ID работы: 13600652

Монстр

Джен
NC-17
Завершён
101
Горячая работа! 169
автор
Размер:
112 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 169 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Гарри остановил свою Тойоту Супра и, не глуша двигатель, открыл дверь.       — Добрый вечер, сэр, — тут же поспешил к нему с приветствием смуглый парень лет двадцати-двадцати пяти, облачённый в униформу прислуги.       Открыв дверцу, Гарри захватил с соседнего сиденья рюкзак и вышел из машины, после чего пристально вгляделся в натужно улыбающееся лицо работника. Но, несмотря на все старания, так и не смог вспомнить его имени. Видимо, кто-то из новеньких.       — Привет, — кивнул он, подходя к серокаменному крыльцу. — Отгони малышку в гараж.       — Будет исполнено, — покорно отозвался парень и, дождавшись, когда Гарри пройдёт мимо, засеменил к порыкивающей двигателем машине.       Гарри же, чуть поёжившись от внезапного порыва ветра, поднялся по немногочисленным ступеням и толкнул обе створки входной двери.       Прихожая, как и всегда то было в вечерние часы, встретила его обилием ярких огней и, что уже несколько удивляло, громким криком, доносящимся со второго этажа.       — Нет, нет, нет! — оттараторил на повышенных тонах отец Гарри. — Давай-ка я тебе кое-что расскажу о потребительском рынке Америки, Джо!..       И удивляла Гарри отнюдь не крайне эмоциональная речь отца (она как раз таки была более чем привычной), а сам факт его присутствия дома в такое время. Гарри бросил взгляд на напольные антикварные часы слева от входа и убедился, что ещё не было даже десяти. А его отец редко возвращался с работы раньше полуночи.       — Сигаретные компании!.. — продолжал кричать отец. — Послушай меня! Так вот, сигаретные компании десятилетиями использовали специальные никотиновые добавки, и никто даже не догадывался об этом!..       «Похоже, сегодня решил взять работу на дом», — хмыкнул про себя Гарри, снимая куртку и накидывая её на вешалку.       Он задумался над тем, стоило ли ему повидаться с отцом, раз уж выпала такая возможность, или всё же было лучше не лезть к нему под горячую руку. С одной стороны, они уже, наверное, с неделю друг друга не видели, а с другой, Гарри даже примерно не решался подсчитывать, а когда же они в последний раз нормально друг с другом разговаривали. Боялся, что найденный ответ станет уж слишком удручающим.       Так и не придя к какому-то однозначному заключению, Гарри зашагал по направлению к гостиной, которая, судя по звукам работающего телевизора, тоже не пустовала. Будь дома гости, отец, как минимум, вёл бы себя посдержаннее, а это значило, что сейчас в гостиной могла быть только одна хорошо знакомая Гарри особа. И, раскрыв полупрозрачные двери, именно её там Гарри и застал.       — Привет, Виктория, — поприветствовал он свою мачеху. — Как дела?       — С возвращением, Гарри, — помахала ему в ответ Виктория рукой с зажатым в ней полупустым бокалом. Алый цвет плещущейся в нём жидкости, а также приставленная к дивану откупоренная бутылка многолетнего вина заметного пространства для гаданий не оставляли. Вечерний выпуск новостей Виктория смотрела навеселе. — У меня всё, как всегда, — сообщила она, не меняя своего полулежачего положения, и, поднеся бокал к тонким губам, сделала два приличных глотка.       — Да, — негромко протянул он, подходя к облюбованному ей дивану, и облокачиваясь на его спинку, — я вижу.       — А как прошёл твой день? — поставив опустевший стакан на пол, полностью переключила Виктория своё внимание на него.       — Тоже ничего особенного, — ответил Гарри. — Уроки, болтовня с друзьями. Всё, как всегда, — закончил он её же недавними словами.       — Насыщенная школьная жизнь? — хихикнула Виктория, начав играться пальцами со своими чёрными локонами.       — Типа того, — кивнул Гарри и поднял глаза на телевизор.       — Сегодня около полудня было совершено очередное преступление с участием мутантов, — вещала с экрана молодая светловолосая дикторша. — Как сообщается, трое молодых людей, среди которых был, по меньшей мере, один мутант, пытались ограбить ювелирный магазин в Нижнем Ист-Сайде. Очевидцы сообщают, что один из грабителей разбивал бронированные витрины силой своего странного голоса. В настоящий момент все трое задержаны и находятся под стражей, — видеоряд на фоне изменился и показал трёх людей в наручниках. Один мужчина средних лет и двое подростков, чей возраст на вид примерно соответствовал возрасту Гарри. У одного из последних начисто отсутствовали волосы и брови, кожа имела пепельно-серый окрас, а в глазах не наблюдалось зрачков. — Департамент по делам мутантов также уже подключился к этому делу. Напоминаем, что согласно статистике, приведённой в докладе комиссара Кирка мэру в прошлом месяце, количество преступлений, в которых прямо или косвенно были замешаны мутанты, выросло за последние пять лет более чем в семнадцать раз.       — Ох уж эти мутанты, — вздохнула Виктория, вновь приковав взгляд Гарри к себе. — Никакого спасения от них нет.       — Думаешь всё дело в том, что они мутанты? — поинтересовался Гарри.       — Ну разумеется, — с непоколебимой уверенностью заявила Виктория. — Ты же видел их фотографии? Это нелюди. Самые настоящие монстры.       — Некоторые из мутантов внешне от людей ничем не отличаются, — напомнил Гарри, что далеко не все из них имели столь же бросающуюся в глаза внешность, каковая была у парня в телевизоре.       Хотя встречались среди мутантов и такие, по сравнению с которыми даже его можно было назвать ничем из толпы не выделяющимся.       — И эти ещё хуже! — воскликнула Виктория. — Маскируются под людей, чтобы творить своё зло безнаказанно!       Гарри негромко рассмеялся.       — Мне всё же кажется, что ты нагнетаешь, — высказал он своё мнение. — Но спорить не буду.       — Ты ещё признаешь мою правоту, — важно махнула Виктория правой рукой.       — Посмотрим, — только и ответил Гарри, снова пробежавшись глазами по телеэкрану. — С отцом сегодня разговаривала? — спросил он после небольшой паузы.       Виктория, что, наклонившись к полу, уже взялась по новой наполнять свой бокал, на пару секунд замерла будто в оцепенении.       — Обменялись парой фраз, — выдала она следом лишённым эмоций голосом.       — Ясно, — выдохнул с пониманием Гарри. — Не засиживайся здесь, — предупредил он, отстраняясь от дивана. — Заболеешь ещё.       Одна только белая сорочка явно не являлась тем, в чём можно было безопасно проводить ночь на диване.       — Или могу попросить принести плед, если хочешь, — предложил Гарри.       — Какой же ты всё-таки милый, Гарри, — привстав на диване, Виктория протянула левую руку и потеребила Гарри за щёку. — Так заботишься обо мне.       — Ну всё, прекращай, — потребовал Гарри и, вырвавшись, отступил на два шага, потирая щёку. — Вот же ж, — посетовал он.       — За плед буду очень благодарна, — отпив из бокала, сообщила Виктория с широкой улыбкой.       — Хорошо, передам кому-нибудь, — разворачиваясь, пообещал Гарри. — Доброй ночи, Виктория.       — Доброй, Гарри, доброй.       Гарри вернулся в прихожую, закрыв за собой двери, и направился вверх по лестнице. По пути ему попалась спускающаяся вниз с корзиной белья горничная, которую он и попросил принести Виктории плед.       В просторный коридор второго этажа Гарри ступил уже с полной уверенностью, что поговорить с отцом всё же стоило. Тем более что и голос его был уже не таким громким и разозлённым, как несколькими минутами ранее.       — А когда до нашего драгоценного правительства всё же дошло, — вещал отец из своего кабинета, — то было уже поздно. Весь мир попал в крутую зависимость от никотина.       Гарри остановился перед тяжёлой кедровой дверью и, уделив борьбе с колебаниями несколько глубоких вдохов-выдохов, постучался. А затем, как обычно не дождавшись ответа, провернул медную ручку и вошёл внутрь.       — Поэтому не надо читать мне мораль о том, что хорошо, а что плохо, — произнёс отец в трубку, энергично размахивая стаканом виски в руке. — Мы добавляли и будем добавлять в наши продукты всё, что я сочту нужным. Тебе ясно, Джо?       Прислонившись боком к одному из забитых книгами шкафов, Гарри молча уставился на отца, терпеливо дожидаясь возможности с ним заговорить.       — Добрый вечер, Гарри, — поприветствовал его Джастин, на мгновение оторвавшись от экрана зажатого в руках планшета.       Строгая причёска, вечно идеально сидящий деловой костюм и планшет фирмы «Apple». Три неотъемлемых и, как иногда казалось Гарри, ключевых момента, соблюдения которых его отец требовал от своих личных помощников. Что, впрочем, никак не уберегало оных от регулярного увольнения. Джастин был третьим только с начала этого года.       — Привет, Джастин, — с кивком поприветствовал его Гарри в ответ. — Очередной тяжёлый рабочий день?       — А когда-то было иначе? — улыбнувшись, ответил Джастин вопросом на вопрос.       — Твоя правда, — хмыкнул Гарри.       А его отец меж тем всё продолжал с кем-то спорить по телефону.       — Так, постой, Джо. Джо? Джо! — внезапно прикрикнул он.       — Сэр? — чуть нахмурившись, обратился к нему Джастин.       — Он попросил меня подождать и повесил трубку, — ответил отец. — Потрясающе! — вскинул он руками, из-за чего пролил примерно половину содержимого своего стакана на турецкий ковёр.       Остаток отец залпом опрокинул в себя и, поставив стакан на стол с такой силой, что тот одним только чудом не разбился, обратил-таки свой взгляд на терпеливо дожидавшегося его Гарри.       Отчего Гарри непроизвольно вздрогнул.       — Сэр… — тихо и неуверенно начал он, но быстро взял себя в руки. — Рад тебя видеть, пап.       — У тебя ко мне дело? — строго спросил отец, прищурив взгляд своих голубых (точно таких же, как у Гарри) глаз.       — Не совсем, — ответил Гарри. — Нет, — тут же добавил он, вспомнив, насколько отец не любил нечётких ответов. — Просто хотел поговорить, раз уж застал тебя дома.       Отец нахмурился.       А Гарри невольно подумал о том, что, несмотря на унаследованные им от отца глаза, резкие черты лица и каштановый цвет волос, походил он на него очень мало. Во всяком случае, у него никогда не получалось повторить и половины тех выражений, что он постоянно видел на лице отца. Как, например, текущее, в котором легко угадывалось раздражение с примесью разочарования. Очень сильной примесью разочарования.       — Если есть свободное время, лучше потрать его на учёбу, — озвучил своё мнение отец. — Абсолютно все твои оценки никуда не годятся.       — Так я это… — забегал Гарри глазами по комнате, — уже сделал всё, что мне задали. Как раз от друга приехал, с которым вместе занимались.       — Ты хотел сказать, что приехал от друга, который всё за тебя сделал? — выгнув левую бровь, недобро ухмыльнулся отец.       — Главное, что результат достигнут, — ответил Гарри, нехотя столкнувшись взглядами с отцом. — Твои слова.       — А тебе даже не хватает ума, чтобы понять их смысл, — отрезал отец.       — Куда уж мне до тебя, — заметил вполголоса Гарри. — Ты-то у нас гений. Всё знаешь, понимаешь и видишь.       — Что? — снова нахмурился отец. — Только детское ехидство в запасе и осталось? Больше отцу ответить нечем?       Гарри до боли сжал кулаки.       Его переполняла злость. Злость на отца. И многократно превосходящая её злость на самого себя.       Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул.       Гарри пришёл сюда вовсе не для того, чтобы дерзить отцу и переходить на ругань. Он просто хотел с ним увидеться и поговорить. Только и всего.       — Прости, — виновато потупил он взгляд к полу. — Мне стыдно за своё поведение.       Отец немного помолчал и после заговорил лишь самую малость смягчившимся тоном.       — Ну хоть намёк на манеры у тебя ещё остался, — огласил он свой вердикт. — Говори, что хотел, да побыстрее. Я занят.       Понимая, что ответ: «Да ничего такого, просто поболтать зашёл», — здесь не подходил, Гарри, наспех покопавшись во всех недавних событиях, отыскал то, о чём можно было бы отцу сообщить.       — Да, в общем, — почесав затылок, начал Гарри, — меня тут друзья на вечеринку пригласили. Будет послезавтра. Ничего особенного, так, потусим немного в узком кругу, да разойдёмся, — отчасти слукавил он. — Подумываю остаться с ночёвкой, если ты не против.       Отец одарил его несколько подзатянувшимся молчаливым взглядом.       — Ха, — шумно выдохнул отец, устало протирая глаза. — Когда же ты уже повзрослеешь, а? — вполголоса спросил он, явно не ожидая никакого ответа. — Правила знаешь. Пока это не вредит твоему лечению, можешь делать, что хочешь, — дал он своё разрешение, одновременно с чем телефон в его руках зазвонил. — Всё, иди отсюда, — махнул он свободной рукой, указывая на дверь. — Если хочешь ещё внимания, отыщи свою мачеху. Должна же и от неё быть какая-то польза, помимо обновления моего винного погреба.       Последний выпад в сторону Виктории задел Гарри, из-за чего его так и подбивало сказать: «А чего ты хотел, женясь на девушке вдвое моложе тебя и демонстративно на неё забивая?».       Но Гарри сдержался и проглотил все рвущиеся наружу возражения.       — Гарри, думаю, тебе лучше уйти, — с доброжелательной улыбкой поторопил его Джастин.       — Ага, уже, — отозвался Гарри поворачиваясь к выходу.       — Джо, — вернулся за его спиной отец к прерванному телефонному разговору, — давай теперь поговорим о цифрах и посмотрим, как это будет выглядеть. Озкорп — третья по объёму заказов компания ОПК в стране и первая в сфере здравоохранения, поэтому мне плевать…       Дальше Гарри, закрыв за собой дверь, уже не слушал, зашагав в ускоренном темпе к своей комнате. Зайдя в которую, он незамедлительно бросил рюкзак на пол и рухнул прямо в одежде и обуви на кровать. Даже света включать не стал. Просто упал на застланную постель лицом кверху и уставился на висящую под потолком люстру.       — Вот и поговорили, — пробурчал он себе под нос, прикрыв глаза.       На всё про всё ушло от силы две минуты, а из Гарри будто все соки выжали. Он себя таким измотанным не чувствовал даже после тренировок по баскетболу в школе. При том что тренер Митчелл прямо-таки обожал доводить своих учеников до тотального изнеможения.       Однако спать, несмотря на это, Гарри совершенно не хотелось. Ему вообще ничего не хотелось. Разве что просто перестать думать на какое-то время. Чтобы все надоедающие ему глупые (и не очень) мысли просто разом исчезли и не возвращались. Пускай и совсем недолго. Хватило бы и пары минут.       Очередная глупая мысль.       Гарри перевернулся на левый бок и, достав из кармана телефон, чтобы потупить чутка в интернете, всерьёз задумался над предложением отца спуститься к Виктории. С ней хотя бы было легко. Во всех отношениях.       Просмотр ленты новостей, как и ожидалось, ситуацию нисколько не исправил. Всё та же рядовая и никому не интересная чушь. Кто-то кому-то изменили, кто-то кого-то пристрелил, разные политики делали очередные громкие и ни разу не соответствовавшие реальности заявления, вой из-за навязчивой повестки в фильмах и играх, маразматические акции «зелёных» на тему защиты экологии и так далее и тому подобное. Из общей серости немного ещё выделялись новости о тех же мутантах, но даже они с каждым днём всё больше и больше превращались в унылую обыденность.       Скукота.       Гарри уже собирался выключить и отбросить телефон, как ему внезапно пришло оповещение о новом сообщении в WhatsApp. Которое он легко бы проигнорировал, если бы отправителем сообщения значился кто-то другой. Но это была Мэри.       — Ещё не спишь? — спрашивала она.       — Хотелось бы, — лениво набрал Гарри ответ, — но сон вообще не идёт.       — Случилось что?       — Нет…       — Отец?       — Возможно…       Последнее сообщение было прочитано едва ли не в момент отправки, но с ответом Мэри не спешила.       — А ты почему ещё не в постели? — поинтересовался уже Гарри. — Отличницам, вроде тебя, негоже в такой час с парнями переписываться.       — Настроения нет.       — Смотрю, не у меня одного денёк «задался».       — Нас таких минимум двое.       — Хочешь поговорить?       — Да, — ответила Мэри. — Но не так. И не по телефону, — добавила она двумя следующими сообщениями.       — Я приеду, — с готовностью предложил Гарри.       — Правда?       — Только попроси.       Судя по тому, как внизу экрана почти с минуту то появлялась, то исчезала надпись о том, что Мэри набирала сообщение, она свой ответ из раза в раз стирала и переписывала. Или просто писала один, но очень большой.       — Приезжай, — наконец-то пришло от неё.       Всё-таки переписывала.       Гарри мгновенно вскочил с кровати и уже стоя набрал свой ответ.       — Буду через час. Жди, где обычно. И не попадайся предкам.       — Спасибо, Гарри, — коротко поблагодарила Мэри. — Ты чудо.       Гарри довольно усмехнулся.       — Я знаю, — отправил он ей в ответ. — Но ты ещё лучше.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.