ID работы: 13579525

Лабораторные крысы и кролики-фокусники ведут весьма похожий образ жизни, вам не кажется?

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
47 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 17 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 1: Пролог

Настройки текста
Примечания:
      Говорят, что главное в жизни - то, какой ты ее делаешь. Если это так, то для одного Гена Асагири жизнь - это зарплата чуть выше прожиточного минимума. К сожалению.       Конечно, идея стать знаменитым магом, автором бестселлеров и научным психологом на телевидении кажется чертовски привлекательной. Черт, только представьте себе возможности! Менеджер, который выбирает для него концерты, купаться в чанах с деньгами, как Скрудж Макдак, гарем его мечты и даже помощник, которого можно отправить за банкой колы, ровно тогда, когда ему захочется ее выпить.       К сожалению, реальность - жестокая мадам, и фантазии о славе и власти не оплатят студенческие ссуды, равно как и вечеринки по случаю дня рождения и выступления, которыми он подрабатывает. Только обнадеживающие представления своей жизни после аспирантуры до сих пор как-то спасают. Итак, Ген сделал самый раздражающий выбор… Устроился на неполный рабочий день в местный зоомагазин.       Этот конкретный зоомагазин является частью крупной корпоративной сети, которая, как оказалось, постоянно нуждается в сотрудниках. В результате, здесь работают одни из самых странных людей, которых Ген когда-либо встречал. Возникает вопрос… Где менеджеры находят всех этих людей? Ну что ж. Бедным, как говорится, не выбирать себе напарников.       Почему?       Наверное вы спросите: «Почему Ген застрял именно в этом магазине? Я уверен, он мог бы устроиться куда угодно в этом районе!»       Что ж, есть несколько причин. Во-первых, он находится как раз между его квартирой, университетом и стажировкой в местном театре. Задолженность по кредиту может полностью испортить вашу кредитную историю и усложнить покупку машины. Поэтому, если он не может добраться куда-то пешком, он не пойдет. Во-вторых, на этой работе платят лучше, чем где либо еще в этом районе. Конечно, он, возможно, солгал, сказав, что отлично справляется как с клиентами, так и с животными, но какой смысл в изучении психологии и сценической магии, если вы время от времени не используете эти маленькие, безобидные уловки? Кроме того, оказывается, что работодатели не очень ценят, когда вы показываете фокусы во время собеседования, так что это сразу отметает большинство других рабочих мест.       Наконец, Ген умер бы от смущения, если бы кто-нибудь узнал, как он отчаянно хотел попробовать фокусы с животными. Эй, содержать домашних животных дорого и запрещено в его жилом комплексе. Нет ничего плохого в том, чтобы придумывать свои развлечения на работе, если вас не поймают, когда вы будете прятаться за стенкой аквариума на работе, пытаясь научить кролика спокойно сидеть в цилиндре, пока пополняете запасы кошачьего корма. И, в оправдание ему, это случилось всего один раз! Он не виноват, что у его менеджера хороший слух…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.