ID работы: 13630784

Hogwarts Legacy: Древние силы

Джен
R
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

10. Запреты? Запретные знания? Запретная секция?

Настройки текста
На следующий день первым делом Морган отправился к профессору Фигу. Он смог найти его кабинет по указке встреченного привидения – очень уж дружелюбного монаха, призрака факультета Пуффендуй. Морган постучал в дверь, услышав приглушенное разрешение, волшебник зашел в кабинет. Внутри он увидел наваленные стопки книг и свитков на столе, среди который мельтешил профессор, торопливо что-то искав. - Профессор Фиг! Доброе утро, – его поприветствовал Морган. - Мой, дорогой друг, – ему ответил пожилой мужчина, – я рад видеть Вас целым и невредимым. Слышал о Ваших успехах в учебе. Жаль, что они омрачены вчерашними событиями, хорошо, что Вас сразу по возвращении отправили отдыхать. - Сэр, не все, что случилось в Хогсмите, было известно общественности. Мне нужно Вам рассказать подробнее о произошедшем в Хогсмите. Думаю, это будет Вам очень интересно, – сообщил ученик, вкратце пересказывая события вчерашнего дня, которые были неизвестны профессору. - Звучит тревожно, - прокомментировал профессор с опаской в голосе, - нападение тролля на Хогсмит говорит, что враг подобрался очень близко, – высказал свои тревоги Элеазар. - На троллях, которые напали на деревню были надеты доспехи, их вид напоминал ошейник дракона, напавшего на нас в карете по пути в Хогвартс. - Гоблинское серебро, - тихо проговорил профессор, - нам многое неведомо об их силе. Волшебники когда-нибудь поплатятся за свое высокомерие в отношении недооцененных способностей магических рас. Как правило, тролли не любят союзы. Если Ранрок смог заполучит поддержку троллей, это многое сможет изменить. Но что могло заставить напасть на Хогсмит? Это не рядовая деревня, которая находится вблизи лесов и гор, где скрываются тролли и гоблины. - Они пришли за мною. Мне удалось подслушали разговор в закоулке деревни. Там были Ранрок, Руквуд и Харлоу. Гоблин говорил, что их задача была схватить меня. О присутствии Себастьяна и Натти он не сказал ни слова. - Это прискорбно. Не понятно правда, как Ранрок заполучил в союзники Руквуда. - Руквуд говорил со мной. Он сказал, что сейф №12 принадлежит его семье. - Это ложь. Сейф не принадлежал его семье. Я навел справки в банке, сейф записан на фамилию Рэкхэм, поверенным которого стал предок Руквуда. - Кажется Руквуд не знает об этом. - Я учил его. Я видел, как он рос. Виктор Руквуд – опасный человек, опасен в своих амбициях. У него был потенциал, но его больше заботило удовлетворение свое эго, чем учеба. Он очень талантлив, правда, его желание более губительно для него самого. - Что Вы имеете в виду? - В школе он часто говорил, что станет «Темным лордом». Правда, мало кто ему верил. Последний Темный лорд – мастер темных искусств, наставник темных волшебников и их лидер не появлялся уже лет триста и даже больше. Руквуд мечтает об этом. Стать хозяином, повелителем. И он преуспел. Единственное, что не дает ему получить желанное, – сила. А вернее, ее отсутствие. - Темная магия? - Темная магия - легкий путь. Многие из тех, кто не имел достаточно силы, обращаются к ней. Виктор один из таких. У него нет достаточно квалификации для того, чтобы стать Темным лордом. - Возможно, он думает, что с помощью древней магии, сможет заполучить необходимую силу? - Не знаю. Надеюсь, что нет. Но судя по всему, гоблины считают, что смогут заполучить эту силу, и, возможно, свечение вокруг доспехов тролля и ошейника дракона тому подтверждение. Силу, распоряжаться которой можете Вы, Морган Лэклан. - Тогда почему Ранрок выбрал его как союзника, если у него нет достаточной квалификации? - Он собрал вокруг себя довольно крупную группу лиц с едиными идеями и принципами. От чего его поддержка Ранроку может стать серьезной проблемой. - Разве он не просто бандит? - Увы, нет. Руквуды – чистокровный род волшебников. Когда-то это были видные люди с чистой репутацией, занимавшиеся торговлей и исследованиями. Они были богаты и влиятельны. Но со временем все изменилось. Их семейство обнищало, и Виктор мечтает вернуть былое величие своей семьи. - Даже как-то благородно, - неуверенно и пораженно проговорил Морган. - К сожалению, для того, чтобы достичь этого, он связался с такими же обнищавшими волшебниками, как и он сам. Древним семейством с длинной историей. - Это какие древние семейства? Зачем им было присоединяться к бандиту? - Если вкратце, то это чистокровные волшебники, за которыми закрепилась твердая уверенность в их чистой крови. А если подробно, то я порекомендую прочитать пару книг. - Было бы интересно. - Очень рекомендую обратиться к историческим трудам, ведь когда-то Руквуды были не просто благородным семейством, а еще имели репутацию благородных ученых. Так будет проще понять их мотивы, - профессор вписывал список литературы на листке бумаги, - а касаемо Вашего второго вопроса: «Зачем?». Ответ довольно прост - нищета. Морган, поразмыслив, решил вернуться к первостепенной теме разговора. - Вам удалось что-то обнаружить? - Да! Я обнаружил надпись на амулете, найденном нами в хранилище: «апертум репоно». Стоило мне ее произнести, как появилась она, карта. Он указал на пергамент на столе, в котором были видны очертания коридоров Хогвартса. – Карта Хогвартса. Но на ней нет никаких условных обозначений, отчего кажется, что это только план здания. Я подумал: «Что возможно для некоторых она раскроет свои секреты», – говоря это, профессор смотрел на Моргана, передавая в его руки карту. - Я вижу, что она ведет сюда, - Морган указал пальцем на поверхность карты, где видел свечение. - Библиотека, Запретная секция. Я так и думал, что Вы сможете что-то увидеть. Мне не терпется узнать, что там скрыто. Очень мало информации о древней магии было известно. - А что известно Вам? - На самом деле мало. А заклинаний, связанных с древней магией еще меньше. Одна из таких – Непреложный обед – магическая клятва, сковывающая до смерти того, кто ее приносит. Есть еще несколько, но эта информация передается от директоров школы. Профессор Уизли, как заместитель директора, знакома с одним ритуалом древней магии и в рамках деловой беседы рассказала мне об этом. А вот профессор Блэк считает, что это неправильная магия, ближе к ложным представлениям древности. Типа приношение кровавых жертв древним богам. - М-м. Мне бы хотелось узнать больше об этом заклинании. - Мне тоже. Но, увы, о ней могут знать только директор и его заместитель, как возможный будущий директор. - Жаль. Когда мы пойдем в Запретную секцию? - Сейчас! Я не могу удержаться от того, чтобы не пойти туда. Я смогу договориться с учителями о Вашем отсутствии. Скажем, что мы готовим проект. Мне только нужно получит раз… Еще до того, как Элеазар успел договорить, дверь кабинета резко открылась. Из распахнутой двери подул холодный ветер, внутрь зашел собственной персоной директор школы профессор Блэк. - А, Фиг. Вот Вы где! У меня есть для Вас поручение! Идемте! Живее! И сразу повернулся, словно тот, естественно, должен следовать его слову. - Директор, я беседую с учеником, а мое расписание…, - начал говорить профессор, но его начальник того и слушать не стал. - Подождет и расписание, – он прошелся снисходительным взглядом по Моргану, а затем по Фигу, - и ученик тоже. Столько, сколько я скажу! Мужчина затем, словно вспомнив, иронично ухмыльнулся и произнес: «Мне кажется, что после стольких проблем, которых Вы мне доставили с министерством, у Вас должно быть хоть малейшее чувство вины за случившееся, которое Вы будете рады загладить. Жду у себя в кабинете через пять минут, профессор Фиг». После чего директор ушел твердым, почти властным шагом, хлопнув дверью. Профессор Фиг раздраженно вздохнул: «Этот… невыносимый тип. К сожалению, нам придется подождать. После занятий я отправлю Вам весточку». Видя нежелание во взгляде ученика, он продолжил: «У нас нет выбора. Будет неразумно злить нашего «любимого» директора. Я выполню его поручение, после чего найду Вас, мой дорогой друг». Оказавшись за дверью, Морган вспомнил о Руквуде. «Темный лорд?» - он иронично улыбнулся, в своей голове он представил Виктора мелким учеником, который кричит на всё подземелье: «Я стану Темным лордом!». Стоило это представить, так и манило засмеяться. «Темный лорд? Как ты мелко плаваешь, Виктор. Я бы пожелал стать королём». Завтрак прошел в перешёптываниях за столом. Другие студенты то и дело поглядывали на свидетелей нападения на деревушку. На все вопросы трио участников отвечали почти идентично: «Все это ложь и провокации». Не говорил лишь один Оминис, казалось, его это не сильно интересует. Что вызывало опасения, так это слух о том, что они сражались и победили тролля собственноручно. В больших подробностях описывалось, как Себастьян дышал ядовитым облаком, на что тот ответил: «Я зубы почистил!», а Натти обезглавила его мечом, она даже не знала, как это прокомментировать: «От куда я взяла меч?». Еще говорили, что Морган весь бой прятался за обломками здания и притворялся мертвым. «У меня аллергия на пыль», - сказал он, довольный, что прошлый слух о наезднике дракона испарился. Первый урок был у профессора Катберта Бинса – История магии. Той истории мира, которая затрагивает магический мир. Морган готовился к этому предмету, как к особенному. В кабинете его к себе сразу позвала Натсай. Когда Морган сел рядом, Натти тревожно проговорила: «Прости, …эти слухи…Я не знаю, откуда пошли эти слухи». - Не переживай об этом, - спокойно сказал Морган, - это я их распустил. - Что!? – чуть громче, чем следовало, сказала Натти. А Морган кивнул: «Теперь никто обо мне и не вспомнит. Спокойные серые будни». - То есть, это ты придумал, что я победила тролля мечом? - Нет, это была Блюм. - Блюм? - Крессида с удовольствием выслушала меня сегодня утром, когда я застал ее, выходящей из библиотеки. - С чего бы ей это делать? - Я сказал, что ты заставила меня и Себастьяна дать клятву молчания, потому что ты не любишь лишнее внимание. Кажется, она меня не так поняла? По голосу Моргана было слышно, что тот чуть ли не смеется в то время, пока Натсай пораженно молчала, когда переваривала услышанное. Ей хотелось стукнуть себя по голове: «О ком я волнуюсь?». Морган оказался таким же хитрым слизеринцем, как все на его факультете, вместо того, чтобы ждать появления слухов о себе, он его создал сам, заменив главного героя на другого, более знакомого, от чего старый слух о Моргане быстро заменился на свежий. - Ты подлый, - сказала Натти, надувшись от неудовольствия. - Прости, я счел, что гриффиндорцам больше идет место героя. Да и они скоро все забудут. Мимо прошел студент и обратился к Натти: «Привет, «Гроза троллей»! Как жизнь?» Натсай невесело кивнула ему и обратилась к Моргану: «Пока они забудут, я школу уже закончу». Морган решил перевести тему: «Так кто такой этот профессор Бинс?» - Дай угадаю, ты еще не встречался с профессором Бинсом? Его сложно забыть, его занятия самые скучные в Хогвартсе. - Почему? - Ты поймешь. Мы все понимаем. Эти лекции по истории магии - лучший способ выспаться для каждого полуночника. Резко из учебной доски выскочило привидение – пожилой мужчина в старой мантии и шляпе, лицо его было покрыто морщинами, на горбатом носе имелись очки-половинки. Щеки его были скрыты неухоженными густыми бакенбардами – это был преподаватель истории магии Катберт Бинс. - Доброе утро, студенты. Я профессор Бинс, если вы уже забыли. История магии является важным предметом для 5 курса, – голос профессора был ровным и бесцветным, казалось, в его речи умирали все краски мира от монотонности. Вот это мастер по убийствам. Студенты сидели тихо, что было удивительно, при этом постоянно позевывали. Было заметно, как студенты смотрели на него с неохотой, но очень мирно, практически усыплено. - Профессор Бинс – удивительный человек, говорят, он очень сильно любит свой предмет, даже слишком. Да так, что заработался и не заметил своей смерти, когда явился на занятии, уже будучи привидением, – сообщила Натти Моргану, - он все помнит, что удивительно, вплоть до секундного времени, но ни одного своего студента он даже в лицо не знает. Он мальчика от девочки едва ли отличает. - Сегодняшняя тема наших занятий: «Король Артур.» Моргану эта тема показалась интересной. Но, глядя на Натти, которая так же само смотрела на профессора, как и все другие студенты – со скукой и нежеланием, задался вопросом: «Может это проклятье какое-то?». Увидев заинтересованный взгляд парня, Натти пояснила: «У профессора Бинса есть талант, даже самую интересную тему занятия он может превратить в сухое декларирование фактов и дат. Отчего на его занятии легче помереть от скуки». Дальше лекция прошла в чистом виде перечислении фактов, дат и событий. Но Морган смог разглядеть в этом перечислении много интересного. Если не слушать голос привидения, то предмет может стать даже одним из его любимых. Прослушав лекцию, он узнал пару интересных фактов. Легендарный король Артур был маглом, он был женат на Молодоре Гримм, волшебнице, которая сохранила свою вечную молодость с помощью различных зельев и волшебного зеркала. При дворе у него был, действительно замечательный советник – Мерлин – волшебник, получивший титул «Король магии», выпускник Хогвартса с факультета Слизерин. Услышав последнее, все могли даже почувствовать, как студенты Слизерина, те, кто не спал, расправили в этот момент свои плечи, как крылья гипогрифы, чувствуя гордость за своего предшественника. При дворе так же существовал злейший враг Мерлина – Моргана ле Фэй, сводная сестра Артура и невероятно сильная волшебница. Она ранее была ученицей Мерлина, но завидовала своему брату и желала его короны. Мерлин раскрыл ее замыслы, и они разошлись теперь уже врагами. Сама Моргана не училась в Хогвартсе, ее обучением лично занимался Мерлин. Он высоко ценил ее таланты и особо выделял целительные способности. Она была мастером зельеварения и очень сведуща в анимагии – способности перевоплощаться в животное, а также сильной темной волшебницей. Согласно легенде, она могла принимать форму сразу нескольких зверей. Но была вынуждена бежать из Британии после раскрытия ее замыслов относительно посягательств на корону. Морган не запомнил ни одной даты, но ему понравилось. В классе была удивительно умиротворенная атмосфера, что казалось было странным – неинтересный предмет, скучный профессор, все так и говорит, что пора было бы поднимать шум, гам. Но все студенты сидели тихо, некоторые даже еще что-то писали. Возможно, слова Натти, что у профессора талант, были правдивы. Занятие подошло к концу. И они направились к следующему уроку – Защита от темного искусства. Сегодня они изучали воспламеняющее заклинание «Инсендио» и огненных существ, с которыми, с большой вероятностью, придется когда-то столкнуться. Точные движения палочками, фигура равностороннего треугольника – Инсендио. На обеде Морган получил письмо от профессора Фига, где он сообщил, что сегодня уже не освободится и придётся перенести посещение секции. «Такими темпами это поручение может затянуться на недели», - думал Морган, а Ранкор не будет ждать, соответственно и Морган не может. «Но к кому тогда обратиться?» Пока он спускался по лестнице, его взгляд поймал старого знакомого - Себастьяна. Он улыбнулся: «Нашел». Себастьян Сэллоу – студент Слизерина, который, как он себя описывал, привык попадать в неприятности и имеет к ним свой подход. - Себастьян, мне нужно попасть в Запретную секцию библиотеки, чтобы выкрасть книгу, - Морган, подозревал, что именно книгу, и прямолинейно высказал просьбу Себастьяну. - О…, - Себастьян издал протяжной звук, опешив, а затем хитро улыбнулся прямолинейному приятелю, приобнял его за плечи и сказал с усмешкой, – ты обратился по адресу…, - в конце фразы, казалось, можно было услышать хитрое змеиное шипение, – встретимся после отбоя на лестнице перед библиотекой. На что Морган кивнул. У него было еще много времени перед отбоем. Он потратит его на выполнение домашних заданий и исследуют литературу, предложенную профессором Фигом. С заданиями профессоров он закончил быстро. И принялся исследовать литературу, которую посоветовал профессор Фиг. Но осилил лишь одну, слишком сильно недооценил Морган рекомендованные книги. И дело было вовсе не в бесполезности содержания. Морган потратил четыре часа своей жизни с пользой. «Если автор был садистом, то очень виртуозным», - книга была старая, покрытая разводами, еще и рукописная, в ее случае - куриной лапой. Буквы расплывчатые и натянутые с овальными завитушками. Буквы напоминали смесь английского и немецкого, возможно писал ее иностранец, плохо знакомый с языком. Наверное, из-за этого книга была такой не популярной. Автор описывал теорию, которая не имеет подтверждения в мире. Согласно ей все маглорожденные волшебники – это потомки чистокровных, рожденные сквибами и отправленные в магловский мир. К сожалению, автор не имел добротных доказательств и лишь описывал внешние сходства маглокровной волшебницы с портретом министра магии Джозефинны Флинт. «И опровержений теории нет, - Морган был впечатлен, - другими словами, «грязнокровные», которых так и хочется оскорбить чистокровным, могут оказаться даже их братьями и сестрами. Какая ирония». Из оставшегося времени он успел пролистать пару книг про чистокровных. Нашел упоминание о Малфоях и Блэках. «Малфои совсем не соответствуют описанию», - в книге ярко рассказывают об их хитрости и изворотливости, о полном чувстве превосходства с аристократическими замашками. «Староста совсем не похож на них, - думал Морган, вспоминая очень спокойного Малфоя, - а вот Блэки - вылитый директор». Приверженцы чистой крови Блэки, гордые своей фамилией, которая чуть ли не равняла их с королями в мире магии. «Вот почему он такой павлин, а я его про себя дятлом называл», - сделал вывод Морган. После стал уходить из библиотеки. До закрытия библиотеки тридцать минут. Морган не просто так засиживался в библиотеке. Входы, выходы, окна, стеллажи, секции, столы – все это информация, которая может ему пригодится ночью, осталось только ждать. Дождавшись отбоя, Морган пришел в назначенное место, где его уже ждал Себастьян, спрятавшись за лестничной перегородкой. - Я уже думал, что ты струсил, – говорил встречающие его Себастьян, с ноткой шутки в голосе. Но Морган отвечает серьезно: «Нет. Я всегда выполняю сказанное». - Какой серьезный, - после полусерьезно спросил, - знаешь, кто такие хамелеоны? Перед входом в библиотеку, почему-то довольно долгое время стояли старосты, вышедшие в ночное дежурство. Рядом, в метрах десяти от них, по воздуху прошла рябь. Себастьян взмахнул волшебной палочкой, а перед этим научил Моргана дезиллюминационному заклинанию, способному скрыть человека маскировкой хамелеона, благодаря которой они были почти не видимы для чужих глаз. Раздался железный треск, напугавший старост, кивнув друг другу они побежали к источнику шума, развалившимся железным доспехам, которых сбил Себастьян заклинанием. Он вместе с Морганом проник в библиотеку, пока старосты заняты выяснением событий. Библиотека - весьма обширное место в школе, одно из самых огромных. Три этажа высотой, она умещала тысячи книг, которых, казалось, не прочесть и за всю свою жизнь. Выставленные учебники находятся в общем пользовании учеников, разделенные по секциям и отделениям. И все они довольно своеобразны. Себастьян шепотом предупредил Моргана с видом знающего человека: «Книги главное не портить. Мадам Пергамм изобрела…, именно, что изобрела заклинание против вандализма. Стоит нерадивому ученику попытается испортить книгу, как эта самая книжонка его атакует, и к ней еще присоединятся другие, толпой тебя просто задавят! В общем, с книгами иметь дело опасно. Библиотекари - очень страшные люди, двоих особо прытких студентов навещали в больнице Святого Мунго. Её бы талант, да в правильное русло. Такая ведьма пропадает, шабаш Самайна оскорблен ее отсутствием». - Она ненормальная? – произнес Морган, услышав подробности о библиотекаре. Теперь она уже совсем не казалась ему такой миролюбивой, как большинство учителей школы. - Она помешанная на книгах, так что нам сегодня не повезло, - тихо проговорил Себастьян, пока потянул Моргана за локоть в сторону стеллажей, за которыми они спрятались, – мадам Пергамм тут! Нужно сохранять тишину, у нее слух, как у кошки, любой шорох почувствует. - Удивлен, что она раньше не работала в отделе мракоборцев. Что будем делать? – спросил его Морган. - У нее на столе есть ключ от запретной секции. Нам нужно его достать, но сперва нужно отвлечь мадам Пергамм. - У тебя есть идеи? - Да, я отвлеку, а ты заберёшь со стола ключ. Морган маленькими перебежками передвигался между шкафчиками, а затем и под столами, достигая стола библиотекаря. Где-то в конце читального зала раздался громким звук кудахтанья. - Это что такое?! – воскликнула библиотекарь высоким, фактически девичьим, голосом, который не сочетался с ее реальным возрастом. Морган из-под стола видел, как она деловито пошла к источнику шума, которым оказались пара куриц, разлетевшихся по залу, перелетающих от шкафа к шкафу. Воспользовавшись ее отсутствием, он пробрался к ее столу и стянул ключ из выдвижного отделения. А после Морган спрятался за шкаф и видел, как женщина возвращалась к своему рабочему месту, держа в руках три клетки с птицами. По мере ее приближения Морган тихо уходил к дверям Запретной секции. - Я тут, – тихо проговорил Морган и из-за тени вышел Себастьян. - Отлично. - Мне кажется, что куры явно дали ей основы полагать, что тут кто-то есть. - Именно! – воскликнул Себастьян, - мадам Пергамм наложила много запретов на гриффиндорцев после того, когда Блюм пыталась выучить новое заклинание и подожгла секцию, а Уизли решил сварить неудачное зелье в библиотеке, которое потом соскабливали со стены и шкафов. После этого она наложила массу запретов на посещение гриффиндорцев, за что те ее, в свою очередь, не особо жалуют. - Уизли? – пораженно проговорил Морган, - он родственник заместителя? - Ага, - кивнул Себастьян, - Гаррет Уизли – племянник профессора Уизли. - Уизли значит…, - тихо проговорил Морган, так что его и Себастьян не услышал. Двери перед ними открылись и показались самые тайные знания Хогвартса. - Чш-ш… - проговорил Себастьян, жестикулируя руками, «залечь на дно». Впереди между столами и шкафами ходил мистер Мун. - Он быстро уйдет. Ему это занятие быстро надоедаест, – сообщил Себастьян. Чуть позже мужчина задул свечи и пошел к выходу. - Возможно, из-за него мадам Пергамм задержалась. Они двинулись дальше. Проходя между столов, шкафов и стендов, Себастьян говорил, глядя на красивую книгу на столе, которая всем своим видом кричала: «Я невероятно полезная и ценная» - Никогда не суди о книге по обложке, – казалось, в этот раз его слова надо воспринимать буквально, – один раз я на такую позарился, а в ней кроме бреда ничего и нет. Так она еще и накричала на меня, словно я насильник какой-то, а она дева в беде. Они прошли через пару привидений, который плавными движениями передвигались между секциями. Вот оказывается зачем в школе так много привидений. После чего Себастьян и Морган вошли в темный зал. - Теперь все чисто, можно не прятаться, - проговорил Себастьян и снял заклинание маскировки. Из интереса Морган спросил у Себастьяна: «Зачем ты сюда хотел попасть?» Юноша ответил серьезно: «Я ищу лекарство для своей сестры Анны. Чтобы она могла снова посещать Хогварст». - Весьма серьезная вещь. И как успехи? В голосе Себастьяна чувствовалась досада: «Пока ничего, но я обязательно добуду его. Клянусь Мерлином». - Видимо, ты очень сильно ее любишь. Надеюсь, ты добьёшься своего, – сказал Морган. - Спасибо. А что ищешь ты? – решил спросит Себастьян. Морган ответил неоднозначно: «Не знаю. Отвечу, когда увижу. Оно тут». - Как таинственно…, - в голосе юноши было слышно недоверие, он мыслил: «Я тебе тут душу раскрываю, а ты мне все еще не веришь?» На самом деле ответ был правдив. Морган не знал, что он ищет, но все подозрение указывали на книгу, что еще искать в библиотеке - не чайник же? Спустившись вниз по винтовой лестнице, они прибыли в место, напоминающее склад старых вещей, где фактически не было источников света. Их окружали масса объектов, покрытых белой тканью, паутиной и пылью. Себастьян вдохнул полной грудью: «Мы… аромат запретной секции! Красота!» Они проходили перед высокими рыцарскими доспехами, тот вдруг издал гул и рухнул перед ними, подняв облако пыли. Из разбросанных частей брони просочился в ярких одеждах клоуна призрак. - О, нет. Пивз..., - болезненно простонал Себастьян - Кто это тут у нас, – сказал скрипучий, как старые сапоги, голос полтергейста, – Себастьян Сэллоу с компанией шастает там, где положено не быть! Указывая на них пальцем, он с особым возбуждением говорит: «Прохвост-вонючка, вам светит взбучка!» - Не смей…, - процедил Себастьян. В то время привидение медленно улетало и припеваючи оглашало: «Я все расскажу! Я все расскажу! Я все расскажу!» - Проклятье! Это Пивз – полтергейст, ему любые правила не писаны, а заклинания против него бесполезны. Надо остановить его! – сказал недовольный Себастьян. - У нас могут быть неприятности? – спросил его Морган. - Не переживай, занимайся своим делом, я что-нибудь придумаю, – заверил его Себастьян. - Тебя накажут, – утвердил Морган, если Себастьян пойдет туда один, все тапки могут достанутся только ему. Полушутя тот ему ответил: «У меня свой подход к преподавателям. И мне нравится, когда друзья у меня в долгу». «Друзья?», - задумался Морган, единственные его друзья, это пиявки и лягушки, не считая, скорее родню - пауков. - Я побежал, не застревай тут, а то моя благородная жертва будет напрасна, – после чего скрылся под заклинанием хамелеона и побежал за полтергейстом. Морган дальше пошел уже один. Так ему было привычнее. В одиночку он обогнул всех охранников – ожившие доспехи. И попал под подвал Хогвартса. Зал, освещенный «люмосом» Моргана, напоминал руины, темные и мрачные. Каменные стены покрыты мхом, перила и перегородки широкой лестницы, ведущей к центру комнаты, в которой стояла пустая арка. «Я чувствую…», - думал Морган, каждый его шаг отдавался эхом, в его голове звучал голос, зовущий его, призывающий к действиям. Он наставил волшебную палочку на арку и выпустил в ее сторону ревущею серебряную молнию. Пустое пространство внутри арки заполнилось синим покровом, Морган провел по нему рукой, ощущалось, словно пальцы соприкасались с гладью воды. Он вошел в нее, пропуская сквозь свое тело покалывающее ощущение. Перед его глазами был длинный зал, по краям которого стояли серебряные рыцари – стражи. Стены, как будто состоящие из жидкой ртути, переливались светло-серебряными тонами. Рыцари в конце зала ожили, Морган уже думал, что они бросятся на него с оружием, но нет. Стражи ухватились за массивные ручки ворот, придуманные, наверное, для великанов, и раскрыли их перед юным волшебником. Морган сделал осторожный шаг, реакции стражей нет. Еще один и еще один, казалось, рыцари атаковать его не собираются. За воротами была высокая комната, созданная словно не этим миром. В центре округлого зала Морган нашел то, что искал, интуиция его не обманула. Таинственная книга, от которой исходило свечение, нежно подзывала его, ему казалось, что на затворках его разума он слышит пение средиземноморских серен. Он подошел ближе, книга на его глазах открылась, и из нее в маленький бассейн – Омут памяти, напоминающий поилку для птичек, потекла полупрозрачная жидкость серебряного цвета. Книга захлопнулась и полетела к Моргану. Стоило ему взяв ее в руки, как она исчезла в свечении, которое стрелой устремилось к центру груди юноши. Он чувствовал ее внутри себя, в самом сосредоточении сердца, если не глубже. После чего Морган окунулся в Омут памяти. Чужие воспоминание впали в его разум, посвящая его в свои секреты. Он видит деревню, страдающую засухой, видит худых и ослабленных крестьян. Маленький мальчик опирался на трость, будучи настолько слабым, что без нее был не в состоянии сделать и шага. Рядом взрослый мужчина, по лицу которого можно было понять, как он устал и изможден. Крупные мешки под глазами, худые впалые щеки, натянутые на скулы, небрежная борода. А рядом маленькая девочка, держащая пустое ведро в своих маленьких ручках, которое она достала из пустого колодца. На высоком склоне стояли четверо человек – магов. Среди них был худой старик, он взмахнул палочкой. С неба раздался гром. Старик проговорил наиграно недовольным тонном: «Кажется, я перестарался», - на пожилом лице волшебника появилась хитрая улыбка. Небо покрылось тучами, с небес полился дождь. Жители деревни стали плясать у подножья горы, с благодарностью принимая спасательные капли воды, словно принимая божий дар. Маленькая девочка отдалилась от общего веселья, она пристально смотрела на волшебников, поражаясь факту: «Почему их никто не видит?», - пока они не скрылись из виду, даже не догадываясь, что их заметили. Капли дождя падали на землю, возвращая в нее прежнюю живительную силу. Трава стала зеленеть, цветы расцветать, на деревьях появляюсь почки. Картинка резко сменилась. Маленькая девочка выросла, и стала студенткой Хогвартса, она входит в преподавательский кабинет, одетая в мантию Когтеврана. Внутри были все те же волшебники. Полный мужчина низкого роста сказал: «Мисс Морганак, вчера на уроке Вы спросили меня о клубящихся следах магии. Я обещал рассказать Вам о них подробности. И для этого я позвал Вас сюда». Девушка ответила опережающий вопрос: «Много лет назад, я видела подобное в моей деревне». Преподаватели переглянулись. Женщина в золотой мантии – директор школы, сказала: «Как и стоило полагать, Вы, как профессор Рэкхэм, можете их видеть». - Профессор Рэкхэм? – обратилась девушка к пожилому старику, которого она могла узнавать, как спасителя своей деревни, - я не понимаю, что это такое? Даже тогда… Старик в сине-фиолетовой мантии с мирной улыбкой смотрел на девушку: «Я, как и Вы, вижу эти свечения, это - следы древней магии». Другой мужчина в синем тюрбане сказал: «Хогвартс является оплотом древней магии. Но напрямую пользоваться ею никому не дано, кроме Вас, мисс Морганак и профессора Рэкхэма». Сделав выводы из услышанного, девушка сказала: «Значит ли это, что я могу использовать древнюю магию? Это потрясающе, и... пугающе? Я не уверена, что справлюсь». - Справишься, если пройдете надлежащее обучение, – сказал Рэкхэм. Затем продолжила директор: «Такая магия может принести большой вред, если знание о ней попадут в не те руки. Вы должны поклясться, что все что услышите тут, навсегда останется тайной, которая не попадет в руки недостойных». - Конечно, профессор Фицджеральд, – обратилась Морганак к светловолосой женщине-директору, – конечно профессор Руквуд, – к полному мужчине, – конечно профессор Бакар, – к мужчине восточной внешности в тюрбане, и на последнего, – профессор Рэкхэм. Я клянусь, эти знания, никогда не попадут не в те руки! Морган проснулся, он еще раз осмотрел большой зал, который словно был создан из ожившего серебром, которое струилось по стенам и покинул его. Себастьян крался мимо стеллажей, высматривая прозрачный силуэт полтергейста и высокий мадам Пергамм, и тот и другой сейчас ему одновременно нужен и важен, а с другой стороны, не желателен до крайности. Он так и не смог придумать, что сказать библиотекарю, ясно одно: «Им обоим с Морганом крышка». Ему было дико интересно, что новенькому-окклюменту понадобилось в Запретной секции, его лучший друг убежден в опасности Моргана, он же - нет. Себастьян был уверен, что может получить от таинственного волшебника определенный долг-помощь, и попасться сейчас библиотекарю с этой стороны было бы очень уж кстати. Что может быть лучше? Пожертвовать собою, не сдать товарища и успешно провести его к намеченной цели. Себастьян был уверен, Моргану было знакомо понятие «чести». Притом даже больше, чем аристократишкам с его факультета. По телу Себастьяна прошла волна мурашек, заклинание невидимости было снято – тут на это способен только один человек. Раздался высокий недовольный голос: «Мистер Сэллоу! Опять Вы шныряете по Запрещенной секции! – достаточно звонко и строго говорила библиотекарь, эхом объявляя, - я надеялась, что Вы возьметесь за ум, но оказалось, что оставаться после уроков Вы больше не намерены. У меня просто нет больше выбора. Я просто обязана сообщить об этом директору». Себастьян помрачнел. Как правило, наказание может выбрать и сам педагог, и очень редко обращаются за этим к директору. Отчего и форма наказания может быть в разы мягче, чем есть на самом деле. А вызвать директора - это выбор официального наказания. К примеру, быть запертым и подвешенным за руки в подземной темнице. Это может напугать даже Себастьяна. Ему, как правило, всегда смягчали наказания, всё-таки язык у него был подвешен, а состояние семьи вызывало сочувствие. Но затем вдруг совсем мягко библиотекарь сообщила: «Впрочем, Пивз говорил, что Вы пришли сюда не одни. Если кто-то подстрекал Вас к подобному проступку, Ваше наказание будет смягчено и необходимости в обращении к профессору Блэку больше у нас с Вами не будет. Будет лучше, если Вы скажете, кто это». Слова Пергамм заставляли задуматься, но Себастьян чувствовал сомнение, небезосновательно. - Вы же умный мальчик. Зачем Вам неприятности, когда даже Вашей вины в случившемся нет? Он, колеблясь, а затем уже решительно ответил: «Со мной никого не было. Я был один». - Ох, Себастьян, - Пергамм пораженно покачала головой и с жалостью продолжила, - что скажет Ваш дядя?» Сэллоу вздрогнул. Наказание дяди Соломона может быть хуже тюремного заключения. При этом ему даже руку поднимать не надо, достаточно сказать пару «ласковых», прочитать лекцию и поставить точку, а затем Себастьян будет чувствовать себя хуже, чем провисеть неделю в подземелье. Он сглотнул, но промолчал. «Это только ради тебя, Анна». Себастьян сдержался, пусть внутри наказание для него казалось более ужасным, чем может быть наяву. Вдруг нарушитель спокойствия заметил движение сверху. По позвоночнику пробежали мурашки, а каштановые глаза со страхом распахнулись. По тонкой нитке, сверкающей под светом луны серебром, на мадам Пергамм спустился здоровенный, размером с собаку, паук, брюшко которого было в форме цветка. Женщина почувствовала движение у себя на спине и подняла руку, чтобы стряхнуть незваного гостя. - А-А-А! – вскрикнула она, когда паук укусил ее за руку. Ее разум помутился и она начала падать. Но тонкие нити паутины обвили ее конечности, не давая соприкоснутся с землей. Из тени вышел Морган, паук приблизился к нему постепенно уменьшаясь, парень протянул руку и членистоногое, ставшее размером чуть больше мизинца, забралось на его ладонь. - Что это было? – поражённо и с долей страха проговорил Себастьян, - ты напал на нее? Она мертва? - Не глупи, - покачал головой Морган, - спит, просто спит. Яд цветусов часто используется, как анестезия. - Впервые слышу, - недоверчиво проговорил Себастьян. - Это не важно, - Морган посмотрел в сторону полтергейста, - теперь, ты. - Я что? Что я? – пробормотал полтергейст, а затем воскликнул - УБИЙЦА! ТУТ УБИЙЦА! ОН УБЬЕТ ВСЕХ! Себастьян побледнел. Одно пробраться в Запретную секцию, совершенно другое напасть на сотрудника школы. - Какой убийца? – с преспокойной улыбкой спросил Морган, - врешь ты все. Я ни на кого не нападал. Напал паук. Скажем мелкий жучок, пробрался в Хогвартс. Случайно? - УБИЙЦА! – не останавливался Пивз, - УИБЙЦА! УБИВАЮТ! ЛЮДИ ДОБРЫЕ, ЧТО ТУТ У ВАС ТВОРИТСЯ! - Ну, ладно. Думаю, этого достаточно, - паук на руке Моргана превратился в кольцо, - Скурдж! – воскликнул юноша, рисуя кляксу в воздухе. Розовая линия заклинания влетела в тело полтергейста. Лицо клоуна болезненно скривилось. - Прочь! – крикнул Морган, - и без глупостей! - Ааа…, - полтергейст с лицом, на котором написано: «Я отомщу!», скрылся, улетев в стену. С помощью леветационных чар, Морган положил дремлющее тело библиотекаря за стол, сделав вид, что она просто уснула. - Она проснётся и все вспомнит, - утвердил Себастьян, - так будет только хуже. Лучше бы не высовывался. - Она ничего не вспомнит. Обливэйт! Морган указав на голову Пергамм, произнес заклинание стирания памяти. - Ты так ей мозг выжжешь! – тревожно воскликнул Себастьян. - Нет, все нормально. Опыт уже имеется. Заклинание забвения очень опасны, особенно в руках не умелых. Но в руках мастеров можно стереть из жизни даже существование человека, от его рождения до последнего дня. И при этом есть безопасные способы. Стереть час жизни, желательно в спящем состоянии, чтобы прямого вреда сознанию было меньше. - Это откуда у тебя опыт такой? И что это за паук? - Неважно. А цветус - это гордость Неаполя. Тебе знакомы акромантулы? Огромные ядовитые пауки, живущие в вашем лесу? Так вот, они были выведены и размножены в Италии. На моей родине. Цветусы – разновидность акромантулов, выведенная путем селекции, очень редкий тип. За их ростом необходим особый уход. Яйцо паука, размером с рисовое зернышко надо посадить в плодовитую почву. Желательно чернозем, и чем лучше земля, тем лучше будет урожай. Поливать раз в неделю кровью, от чего рожденные пауки будут относится к своему «донору крови», как хозяину-родственнику. Их яд не несет вреда здоровью, но укус очень болезненный. По всей Италии яд цветусов стоит тысячи лир из-за превосходного анастезического эффекта. Ну, а название говорит само за себя. - Ты же мне не лапшу на уши навешиваешь? - Как знать, может нет, может да. Да и не важно. У тебя и без них проблем по горло. Начнем с первого. Скажем так, дружеский жест. Не ищи спасение от болезни сестры в Запретной секции. Там ты их не найдёшь. Никто не станет прятать там что-то большее, чем теорию. Практикой занимается не школа. - Откуда ты знаешь о проклятии? - Что может быть темнее проклятья? - Ладно. Тогда, кто знает? – спросил Себастьян, все больше убеждаясь в том, что Оминис был прав – новичок необычен, и гораздо более знающий, чем мыслят другие, точно не сквиб, – и от куда тебе подобное известно? - Знаю не понаслышке. Да и это очевидно. После установления ограничений на темную магию большинство книг, содержащих запрещенные заклинания, изъяли. Подальше от молодых умов, подальше от учеников таких, как ты. - Тогда что делать мне?! Я сутками по ней лажу, я выучил каждый угол Запретной секции!? Так что!? Мне сдаться!? Как мне и сказал Оминис!? КАК И СКАЗАЛ СОЛОМОН!? КАК СКАЗАЛА АННА!? - Нет. Зачем сдаваться? Когда можно еще раз попытаться. Хотя, даже если бы ты и нашел проклятье, сомневаюсь, что его хозяин думал о способе излечения от него. Но это не важно. Пока она жива, жива и надежда на исцеление. - …Ты правда так думаешь? - Да. Ты помог мне, пусть я и с самого первого раза понимал, что делаешь это ты для себя. Ты можешь обращается ко мне, если тебе нужна будет моя помощь. А сейчас пора уйти… По пути они разошлись под удивленный взгляд Сэллоу. Он нашел нарушителя спокойствия получше, чем он сам. - Ты уверен, что это здесь? – спрашивает Морган, находясь на восьмом этаже астрономической башни. Он встречается взглядом со своим пауком, который ползал по стене, чуть выше головы подростка. Паук кивает. Морган дал указание: найти место, где можно будет спрятаться, заниматься своими «делами» без страха быть обнаруженным. Паук остановился и указывал в центр стены под собою. Морган видел только стену. Он осмотрелся. За ним была картина, где ведьма, или садистка, Морган еще не понял, пытается научить троллей, одетых в балетные пачки, танцевать. Наверное, все же садистка. Высокие узорчатые окна в готическом стиле. Пара скамеек. Пустой коридор, казалось, сюда мало кто захаживает. - Очень жаль, - с сожалением говорит Морган, скрещивая руки за спиной, задумчиво идя кругами, - нам придется найти другое место. Даже если ты и прав, тут нам пока делать нечего. И, как он собирался уйти на стене вырисовывался узор, напоминающий лиану. За лианой появилось дерево. Перед Морганом появилась деревянная дверь с железными узорами. Морган посмотрел на паука: «Молодец, Мор. Ты был прав, я признаю. Великолепная работа. Теперь у нас есть небольшое гнездышко». Паук спрыгнул на голову парня, когда он открывал двери, и вместе они уже вошли в таинственную комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.