возвращению. Прошу, разделите со мной цветочный вкус улуна, что я уже успел приготовить.        Выпрямившись, путники последовали за Главой, занимая места за столом напротив Лань Хуаня. Переглянувшись, они понимали, что разговор будет быстрым и лучше, если к ним присоединится учитель Лань. Сделав глоток чая, они с достоинством оценили его вкус и аромат, да только дело не отлагалось и, вновь переглянувшись, заклинатель посмотрел на своего брата.        - Я так понимаю, миссия завершилась успехом? - Сичень решил помочь брату начать разговор, поскольку видел, что мужчины не знали с чего начать.        - Брат, мы привезли преступника, что покушался на жизнь Вэй Ина.        - Он находится в цзинши сейчас. - добавил Вэй Усянь.        - Интересно, а причину его поступка вы смогли определить?        - Брат...        - Вот тут у нас загвоздка. Глава Клана, мы могли бы пригласить учителя Ланя для обсуждение данного вопроса? - Старейшина Илина тут же потупился и опустил голову. - Я покину беседу, поскольку здесь замешаны ваши семейные отношения.        - Вэй Ин никуда не пойдет. - четко озвучил Ханьгуан-Цзюнь и с ним не смог спорить даже его брат.        - Хорошо. - согласно кивнул Хуань и отправил бабочку-вестницу своему дяде. - Неужели все настолько серьезно?        - Вы не можете даже представить, Глава Клана Лань.        В ожидании Лань Циженя братья Лань и Вэй Усянь провели некоторое время. Они говорили о предстоящей свадьбе Цзинь Лина и Сычжуя. Темный заклинатель все сетовал, что не успеет побыть со своей редисочкой, как он уедет в Ланьлин Цзинь и оставит своего Сянь-гэгэ в Гусу под тюрьмой из четырех тысяч правил. На это Сичень лишь посмеивался, зато Ванцзи наблюдал за возлюбленным и сжимал губы. Видя это, Вэй Усянь прижимался к нему, показывая, что он будет где угодно, лишь тот оставался с ним. Про Цзян Чена не было слышно. Вероятно, он обиделся за отказ возвращаться в Юньмен-Цзян, но с другой же стороны, примирения между братьями так и не произошло. Старейшина тосковал по родному клану, но он прекрасно понимал, что отдал уже многое ему. Учитель Лань появился, когда заклинатели обсуждали снятие проклятия с города Ху. Глава Клана, Верховный Заклинатель и его жених поклонились учителю и пригласили за свой стол. Усянь еще хотел покинуть семейный завтрак, но его упорно держали, призывая к молчанию и терпению, ведь вскоре он войдет в прославленную семью Ланей и необходимо было наладить контакты. Цижень занял свое место рядом с Главой и налил в чарку свежезаваренный чай.        - По какому вопросу вы сочли нужным потревожить меня? - к такому вопросу жизнь не учила Вэй Усяня, он моментально съежился и стал еще меньше.        - Дядя... - начал Сичень. - Ванцзи и господин Вэй сняли проклятие с города Ху и нашли преступника. Он сейчас находится в цзинши.        - Это прекрасная новость. Вы знаете, что нужно делать, так зачем потревожили меня?        - Учитель Лань, разрешите? - робко отозвался Вэй Ин, подняв голову. Лань Цижень огладил свою бородку, но согласно кивнул, разрешая ему продолжать. - Когда мы схватили его, то узнали причины его поступка. Он завидовал прославленному Верховному Заклинателю и попытался ему отомстить, воспользовавшись нашей дружбой. Учитель Лань, мне прекрасно известно, что влезаю в ваши семейные дела, но будьте праведными и честны перед Небом и своими племянниками. Нет ли у Вас еще одного племянника?        На этом вопросе Цижень заметно вздрогнул и удивленно посмотрел на бывшего адепта клана Цзян. Сичень же широко открыл глаза, не понимая к чему ведет жених его брата.        - Господин Вэй, можно конкретику? Что вам рассказал этот человек?        - Брат. - Ванцзи встал и поклонился брату и дяде. - Этот человек не только удивил нас своим рассказом, но также и своим внешним видом. Он не использовал маскировочные талисманы. Он - моя копия.        - Но этого не может быть, Ванцзи. Мы единственные дети матушки и Цинхен-Цзюня. Я помню, как...        - Может... - внезапно обмолвился Цижень и опустил голову.        Учитель Лань встал и призвал младшего племянника занять место. Он начал расхаживать из стороны в сторону в ханьши, убрав руки назад. Столько лет прошло и Вэй Усянь все испортил. Он всегда был против этой дружбы, вот только Лань Ванцзи упорно держался за него. Его не остановили даже тридцать три удара дисциплинарным кнутом, три года медитации в пещере ХаньТянь. Его жених забрался в тот город, который не должен был появляться в жизни семьи Лань. Но нет, вновь навлек беду на его седую голову.        - Действительно. - начал учитель, смотря перед собой. - На вторых родах ваша матушка родила не одного, а двух детей.        - Ничего себе... - присвистнул Вэй Усянь, но увидев строгий взгляд Ханьгуан-Цзюня, моментально принял надлежащий вид и начал слушать.        - Взяв второго ребенка на руки, я обнаружил поток темной ци. Зная, что мой брат находится в уединении, я не мог позволить ему разгуливать по землям Облачных Глубин и отправил его и невестку в город Ху. Вам же рассказал историю, что она погибла при родах Ванцзи. Между нами было заключено соглашение. Они не должны были вмешиваться в дела пяти великих кланов. - продолжал Цижень. Братья благополучно молчали, ожидая полный рассказ. - Первое время меня терзали сомнения, но видя, как вы растете, я понимал, что все сделал правильно. Особенно я в этом убедился, когда на наши земли вступила нога первого ученика Ордена Юньмен-Цзян. А когда он избрал темный путь, то только успокоился, что он не столкнулся с братом-близнецом Ванцзи. Вместе они могли совершить много чудовищных поступков.        - Дядя, но это противоречит правилам клана Гусу Лань. - Верховный Заклинатель всегда был за справедливость. - Вэй Ин не по собственному желанию выбрал этот путь. Его сердце чище, чем все наши. Он никогда не желал зла.        - Лань Чжань... - с волнением прошептал личное имя своего возлюбленного.        - Да, к сожалению, это видел только ты, Ванцзи. Но тогда я думал, что все делаю правильно, хоть и не по совести. - закончил Цижень.        - Лань Вэй хотел отомстить Лань Чжаню за его жизнь. - вновь начал Вэй Ин. - Он завидовал ему, его благополучию. Он наслаждался, когда тринадцать лет Ханьгуан-Цзюнь искал меня. Убийство моего тела и моей души он запланировал по моей глупости, я рассказывал всему миру, какой у меня замечательный друг. Его цель была разрушить жизнь своего брата, поэтому он прикинулся Лань Чжанем и совершил задуманное. Если бы его фокус удался, то я бы перерождался из раза в раз и помнил, что со мной сотворил тот, кто этого не делал. А ваш племянник получил бы серьезное наказание и не только в Гусу. Учитывая, как Глава Клана Цзян хотел забрать меня домой, думаю, он добился бы суда.        - Вэй Усянь, исходя из того, что ты говоришь, то я вновь убеждаюсь в правильности своего поступка. - учитель остановился и посмотрел на бывшего ученика.        - Да что вы говорите?! - начал злиться Старейшина. - Да только данная зависть и появилась, потому что вы изгнали его и мать племянников. С темной ци можно было бы справиться.        - Вэй Усянь! - взревел Цижень.        - Вэй Ин... - мягко позвал Ванцзи, взяв его за руку.        Сичень не участвовал в споре. В его голове было множество мыслей. У них есть брат, который ненавидит Ванцзи и сделает все, чтобы стереть того в порошок. Верховный Заклинатель силен, но рядом с ним сидит его слабое место. Дядя нарушил множество правил и его придется наказать. Также провести суд над преступником. Всю его жизнь готовили стать Главой, но такие сложности он не представлял. Еще не было мирного времени, которое бы не требовало от него жестких и беспринципных решений. Но сейчас все было слишком запутано.        - В любом случае, мы проведем суд и назначим наказание согласно клану Гусу Лань. - отозвался Глава, чем удовлетворил и Ванцзи, и Вэй Усяня. - Также, дядя, мне очень жаль, но вам придется принять наказание. Ваш проступок не имеет оправдание. Ступайте в Храм Просвещения, я буду там, как закончу с Верховным Заклинателем и господином Вэем.        Лань Цижень, конечно, понимал, что последует наказание. Более того, он был горд за старшего племянника. Он поспешно покинул ханьши Главы.        В доме воцарилась тишина. Сичень не знал, что сказать брату, поскольку сам находился будто не в этом мире.        - Брат... - начал Ванцзи.        - Ванцзи, послушай. Я понимаю, что история держит в себе много запутанных концов. Поручаю тебе вести суд и наказание будет решено тобою. - Сичень встал с места, показывая, что разговор закончен.        - Он навредил Вэй Ину. Я выполню приказ брата.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.