ID работы: 13622502

Маленькая тайна

Слэш
R
Завершён
210
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 14 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тихий шёпот листвы гармонично вплетался в мелодию флейты, разносясь по округе на горе Байфэн. Мелодия то затихала, то становилась чуть громче. Если бы кто-то оказался близко к большому крепкому дереву, этот человек мог бы заметить молодого юношу в тёмных одеждах, что расположился на одной из ветвей. Этот юноша был тем самым исполнителем чарующей мелодии. По-осеннему холодный ветер скользнул по складкам одежды, заставляя Вэй Усяня слегка поёжиться — всего на секунду, пока из-за облаков снова не показалось солнце. Хотя молодой человек из-за тёмной повязки на глазах не мог разглядеть ничего из того, что происходило вокруг, он мог ощутить, как тёплые солнечные лучи, проникнувшие через просветы в листве, мягко коснулись его лица. Даже внутри немного потеплело. Рука с флейтой опустилась, и юноша прижался спиной к сухой древесной коре. Шумные трибуны были далеко от этого места, как и большинство увлечённых охотой заклинателей. Никто не пришёл бы сюда намеренно — ни просто так, ни с целью найти его. Сотни голосов природы и тепло солнечных лучей усыпляли лучше любой колыбельной. Вэй Ин поместил флейту за пояс и крепче сомкнул веки под повязкой. Всё тело его расслабилось, погружаясь в приятную дрёму. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем что-то заставило юношу слегка насторожиться. Кажется, кто-то приближался, и хотя шаги человека были едва различимыми, Вэй Усянь понял, что тот направляется именно к тому дереву, на котором он сидел. Обладая удивительно сильной интуицией, молодой заклинатель ощутил, что неизвестный не имеет по отношению к нему никаких дурных намерений, и вернулся в исходное расслабленное положение. Он даже решил не снимать с глаз повязку, лишь наклонив голову в ту сторону, откуда слышались едва уловимые звуки движений. Он ожидал, что тот, кто почтил его своим присутствием, собирается с ним о чём-то поговорить, однако со стороны пришедшего не прозвучало ни единого слова. Вэй Ин был озадачен — неужели этот человек просто стоит под деревом и смотрит на него? Что за чудак! Через несколько мгновений Вэй Усянь не выдержал и решил, что будет лучше, если он сам начнёт разговор: — Ты пришёл сюда поучаствовать в облаве? — человек ничего не ответил, что слегка озадачило юношу. Тем не менее, он был не из тех, кто теряется при встрече с молчаливым собеседником, у него даже был бесценный опыт общения с одним таким малообщительным типом, — Рядом со мной тебе не удастся раздобыть ничего достойного. Ответом послужило прежнее молчание. Вместе с этим Вэй Ин ощутил, как человек сделал пару шагов в его сторону. Юноша в тёмных одеждах заинтересовался личностью прибывшего — не так уж много людей могли столь безбоязно приближаться к нему. Обычно другие заклинатели и простые люди предпочитали держаться в стороне. Многие из них осуждали тёмный путь, по которому он пошёл, вместе с этим опасаясь вызвать гнев обладателя непростой флейты. Человек был всё ближе. От него, как и прежде, веяло спокойствием — ни намёка на какую-либо угрозу. И он, как и прежде, не сказал ни единого слова. Вэй Ин приподнял уголки губ в улыбке, желая во что бы то ни стало разговорить загадочного человека, однако в следующее мгновение он ощутил, как что-то тяжёлое навалилось на него и вжало спиной в древесный ствол. Тело ощутило тепло — этот бесстрашный человек повалил его и прижал к дереву собственным телом! Рука юноши в тёмных одеждах скользнула к повязке с очевидным намерением сорвать её с глаз, однако в следующую секунду эта рука была перехвачена за запястье и с силой прижата к стволу над головой. Все попытки выдернуть её оказались безуспешными. Вэй Усянь потянулся другой рукой к талисману в кармане, однако и та также оказалась перехваченной. Теперь уже оба запястья были в плену чужой тёплой ладони. Весьма неудобное положение, однако остались ещё ноги. Вэй Усянь собрался было пнуть наглеца, однако ощутил тепло на губах. Это было странное, новое и необычное ощущение. От неожиданности юноша замер. Он был в растерянности — мысли путались, а в голове всё было словно охвачено туманом. Этот человек… Этот человек целовал его, прижав к дереву! Наконец отойдя от первоначального шока, Вэй Ин попытался освободиться от захвата. Ему почти удалось освободить одну из рук и сорвать повязку с глаз, однако чужие губы снова мягко накрыли его собственные, утягивая в новый поцелуй. Этот поцелуй мог бы показаться более смелым, если бы человек напротив не дрожал. Хотя эта дрожь едва ощущалась, Вэй Усянь смог понять, что человек, напавший на него средь бела дня, на самом деле очень сильно волнуется. Кто может поступить с ним подобным образом? Быть может, какая-то робкая и тихая дева наконец набралась сил и воспользовалась ситуацией? Прекратив сопротивляться и решив дать незнакомке шанс завершить свой порыв, Вэй Ин слегка разомкнул свои губы. Спустя мгновение чужой язык скользнул внутрь его рта, делая поцелуй более глубоким и чувственным. Никто и никогда не поступал с ним таким образом. Никто не смел прижиматься так близко. Никто не смел целовать против воли. С каждой секундой всё меньше воздуха оставалось в лёгких. Щёки покраснели от нахлынувшего жара. Руки слегка дрожали. Наконец, уловив подходящий момент, Вэй Усянь смог освободить руку и сдёрнуть с глаз мешающий кусок ткани. Чёрная повязка плавно соскользнула на землю, изогнувшись в высокой осенней траве, словно змея. Вэй Ин наконец смог выдохнуть и восстановить дыхание. Он поднял взгляд и встретился своими глазами с глазами человека напротив. Тот, кто предстал перед ним, явно не был робкой и нежной девушкой. Внутри всё кипело от противоречивых чувств и спутанных мыслей. Сначала юноша замер от шока. Потом он подумал о том, что теперь понятно, как человек, прижавший его к дереву, мог оказаться таким сильным. Потом он пытался собрать воедино мысли о том, почему вообще благовоспитанный и любимый ученик Лань Цижэня решил проявить подобную несдержанность по отношению к нему. Не к девушке, а к парню, к молодому мужчине! Кроме бесконтрольного удивления, в душе промелькнуло странное ощущение тепла. Это тепло пронеслось по всему телу от макушки до кончиков пальцев. Вэй Ин ещё не понимал, что означает это чувство, однако он решил осторожно начать разговор с юношей напротив: — Лань Чжань? Что ты… Прежде, чем Вэй Усянь успел договорить, Лань Ванцзы вздрогнул. Звуки чужого голоса словно пробудили его от наваждения. Судя по выражению его лица, недавний поступок поверг его в шок даже больше того, кого он неожиданно поцеловал. Стыд, чувство вины за несдержанность и гнев на себя накрыли юношу с головой. Белые одежды всколыхнулись, ощущение тепла от прижавшегося к нему человека покинуло тело Вэй Ина. На лице парня промелькнуло что-то похожее на разочарование. Этот странный человек решил сбежать. — Постой! Лань Ванцзы быстро соскользнул с дерева и бросился в сторону от поляны. Если бы кто-то видел его сейчас, этот человек мог бы удивиться тому, насколько поведение юноши отличалось от привычного холодного и сдержанного образа. Вэй Ин спрыгнул с дерева и бросился следом за молодым человеком в светлых одеждах. Догнать его не составило труда, потому что тот остановился на другой поляне и с силой ударил по стволу одного из деревьев. Раздался треск, и пушистая крона с глухим ударом и гулким шелестом обрушилась на землю. Услышав шаги за спиной, Лань Чжань остановился, как вкопанный. Прямая, как стрела, спина, замерла в одном положении, словно этот человек решил заменить собой поваленное дерево. Вэй Ин проскользнул вперёд и очутился прямо перед беглецом. Их разделяли какие-то два шага. Глаза снова встретились. Лицо адепта ордена Гусу Лань выглядело по-привычному бесстрастным, однако алеющие кончики ушей выдавали своего обладателя с головой. — Лань Чжань, почему ты убежал? — Вэй Ин решительно сделал шаг вперёд, заставив Лань Ванзцы торопливо отступить. «Значит, как целовать меня, пока я не вижу — пожалуйста, а как предстать лицом к лицу после подобного проступка, так мы теряемся?!» — не мог не подумать юноша в тёмных одеждах. Он снова двинулся навстречу Лань Чжаню, однако тот продолжал отступать до тех пор, пока за его спиной не оказалось очередное дерево. Действия этого странного человека распаляли внутри Вэй Ина странное азартное чувство. Он не отрывал взгляд от красивых глаз юноши напротив. Вэй Усянь поднял руку, коснувшись кончиками пальцев налобной ленты молодого человека, после чего скользнул ими по щеке к подбородку. Ощутив внутри неожиданный трепет, парень поместил ладонь на плечо, скрытое за светлыми одеждами, и слегка сжал его. — Знаешь, Лань Чжань, это не совсем честно с твоей стороны! — ответом на эти слова послужило молчание, поэтому юноша продолжил. — Значит, тебе меня целовать можно, а мне тебя нельзя? После этого Вэй Ин прильнул своим телом к телу Лань Чжаня и запустил ладонь в длинные волосы. Их губы не соприкоснулись, однако лица были расположены так близко, что можно было ощутить горячее дыхание человека напротив. Вэй Усянь пропустил шёлковые пряди Лань Ванзцы между пальцев, после чего не без внутренней дрожи прижался губами к губам другого юноши. Чужие руки легли на его талию, после чего молодой человек оказался прижат животом к животу благовоспитанного человека из Гусу. По правде говоря, реакция тела этого благовоспитанного человека говорила о том, что ход его мыслей не был настолько чистым и непорочным, как ранее предполагалось. Вэй Ин внутренне улыбнулся, со всей страстью, на которую был способен, продолжая целовать Лань Ванцзы. Его восхищало то, с каким желанием тот отвечал на его поцелуи, и с какой силой чужие руки нажимали на спину в районе поясницы. Слегка отстранившись, юноша прошептал другому человеку прямо в губы: — Лань Чжань, ты восхитителен! Он не ожидал какого-либо устного отклика на эти свои слова, однако услышал тихий, но искренний ответ: — Ты тоже. Они вновь поцеловались, и теперь не возникало никакого сомнения во взаимности каждого действия. Вэй Ин беспорядочно шептал что-то в губы Лань Чжаню между поцелуями, другой юноша же предпочёл выражать свои чувства действиями. Внутри всё горело от новых ощущений, что не могло не вызвать у Вэй Усяня чувство восхищения. Неожиданно откуда-то из зарослей неподалёку послышались голоса. Юноши спешно отпрянули друг от друга — другие люди были достаточно близко, чтобы их застукать. Приведя одежду в порядок, Вэй Ин прислушался. В следующую секунду лицо его помрачнело. Недалеко от них по тропинке прогуливались два человека — один был в белом, другой в лиловом. Это были молодые юноша и девушка. Окинув взглядом увешанного украшениями юношу, можно было узнать в нём Цзинь Цзысюаня. Девушкой же оказалась Цзян Янли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.