ID работы: 13580217

We’ll Both Be Fine

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
505
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 366 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 222 Отзывы 190 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Примечания:
Они снова бежали. Бежали, бежали и бежали. Майло делал все возможное, чтобы не отставать. Он не должен был отставать. Он не мог отстать. Они убегут. Они убегут. Они оставят его позади. Но потом они остановились. Нил, тяжело дыша, остановился на автобусной остановке, цепляясь за телефонный столб. Ноги Майло были слабыми и подкашивались. Ему казалось, что он больше не сможет бегать. Майло осмотрелся по сторонам и увидел спортзал с ярко-оранжевой дверью. — Вот! Мы можем спрятаться там! — Он потянул Нила за собой, но отец не сдвинулся с места. — Нет, Майло, я тебе уже говорил. Ты прячешься, я убегаю. Мы не прячемся вместе. — Но он тебя поймает! — заплакал Майло. — Майло, прячься. — Но… Он знал, что лучше не медлить, ведь это могло стоить ему всего. Нил задыхался, нападавший стоял спиной к Майло. Майло дергал его за ногу, за рубашку, за руку, но они не двигались. Он сделал ещё хуже. Мэри повернулась к нему с неприятным взглядом. — Тебе лучше знать, что нельзя ко мне прикасаться! Как ты смеешь? Вместо того чтобы выместить злость на нем, она замахнулась на Нила, повалив его на пол. Это не прекращалось, никогда не прекращалось. Она била его снова и снова, её кулаки попадали на лицо и окрашивали его в красный цвет, пока Майло не смог разглядеть ничего, кроме этого цвета. — Нет! Я просто хочу, чтобы мы были семьей! — Майло оттащил Мэри, но внезапно на её месте оказался Сэт. Он повалил Майло на землю и сжал окровавленные кулаки. — Почему ты хочешь от нас слишком многого? Ты жадный! Ты не можешь получить всё. Слезы хлынули из глаз Майло, как река, затуманивая зрение и будто погружая его под воду. Изображение Сэта исказилось, как кровь в воде, превратив его в монстра. Кровавого монстра. Звук клинков, волочащихся по стене, сводил с ума. Майло попытался дотянуться до Нила, но был бессилен. — Спрячься, Майло. Я же сказал тебе спрятаться. Ты не должен позволить ему увидеть тебя. Майло захлебнулся кровью в воде и почувствовал во рту вкус металла, когда напрягся, пытаясь дотянуться до Нила. Красный монстр пошёл на него и с жутким звуком оторвал Нилу голову. Майло проснулся от неожиданности. Он не закричал, только вздрогнул на месте. Крики привлекают слишком много внимания. Он медленно сел. Сердце громко и неистово стучало. Дрожащей рукой Майло помассировал уши, а затем глаза. Где он был? — Видишь, ты его разбудил! — огрызнулся Мэтт. — Я даже ничего не сказал. Это ты кричал и хлопал руками, — сказал Сэт. Синяки на его лице приобрели неприятный зеленоватый оттенок, а на лбу, где, должно быть, сильнее всего кровоточил синяк, был один пластырь. Взглядом Сэт встретился с ним, прежде чем они скрылись, глядя друг на друга. Он взял свой свитер и сумку и вышел в гостиную. Мэтт закрыл дверь и присел у кровати. — Доброе утро. Не знаю, помнишь ли ты, но твой папа сказал, что идет в магазин и скоро вернется. А пока я и моя девушка присмотрим за тобой. — Сэт здесь, — заметил Майло. Улыбка Мэтта померкла. — Да… но он в гостиной, занимается своими делами. Он не будет тебя беспокоить. Я ему не позволю. Он расправил свои огромные плечи, как бы подтверждая это утверждение. Майло посмотрел на дверь и соскочил с кровати Мэтта. Он прошел в гостиную, не обращая внимания на ерзанье здоровяка. Сэт сидел на диване, включив музыку из наушников и что-то записывая в блокнот. Рядом с ним лежал калькулятор, который он постоянно проверял, пока писал. — Я не думаю, что твоему отцу понравится, если ты с ним будешь разговаривать. Почему бы нам не… — Мэтт попытался оттащить Майло, но тот шлёпнул его по руке. — Нет. Я должен с ним поговорить. Он не может просто поиздеваться над мамой и не получить ничего в ответ. Нет, — Майло надул щёки и обошёл Мэтта. Сэт был поглощен своей работой и не заметил приближения маленького мальчика. Майло сел рядом с ним. Сэт испуганно поднял глаза. — Ты извинился перед моим отцом? Сэт еще мгновение смотрел на него. А потом нахмурился. Но Майло не собирался отступать. Сэт перестал хмуриться, протяжно вздохнув. — Нет. — Ты собираешься извиниться перед моим отцом? — Это не… почему я-я должен… — он снова вздохнул. Майло наклонил голову к Сэту. Ему хотелось ударить его, но ещё больше ему хотелось, чтобы Сэт извинился перед Нилом. Его отец этого не заслуживает. — Почему ты не извиняешься? Разве ты не знаешь, как это делается? — спросил Майло. Сэт с горечью почесал челюсть. — Конечно, знаю. — Да? Если нет, то ничего страшного. Я многого не знаю, но когда мне трудно, я практикуюсь. Когда видишь моего отца, нужно просто посмотреть ему в глаза, вот так, — Майло похлопал Сэта по плечу, чтобы тот оказался с ним лицом к лицу, — и сказать: «Прости, что я наговорил тебе гадостей. Это была неправда, и я не прав и я слишком плохой, что сказал так. Я прошу прощения». А потом ждёшь, что мой отец тебя простит. Сэт отвел взгляд. — Это не так просто. А что, если он меня не простит? — Тогда ты должен загладить свою вину перед ним, пока он не простит. Нельзя заставить людей простить твои проступки. Ты бы простил меня, если бы я просто попросил прощения после того, как причинил тебе боль? Сэт провел рукой по лицу и яростно моргнул. — Ты ещё ребенок. — Но я знаю, как просить прощения. Сэт наконец снова посмотрел на него. Он раздувал ноздри. — Разве у тебя нет дел поважнее? — Лучше, чем убеждать тебя быть хорошим? Нет. — Почему ты помогаешь мне? — А кто ещё поможет? Это заставило его замолчать. Сэт вздохнул через нос, немного поморщившись, а затем вытер лицо руками. — Мне не нужна помощь. Я прекрасно справлюсь сам, — Он навис над своим блокнотом и начал сердито писать. В его блокноте было много цифр, которые он складывал, вычитал. А ещё десятичные дроби. Майло посмотрел на уравнения и хмыкнул. Он указал на один из ответов Сэта. — Это немного не тот ответ. Ты забыл прибавить два. Сэт пересчитал его, нахмурив брови. — Откуда ты знаешь, что здесь не хватает двух? Я использовал калькулятор для половины. — Узоры. Это число разбивается на эти, а эти — на те, и ты группируешь их с этим, и, судя по тому, что ты не написал, ты пропустил двойку, поскольку я не вижу, где она была бы использована в твоем ответе, — объяснил Майло, проводя пальцами по бумаге блокнота Сэта. — И что? Ты использовал свой мозг? — Да. Сэт моргнул. — Ты просто знаешь эти вещи? Разве тебе не два года? Майло надул щёки. — Нет. Мне три, а 7 июля будет четыре! — Это всё равно не объясняет, откуда ты знаешь математику. — Я читал, в папиных книгах. Если ты представляешь, как при вычитании числа складываются в забор, это помогает сосредоточиться на них. А при сложении ты соединяешь числа, которые легко сложить, например, три и два. — Это буквально бессмысленно. Майло надулся. — В твоих словах нет смысла. Бить моего отца только потому, что ты его не знаешь? — Сэт нахмурился. Он был прав. — Мэтт говорит, что ты хороший человек, что ты не злой, иногда совершаешь плохие поступки. Я хочу ему верить, — Майло посмотрел на Мэтта, который шептался с Дэн, пытаясь прислушаться к их словам. Сэт, должно быть, ещё их не заметил. — Мэтт так думает? — спросил Сэт. В его голосе звучала легкая надежда, он грустно постукивал ручкой по блокноту. — Да. Он сказал, что ты его друг и я не должен думать, что ты монстр. — Ты считаешь меня монстром? — прошептал Сэт. Майло сделал паузу, чтобы Сэт посмотрел на него. — Нет. Монстры — это плохие люди. Мой папа говорит, что нет монстра страшнее, чем эти люди. — Я — плохой человек? — Нет. Плохие люди — это те, из-за которых папа не может вернуться домой. Сэт кивнул. — Я вроде как тоже знаю плохих людей… — Они заставили тебя уйти из дома? — Они не заставляли меня ничего делать. Я ушел, чтобы убежать от них, — с горечью произнёс он. Сэт посмотрел на свой блокнот и затем на калькулятор. — И всё равно я посылаю им деньги, вкалываю по ночам и не получаю ни единой благодарности. Майло взглянул на блокнот. Так вот что это за цифры. — Так почему бы тебе не давать им денег? Сэт недоверчиво посмотрел на него. — Я не могу так делать. Кто ещё будет их обеспечивать? Мой тупоголовый брат? Моя мама и так работает на миллионе работ, а все остальные ещё учатся в школе. Они ни хуя не могут работать. — У тебя есть братья? Сэт кивнул. — Шестеро. — Это много. — Да. Денег тоже не хватает. Вот почему я это делаю. Вот тебе урок, парень: учись в школе, богатей и заботься о себе, иначе станешь злым и уродливым, как я, — грозно произнёс Сэт. — Но разве ты не делаешь что-то хорошее, давая своей семье деньги? — Это вовсе не что-то хорошее. Это то, что я должен делать. — Почему? Ты должен это делать по какой-то причине? Есть ли приз? — Нет. Никакого приза нет, я просто должен делать это для них. — Но почему? Они не будут любить тебя, если ты этого не сделаешь? Сэт постучал ручкой. — Я… я не знаю. Почему ты спрашиваешь меня об этом? — Я пытаюсь понять тебя. Чтобы понять, хороший ты человек или нет. — Майло подтянул колени, чтобы опереться на них руками. — Неужели они не заботятся о тебе? — Я… — Сэт сглотнул. — Конечно, нет. Никто не заботится. — Он опустил взгляд на свои кулаки. — Ты должен признать, что из-за твоего отношения к тебе никто не заботится о тебе, — сказал Майло, почесывая свой пластырь. — Ты должен быть добрее или хотя бы лучше. Дай людям повод увидеть, что ты хороший. А если никому не будет дела, тогда ты поймешь, что они того не стоят. — Откуда ты все это знаешь? Майло пожал плечами. — Я думаю обо всём. — Ты странный ребенок. — И что? У тебя много мнений о других людях. Ты ненавидишь моего отца? Сэт отвернулся. — Нет, не ненавижу. Он просто… странный. — Почему? — Он просто такой! Он выглядит как парень, но не является им, это сбивает с толку. Почему он не может быть нормальным? — прорычал Сэт. — Но мой папа нормальный. Он тоже мальчик, — хмыкнул Майло. — Но это не так. Он не родился мальчиком! Он не родился парнем, и он… он как бы привлекательный, но в женском роде, — зашипел Сэт. Майло поднял бровь. — Значит, из-за того, что ты считаешь моего отца красивым, ты его ненавидишь? — Нет. Он не… красивый — это не то слово. Он просто… как девушка он… понимаешь? Майло не понимал. Он почесал голову. — Но мой папа — парень. — Нет, вовсе не парень. Если бы он был парнем, это сделало бы меня г… это сделало бы меня педиком, — сплюнул Сэт. — Это отвратительное слово, — Майло шлёпнул его по руке. —Мальчикам могут нравиться мальчики. Ники нравятся мальчики. Я слышал, как он говорил моему папе, что ему очень нравятся мальчики. — Ники — квир. Конечно, он любит мальчиков. Это отвратительно. — Нет, это не так. Тебе нравятся девочки. Разве это делает тебя противным? — спросил Майло. — Это другое. Как парню, мне должны нравиться девушки. — защищался Сэт. — Кто сказал? — Говорят… говорят… говорят все! — огрызнулся он. Мэтт и Дэн подошли ближе, но Майло надеялся, что они не будут мешать. Он хотел получить ответы на вопросы, которые его мучили. Это был его единственный шанс. — Ни Ники, ни мой отец. Ники нравятся мальчики, а мой отец не любит ни тех, ни других. — Ты слишком мал, чтобы это понять. Это неестественно, — надулся Сэт. — Так вот почему ты злишься? Потому что тебе нравятся мальчики, а ты считаешь это неестественным? Сэт неимоверно покраснел. Он оскалился и поперхнулся. — Мне не нравятся мальчики. Майло наклонил голову. — Не нравится? — Нет, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Хорошо. Но это потому, что тебе нравятся только девочки, или потому, что ты не считаешь это естественным? — Просто заткнись. Заткнись. Я не педик. Майло снова шлёпнул его по руке. — Мерзкое слово. — Прекрати. — Тогда перестань говорить эти неприятные слова. Сэт побледнел и сжал кулаки. Внезапная храбрость наполнила грудь Майло, словно щит. Он не собирался отступать перед ним. — Ты не можешь всю жизнь быть злым и ненавистным. Кто тогда захочет быть рядом с тобой? Как насчет светловолосой леди? Мисс Элисон? — А что с ней? — Ей нравится, когда ты злой, ненавистный и говоришь гадости? Сэт подождал немного. — Нет. — А тебе она нравится? Он скривил губы. — Да… — Тогда почему ты делаешь то, что ей не нравится? Делай хорошие вещи. Будь лучше. Что ты теряешь? — Я не знаю, как стать лучше! — Сэт опустил голову на руки. Майло вздохнул и сложил руки на коленях. — Ты можешь начать с того, что попросишь прощения у моего отца. Если ты хочешь хотя бы попытаться стать лучше, попроси прощения. Перестань говорить гадости Ники, моему отцу и всем остальным. Игнорируй их, если можешь. Поговори с Мисс Элисон. Она милая, правда? — Майло не был с ней официально знаком, но она уступила своё место для Майло в тот раз. Она также ходила на день кино. — Ладно. Отстань уже от меня. Ты такой упрямый. Майло оттолкнулся от дивана и оставил Сэта заниматься математикой. Он пошел на кухню, чтобы перекусить, а Мэтт и Дэн перестали шептаться и улыбнулись ему. — О чем вы говорили с Сэтом? — спросила Дэн. — О его вредности. Он собирается перестать быть противным. Я сказал ему, что никто не будет его любить, если он этого не сделает. Мэтт кашлянул в кулак и погладил Майло по голове. — Хорошо. Хорошо. Круто. Почему бы нам не поиграть в машинки, пока твой папа не вернется? Они у тебя с собой? Майло покопался в кармане и протянул Мэтту зеленый фургон. — Послушайте, мисс Дэн, Мэтт научил меня издавать звуки машин, — он сымитировал звуки взрыва и «врум» перед тем, как посигналить. Дэн наблюдала за тем, как он водит машинкой по стойке, плите, столу и стульям. Они играли, казалось, несколько часов, пока Дэн не забеспокоилась. Майло притворился, что не слушает, а она пробормотала Мэтту. — Что, если с ним случилось что-то плохое? С его удачей и языком? Может, нам стоит поискать его… — Прошла всего пара часов, детка. Мы не можем предполагать худшее. — Позвони ему, убедись, что он не умер в канаве. — У него нет телефона. — Чёрт. — Может, Кевин знает, куда он пошёл. — Стоит попробовать. Сэт вошел на кухню и хмуро посмотрел на них. — Какого хуя вы делаете? — Мы звоним Кевину, чтобы узнать, не знает ли он, где Нил, — сказала Дэн. Мэтт покачивал ногой, ожидая, пока Кевин возьмет трубку. Майло продолжал наблюдать за ними из периферийного пространства, но он столкнул свои машины вместе, чтобы они не заметили его пристального взгляда. Сэт тихонько полез в холодильник, ничего не доставая, а просто стоя там. — Кевин. Ты не знаешь, где Нил? — спросил Мэтт. На другом конце раздался ответ, которого Майло не расслышал. Мэтт нахмурил брови. —Что он делает в твоей комнате? — Он с Монстрами? — спросила Дэн. — Ну, скажи ему, что Майло проснулся. Мы играем с машинками, — Мэтт выслушал всё, что Кевин говорил на другом конце, а затем повесил трубку. Майло вернулся к своим машинкам и бездумно катал их. Мэтт присел рядом с ним. — Твой папа в другой комнате. Он будет через секунду, так что наберись терпения, — сказал он. — Это он тебе сказал? Мэтт прочистил горло. — Нет. Сказал Кевин. Майло встал и взял Сэта за руку. — Пойдем. Ты извинишься перед мамой, — Сэт открыл рот, чтобы возразить, но Майло сильнее потянул его за руку. — Никаких «но». Если хочешь стать лучше, нужно для этого потрудиться! Мэтт и Дэн в полном недоумении смотрели, как Майло ведёт Сэта к комнате Кевина. Он постучал и терпеливо ждал рядом с Сэтом. Сэт сжал руку Майло, так как его собственная начала активно потеть. Они оба подождали немного, прежде чем нетерпение Сэта взяло верх. Он колотил в дверь, пока в ней не появилось лицо Ники. Он нахмурился. — А, это ты, — Ники хотел захлопнуть дверь, но Сэт протиснул свое тело внутрь. — Сэт, клянусь Богом… Имени Сэта оказалось достаточно, чтобы Эндрю слез с подоконника. Он прихватил с собой сигарету и толкнул Ники за себя. — Посмотрите, кто у нас тут. Хочешь умереть, Гордон? Ты не будешь наносить здесь удары, мачо. Уходи, — Улыбка, которой Эндрю одарил Сэта, была отнюдь не дружелюбной. Майло подозревал, что принимать те таблетки — дело неприятное. Счастливые лица не должны выглядеть так болезненно. Эндрю затушил сигарету о грудь Сэта и вытолкнул его из комнаты. Сэт потерял дар речи. Перед лицом невысокого блондина ему ничего не оставалось, как отступить, и через пару секунд дверь захлопнулась. — Это была ошибка, — прошептал Сэт. Он все ещё сжимал руку Майло. Майло уставился на дверь общежития, в его груди горела искра решимости. Он постучал ещё раз, как можно громче, и стал ждать. — Что ты делаешь? Ты знаешь, что Эндрю сделает со мной, если узнает, что я вернулся? — Сэт зашипел. — Ты не можешь быть трусом. Ты не был им, когда ударил моего отца, так что не можешь быть им сейчас. Сэт вздохнул. — Ладно. Но если он убьет меня, это будет на твоей совести, малыш. Дверь снова распахнулась, и Ники снова уставился на Сэта. — Ты просто не уйдёшь? — Мне нужно поговорить с Нилом. Ники вытаращил глаза на него. — Нет. Кем ты себя возомнил? Ты не можешь просто совершить преступление на почве ненависти, развернуться на 180 и потребовать встречи с Нилом. Сэт стиснул зубы. Майло ущипнул его, прежде чем он успел открыть рот, и Сэт разочарованно хмыкнул через нос. — Это не твоё дело. Это касается только меня и Нила, — Сэт попытался пройти мимо него, но Ники оказался довольно смелым. Кевин шагнул за ним, чтобы помочь забаррикадировать комнату. Майло с трудом мог разглядеть их ноги. Он заметил мешковатые джинсы Нила, стоящего на кухне. Синие джинсы рядом с ним, должно быть, принадлежали Аарону, поскольку Эндрю был одет в треники. — Подвинься, Дэй. Я здесь не для того, чтобы драться. — Какую часть фразы «Тебе здесь не рады» ты не понимаешь? — потребовал Кевин. Сэт проигнорировал их и отпустил руку Майло. Он протиснулся между ними, изо всех сил давя на них своим телом, пока они тянули его назад. — Нил, мне нужно с тобой поговорить! — процедил Сэт, вырываясь из их рук. Нил вцепился в кухонную стойку. Майло понял, что ему страшно. Возможно, это была не самая лучшая идея. — Убирайся, пока я тебя не заставил, — Эндрю достал нож. Сердце Майло упало. Он пробежал через пространство между ногами трех парней и протянул руки к Эндрю. — Нет! Нет! Я сказал ему, чтобы он попросил прощения у моей мамы! Не трогай его! Удивление Эндрю было интересным. Лекарство не позволило ему продержаться долго, так как радость снова полностью захлестнула его черты. — Всё любопытнее и любопытнее. — Майло, — крикнул Нил, — что ты делаешь? — Я поговорил с Сэтом из-за того, что он был плохим, и он здесь, чтобы загладить свою вину. Нил застонал. — Майло, тебе не стоило с ним разговаривать. Всё в порядке, и это не имеет значения. Мне придется поговорить с Мэттом и Дэн о том, как они будут сидеть с детьми, — пробормотал он про себя. Нил бросил взгляд на Сэта. Сэт взглянул на Майло и ожесточился, снова посмотрев на Нила. — Нам нужно поговорить. — Пошел ты, Сэт. Нил, не слушай этого мудака. Ты ему ничего не должен, — проворчал Ники. — Это тебя не касается… — Сэт прикусил язык, так как слова грозили вырваться наружу. Хорошо, внушение Майло работало. — Я не позволю тебе снова ударить Нила. Если никто больше не потрудится встать между вами, это сделаю я. Мэтт был дураком, что не вмешался раньше. Сэт нахмурился. — Да? И что ты собираешься сделать, чтобы остановить меня, ты, задница? Ники замахнулся, прежде чем до его мозга дошло, что он собирается ударить Сэта. Сэт упал на пятую точку, сильно испугавшись. Майло и Нил направились к дверному проему, пока группа Эндрю смотрела на Ники, — Вот дерьмо! — Аарон озвучил то, о чём думали все. — Срань господя! — вздохнул Ники. Сэт уставился на него, но не сделал ни единого движения, чтобы добраться до него. Он сжал кулаки так сильно, что они задрожали. Майло очень надеялся, что Сэт докажет, что он ошибается. Будь лучше. Не будь плохим парнем, каким мы все тебя считаем. Сэт встал и подождал у входа в общежитие. — Я не уйду, пока не скажу то, что хочу сказать. Нил колебался, но в конце концов решился. Эндрю и Кевин быстро приближались к нему сзади, готовые к драке. Нил протянул руку, чтобы остановить их. Если бы Эндрю был впереди, он мог бы обойти Нила и вцепиться Сэту в горло, но Кевин остановился. — Я вернусь позже, — сказал Нил через плечо. — Ты что, дурак? — спросил Аарон. — Да, — сказал Нил. Он взглянул на Эндрю. — Мы не договорились, или ты забыл, что только что мне сказал? — Я никогда ничего не забываю. — Тогда занимайся своими делами. Пойдём, — Нил дернул головой в сторону Сэта. Кевин надулся и ушел, а Ники вышел в коридор, чтобы посмотреть, как Сэт и Нил уходят. Нил не оглянулся на него, но последовал за Сэтом в их комнату, Майло молча шёл позади. Мэтт и Дэн прервали свой жаркий разговор, когда они вошли в комнату. Что бы ни собирался сказать один из них, Нил не стал их беспокоить, закрыв за Сэтом и Майло дверь спальни. — У тебя есть пять минут. Сэт замялся, но сунул кулаки в шорты. — Мне очень жаль. Я не должен был вести себя с тобой как осёл или говорить всякую ерунду. Нил поднял бровь. — Почему ты извиняешься? — Твой ребенок очень убедителен. Он не отвяжется от меня, пока я не сделаю это, — сказал Сэт, не глядя в глаза. Майло на него злобно посмотрел. — Ты не звучишь искренне. Скажи, ты сожалеешь о том, что сказал? — спросил Нил, скрестив руки. — Я же извинился, разве нет? — огрызнулся Сэт. Майло бросил на него укоризненный взгляд, и он успокоился настолько, что попытался повторить попытку. — Да. Мне жаль. Нил прищелкнул языком. — Твои извинения ни черта для меня не значат. Ты на самом деле пытаешься быть хорошим человеком или тебе просто стыдно, что все поймали тебя на том, что ты ведешь себя со мной как предвзятый засранец? Сэт опустил голову, засунув руки в карманы. — Я так и думал, — Нил повернулся, чтобы уйти, схватив Майло за руку, когда тот взялся за ручку двери. — Нил, прости меня за то, что я сказал. Я серьёзно, — пролепетал Сэт. Нил сделал паузу и медленно вдохнул. Он крепко держал Майло, и Майло чувствовал скрытую дрожь в теле отца. Страшно. Он боялся этого человека. Как он боялся бабушки. Как боялся стариков. Как он боялся мистера Ваймака. Как будто он боялся плохих людей. Майло чувствовал себя идиотом. — Я не прощаю тебя, — прошипел он. Сэт двинулся вперед, но Майло в отчаянии смотрел на него. Старший мужчина остановился и сунул протянутую руку обратно в карман. — Это… хорошо. Нил кивнул и вышел из комнаты. Майло был в равной степени неправ и прав. Сэт никогда не искупит свою вину. Но один плохой человек в мире может измениться, и Майло должен был сделать это пространство безопасным для своего отца.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.