ID работы: 13577098

Я больше не могу это выносить

Слэш
Перевод
R
В процессе
1118
переводчик
Fissik сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1118 Нравится 241 Отзывы 412 В сборник Скачать

Часть 49

Настройки текста
Гарри провел рукой по лицу и вздохнул. После завтрака он попросил немного времени, чтобы побыть одному. К его удивлению, Волдеморт не стал протестовать. Слегка растерявшись, Гарри вернулся в свою комнату, забрался в кровать и натянул простыни до шеи. Гарри надеялся, что побег от Волдеморта поможет ему разобраться в своих мыслях. Пока что это не помогло. Каждый раз, когда Гарри пытался обдумать все, что они обсуждали, перед его внутренним взором возникало пустое лицо Дадли. Чувство вины, пробирающее до костей, не позволяет думать ни о чем другом. Гарри ругается и вскакивает с кровати. Как бы ему хотелось поговорить с кем-нибудь, с кем угодно, только не с Волдемортом и Нагини. Черт, он бы даже согласился на Снейпа. Тот, по крайней мере, предложил бы Гарри свежий взгляд на вещи. Нагини слишком предана Волдеморту, чтобы дать ему такую возможность, а Волдеморт — причина большей части смятения и неуверенности Гарри. Он ничем не поможет, тем более что постарается выставить себя в самом выгодном свете. — Ты выглядишь беспокойным. Гарри взглянул на Нагини. — Это так очевидно? — сухо спрашивает Гарри. Он жалеет, что у него нет с собой Молнии. Полет всегда помогал ему успокоить нервы. — Это потому, что твоего товарища нет рядом, чтобы утешить тебя? Гарри фыркнул. — Нет, все наоборот. Я недостаточно далеко от него. Это не совсем так, вынужден признать Гарри. Ему не было бы хорошо, даже если бы он был в Хогвартсе со своими друзьями. — В этом нет никакого смысла, — жалуется Нагини. — Я знаю, что он тебе подходит. Я видела это. Правда? Ты думаешь, он был добр ко мне, когда мучил меня? Гарри кусает губы, чтобы сдержать слова. Язвительные комментарии не принесут ему ничего хорошего. — Значит, он никогда не делал того, что тебе не нравилось? Ты никогда не испытывала желания уехать от него на какое-то время? — Конечно, несколько раз он меня расстраивал. Но нет, я никогда не испытывала желания уйти от него. Я просто говорила ему, что мне нужно, и все снова было хорошо. Гарри нахмурился. — Это может сработать для тебя, но не для меня. — Да, сработает. Тебе просто нужно быть прямым и конкретным. Иначе Хозяин тебя не поймет. Ему нужны пошаговые инструкции. Гарри чувствует, как уголок его рта подёргивается. Мысль о том, что Нагини будет приказывать Волдеморту, странно уморительна. Гарри качает головой. Хм. Чем больше он думает об этом, тем больше ему кажется, что Нагини что-то задумала. Волдеморт социально неполноценен — по-другому это не назовешь — и одержим желанием угодить Гарри. Возможно, он будет более открыт для его предложений, чем Гарри предполагал до сих пор. Что ж. Видимо, разговор с Нагини помог ему по-новому взглянуть на ситуацию. Кто бы мог подумать? Гарри кусает губы, его взгляд блуждает по пергаменту, лежащему на столе в углу комнаты. Пришло время проверить, как далеко готов зайти Волдеморт, чтобы угодить мне. *** Прошло почти два часа, прежде чем Гарри был удовлетворен результатами. В конце концов он откидывается в кресле и в последний раз перечитывает написанное. Да, этого должно хватить. Гарри встает и оглядывается по сторонам. Нагини лежит перед камином и с любопытством смотрит на него. — Не могла бы ты снова привести меня к своему Хозяину? На этот раз на пути к Волдеморту им никто не встретился. Гарри крепко сжимает пергамент, его сердце учащенно бьется. Скорее всего, он откажется. Гарри встряхивает головой, чтобы избавиться от этой мысли. В любом случае, два часа, которые он потратил на написание, не пройдут даром. В лучшем случае Волдеморт разрешит, а в худшем — он узнает, что Волдеморт лицемер и лжец. Гарри стучит в дверь, как только Нагини сообщает ему, что они достигли места назначения. — Войдите. Гарри берется за ручку двери, надеясь, что не попадет на собрание Пожирателей смерти. Он слегка расслабляется, когда видит, что в комнате только два человека, и только тогда сжимает плечи, когда узнает второго. Что Снейп снова здесь делает? — А, Гарри. Я как раз собирался попросить Нагини привести тебя сюда. Гарри переводит взгляд на пузырек в руке Волдеморта. Это то самое зелье, о котором они говорили? Снейп сварил его? И поэтому он здесь? — Что это? — спрашивает Волдеморт, указывая жестом на пергамент в руке Гарри. — Письма. Моим друзьям и Дамблдору. Что-то мелькает в глазах Волдеморта, но это что-то слишком быстро исчезает, чтобы Гарри мог понять, был ли это гнев или что-то другое. Волдеморт бросает взгляд на Снейпа. — Оставь нас. Уходи, просто уходи. Волдеморт не должен знать, что вам не все равно, буду я жить или умру. Снейп колеблется. — Орден все еще агрессивно ищет мальчика. Они собираются объявить его в розыск. Дамблдор подозревает, что вы почувствовали, как сработали чары вокруг его дома. — Хм… — Волдеморт задумчиво смотрит на Гарри. — Как ты хочешь с этим справиться? Хочешь ли ты, чтобы Дамблдор и Орден узнали, что ты со мной? — Конечно, нет! — говорит Гарри, намеренно не глядя на Нагини. Он хочет, чтобы Снейп смог его понять. — Я не хочу, чтобы они беспокоились обо мне или, что еще хуже, планировали нападение на вас в надежде освободить меня. — Гарри поворачивает голову к Снейпу. — Скажи Дамблдору, что Волдеморт почувствовал, как ослабли чары, и некоторое время искал меня, но в конце концов сдался. Волдеморт качает головой. — Это согласуется с информацией, которую ты включил в свои письма? Гарри смущенно опускает взгляд на пергамент. — Да Он старался писать письма как можно более расплывчато, чтобы увеличить шансы на то, что Волдеморт разрешит ему их отправить. Максимум, что смогут прочесть в них его друзья и Дамблдор, — это то, что им не стоит о нем беспокоиться и что он не хочет, чтобы его нашли. — Очень хорошо. Можешь идти, Северус. На этот раз Снейп просто кивает и идет к двери. Сердце Гарри учащенно забилось, когда Снейп на целую секунду посмотрел на него, собираясь уходить. Прекрати это! Вы хотите, чтобы Волдеморт что-то заподозрил? Гарри позволяет себе расслабиться только после того, как Снейп оказывается за дверью. Краем глаза он видит, как Волдеморт взмахивает палочкой. На столе посреди комнаты появляется Омут памяти. — Вы готовы? Гарри поднимает руку. — Сначала я хочу отправить эти письма. — Ах, да, конечно. Ты найдешь сову в коридоре. Это вторая дверь справа. Гарри колеблется. Он разрешает? Не прочитав сначала письма? Гарри медленно идет к двери, недоверчиво поглядывая на Волдеморта. Нагини следует за ним через дверь и по коридору. Волдеморт остается позади. Гарри ждёт, что вот-вот упадёт второй ботинок: до комнаты с совами, пока он прикрепляет письма, и на обратном пути. То, что он это допускает, ничего не значит. Волдеморт мог приказать совам сначала принести все письма ему. Гарри хмурится. Почему-то это кажется не очень вероятным. — А что теперь? — спрашивает Волдеморт, как только Гарри закрывает дверь за Нагини и за собой. Гарри делает глубокий вдох. — Да. Я готов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.