Глава 3, эпизод 21
18 марта 2024 г. в 19:53
Примечания:
Вроде написала...
В конце концов я с Грими, кроликами и близнецами оказались в музее, где нас ждал Зузу. Излишне говорить, что как только мы оказались в воде, братья приняли свой истинный облик. А откуда они берут зелья, чтобы превращаться в людей? Наверное, у них что-то пространственного кармана или что-то в этом роде. У меня для этого есть сумка, конечно, но немного завидно. Я хочу так же!
~…А если сделать так?…Нет, не выйдет… ~
Маменька чёт на кипише и я слышу её слова время от времени. Кто же она такая на самом деле? Пока что к ней у меня больше всего вопросов.
Мы входим в музей. Вау, а тут довольно круто. И я чую один запах. Мммм, этот запах не перепутать ни с чем. Прекрасный аромат отсылок. Правда на русалочку. Ну это такое.
Боги, я бы очень хотела попасть в музей посвящённый злодеям Диснея. Это гораздо интересней. Ну да ладно, и так сойдёт. Зато тут есть пузырики.
— Вау, а тут круто, — восхитился Эйс.
— Здесь есть статуя легендарного короля… И не только он здесь, — говорит Дьюс, осматриваясь.
Хэй, вы же пиздели фотку. Могли бы и рассмотреть сами всё. Эх, мальчишки. Никогда не замечают деталей.
— Этот король какой-то потрёпанный, — говорит Джеки.
— Он просто старый, малыш Джек.
Ну а что я то? Тритон же и вправду не молодой! Хм-м-м, а сколько ему лет?
— Всем привет и добро пожаловать в мемориальный музей Атлантики. Пожалуйста, наслаждайтесь всем, что здесь есть, — говорит Азул в человечьей, сука, форме.
— Эй, Азул, а какого ты не милашка осьминог, а?! Слышь, это не честно! — возмущаюсь я.
Я шла в надежде увидеть его хотя бы тут в форме осьминога и вновь облом. Как и в игре! Не честно! Я хочу увидеть русала-осьминога!
— Ох, эм… Как видишь, такие, как я здесь чрезвычайно редки… — начал Азул, но я его перебила.
— Да не ужели?! Я что-то не вижу, чтобы и таких, как эти двое здесь прям дохрена!
— Успокойся пожалуйста. Понимаешь… Мне бы не очень хотелось оставить странные впечатления после возвращения фотографии. Да и ты уже видела мою форму во время… Того…
— Эй, во-первых, ты не похож на себя в прошлом. Только если присмотреться. А во-вторых, разница есть! В одном случае ты пытался нас убить, а сейчас нет. Так что давай ты хотя бы примешь свою форму после того, как мы выйдем. Тогда я прощу твою попытку убить нас. И мои потерянные волосы тоже! — говорю я, взмахнув волосами.
— Я соглашусь с Ксюшей. Ты уже не тот пухлый осьминог, каким был раньше, — подтвердил Джейд.
— Неужели мы прошли весь этот путь для того, чтобы не принять свою настоящую и удобную форму? И почему маленькая креветка не интересуется нами? — говорит Флойд, немного надувшись.
— Потому что я обиделась на вас! Точнее на тебя, Флойд! А вот форма Азула вызывает у меня вопросы, на которые я хочу знать ответы… — говорю я, сложив руки на груди.
— Эх, оставьте меня в покое. Я просто верну фото. Идите и посмотрите музей, — прогоняет нас Азул.
Ай не, я останусь. На всякий случай.
— Да! Здесь есть вихрочубчик принцессы-русалки, — говорит весело Флойд, зазывая нас куда-то.
— Эй, я читал брошюру. Это же самая обычная вилка, разве нет? — спрашивает Эйс, следуя вместе с остальными за муренами.
— Хехехехе… Людям с суши может казаться именно так, — говорит Джейд, прежде чем они ушли.
Остались лишь я и Азул. Минутку, он мне в глаза не смотрит. Что, стыдно ушлёпок? Волосы то мои отрастут, но сейчас меня не это пугает.
-… Ты не пойдёшь сними? — спрашивает Азул, терепя фотку, которую он взял у Джейда.
— Я тебе не доверяю. Так сто прослежу, чтобы ты не натворил глупостей, — говорю я.
Ну там ещё нужно пожаловаться на Флойда и задать вопросы и выпросить скидочку. Ну это уже наглёж, но а вдруг сработает. О, тёмные силы, помогите мне!
— Не стоит сомневаться во мне. Я верну… — говорит Азул возвращая фото на своё место.
У него лицо грустное. Эммм, я не знаю, что сказать, так что просто положу руку на его плечо. Тип я успокаиваю тебя.
-… Я думал, что если бы я мог стереть все фотографии из прошлого, то и те времена, когда я был «тупым и неуклюжим осьминогом» исчезнут вслед за ними. Морская ведьма никогда не скрывала своё тёмное прошлое и столкнулась с ним лицом к лицу, чтобы изменить свою репутацию. Я говорил, что хочу быть похожим на неё, но… В конце концов, я не смог принять себя и попытался вести себя, словно этого никогда не было.
-… Не знаю, учешит тебя это или нет, но мне знакома твоя боль. Начальная школа не лучшое время. Особенно когда тебя дразнят и обзывают плаксой. Сейчас я бы всё отдала, чтобы стереть все воспоминания о себе в школе у других, но в первую очередь у себя. Каждый раз, вспоминая это, я испытываю стыд и желание спрятаться или исчезнуть… Но, это всё часть прошлого и без него мы не были теми, кто мы есть сейчас. Плюс, вот что-что, но сказать, что ты глупый у меня язык не повернётся.
— Эх?
— Я имею ввиду, что ты просто взял и составил сам ответы на экзамены, проанализировав ответы последнего столетия. Иначе как «круто» я не могу это назвать. Ты не дурак, а вполне себе умный и хитрый парень, так что каким бы не было болезненным прошлое и каким жалким ты ни был, сейчас ты шикарен и мало кто может затмить твой свет.
— Тебе не стоит мне льстить. Я только хотел отомстить тем, кто так долго смеялся надомной. Но, спасибо, — говорит Азул, когда мы пошли за остальными.
— А вот к этому не мне тебя осуждать. Сама хочу, чтобы все те, кто оскорблял и унижал меня познали боль и мучения.
— Эй, идите сюда! Здесь скелет гигантского динозавра! — зовёт нас Грими.
— Это не динозавр, а морской дракон, — объясняет Джейд, в то время, как мы подошли ближе, — Легенда гласит, что у скелет морского дракона служил входом в пещеру Морской ведьмы
Звучит знакомо… Точно! В 10 королевстве такое было.
— Здесь есть даже точная копия её котла, — говорит Флойд.
А как она его зажигала? А… Точно, есть животные, которые плюются кипятком. Плюс здесь магия. Так что я забью на это.
— Что? В океане тоже есть котлы? — удивился Дьюс.
— Как, мать вашу, они здесь горят? — спрашивает Эйс.
Так значит не меня одну это смущает?! Ладно, я тоже хочу знать ответ.
— Понятия не имею. Азул, расскажи нам, — просит Флойд, подплыв к Азул.
Интересно, это нормально, что я завидую их свободе и ловкости в воде? Или это уже того?
— Хорошо, но я довольно дорогой гид, — говорит с улыбкой Азул.
— Не боись, расплатимся натурой, — шучу я.
Хэй, что с лицами? Фигли покраснели? Я же шучу.
— Ха-ха, да я просто прикалываюсь. Но я не отстану от тебя, пока не увижу твою форму.
— Какая же ты любопытная, — тихо говорит Зузу, но я всё слышала.
Я запомнила это…
.....
Это то я запомнила, но всё, что рассказал Азул — нет. И проблема не во мне, я хорошо запоминаю и слушаю. Маменька меня отвлекала. Она задавала мне каждую минуту-две вопросы и я ни слова не запомнила.
То есть, на кое чёрт знать маменьке, в какой позе я сплю и что ем, она сама же всё видела! Но нет, она узнала всё: от любимого цвета, до того, как я, сука, дышу! И зачем ей это — я не знаю. Но каждый раз, когда я начинала раздражаться, она вскрикивала «Я заметила тебя!» и бубнила что-то вроде «Сейчас не время, она не перешла в то состояние».
А я так хотела послушать про музей и вещи там, но нет. Мне вынесли мозг. Как итог — я голодная, уставшая, униженная и грустная. И раздражительная, но это уже следствие.
Но наконец-то мы вышли на сушу и эти придурки вновь люди. Бесят они меня и пугают. Пока маменька трещала чуть ли ни каждые 2 минуты, то в эти промежутки эти двоя липли ко мне и рассказывали про что-то лично. Как же я устала…
-Ааааах! Эй, ребят, воздух на суше действительно вкусный! — восхищается Грим.
— Этот поход в музей был довольно забавным, — говорит Дьюс.
— Согласна. Это не сравнить с тем, что у нас было. А то там история, что было и раньше по несколько раз. Клянусь, на 3 раз я сама могла бы быть гидом, если бы не социофобия.
Я быстренько отвожу от себя внимание, дескать я слушала. Не знаю, как рыбки, но другие, надеюсь, поверят.
— Креветочка, ты слишком пессимистична. Время от времени это не плохо, говорит Флойд, теребя меня по голове.
Как же он меня заебал… Минутку, пока есть внимание, я вполне себе могу немного наехать на Флойда. Но не сейчас.
— Интересно же посмотреть, как русалки прошлого воспринимали наземный мир. Иногда они были такими странными, — говорит Джейд с улыбкой.
— Вилка… Я имею в виду вихрочубчик, довольно забавен, — смеётся Эйс.
Вилка… Кушать хочется, а Флойд рядом и он провинился. Твоя вина, что ты попался мне на глаза.
— Флойдя, я голодна, а ты сожрал мою лапшу. Смекаешь, к чему я веду?
— Флойд, что ты уже натворил? — спрашивает Азул.
— Ксюша, ты в порядке? Он не навредил тебе? — спрашивает Джек.
— Какой же агрессивный морской ёж. Я просто съел завтрак маленькой креветки, что в этом такого?
— О боже… В любом случае, я рад что вам понравилось проведённое время в музее. И с условием такого и того, что наша маленькая леди голодна, не хотели бы вы выпить чаю и перекусить в Mostro Lounge? Скоро открытие.
— Точно! Креветочка, ты же так ничего не пробовала у нас! — говорит Флойд, приблизившись.
Близко. Бесит. Я лучше отойду…
— В самом деле. Как насчёт того, чтобы Флойд купил тебе еды в качестве извинения? — спрашивает Джейд с улыбкой.
— Джейд, неужели ты тоже не хочешь накормить эту маленькую и мягкую креветку? — спрашивает Флойд.
Это он на мой жирок намекает или чё? Так, нужно сразу сваливать. Это плохо кончится.
— Грими, может мы пойдём ик себе и… — начала я, но он перебил меня.
— Яхо! Я согласен перекусить, — говорит Грими, готовый отправится в Океаниль.
Да вашу ж мать… Пока рыбки шли впереди, мои кролики и волчонок подошли ко мне.
— Кси, ты в порядке? Что ты им сделала? — спрашивает Эйс.
— Я то откуда знаю? Я не телепат!
— Они не сделали тебе больно? Не то, чтобы я беспокоился о тебе или что-то подобное — спрашивает Джек.
— Я в порядке, но меня не готовила жизнь к этому… Ну ладно, поем на халяву.
Но на всякий случай нужно будет купить телескопическую дубинку.