ID работы: 13566875

Спокойной ночи.

Слэш
PG-13
Завершён
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава I. Начало и конец.

Настройки текста
Примечания:
      Отдав себя народу, он день изо дня трудился не покладая рук, давно стерев из памяти, что такое нормальная жизнь. Душный, надоевший офис стал домом, а однокомнатная квартирка без изысков чем-то чужим и незнакомым.       Он существовал лишь ради одного — спокойной жизни жителей Лондона, чтобы они не знали о страхе, выходя на улицы туманного города. Субедар стал заложником собственных прицепов и грёз.       И так, четыре года подряд, ловил парень преступников от мелких воришек, до серийных убийц. Казалось, в народе его любили, пока не появился он — Джек-Потрошитель.       Никому не известный убийца, выбиравший себе в жертвы прекрасных дам, чьи животы он распарывал, подобно хирургу, и брал с собой приглянувшийся орган. Всегда. Всегда он оставлял розу. Не сыскать во всём Лондоне столь красивых кроваво-красных роз, что оставлял Потрошитель. Прошёл год, второй, а зверь не найден. Жителей города тумана окутал страх. Число жертв перевалило за двадцать.       Служителей закона обвиняли в бездействии и сколько бы не говори: убийца оставляет слишком мало улик, чтобы определить его личность — им не верили. И даже несмотря на то, что патрулирование усилилось, благодаря чему преступник стал реже совершать покушения, народ, будучи слепым котёнком, продолжал пищать, не видя то, что происходит в действительности.       Практически не расставаясь с трубкой на работе, а по вечерам заглядывая в бар, он пытался сбежать подальше с помощью дешёвого алкоголя, оставляющий неприятную горечь во рту. Когда-то сильный и стойкий мужчина угасал, превращаясь в собственную тень. Где-то рядом послышался кашель. Не обращая внимания, взгляд детектива был опущен на стол, пока остатки табака медленно дотлевали в его трубке, что он держал в руке. Снова кашель, уже громче и чётче. В третий раз Субедар удосужился посмотреть на дурака, что стоял рядом. Высокий и элегантно одетый мужчина — настоящий снег для Африки в подобных заведениях.       Его сладкий голос убаюкивал не хуже колыбельных, а манера речи не казалась пафосной и надменной. Впервые Наиб почувствовал настоящие облегчение и небывалое спокойствие. Впервые он свободно говорил с незнакомцем. Они говорили настолько долго, что вскоре в заведении почти никого не осталось. Взглянув на время, Субедар с удивлением обнаружил, что уже давно за полночь.       Эти встречи повторялись не раз и не два. Они стали регулярными, став неотъемлемой частью его жизни. Их летние ночные прогулки с наступлением холодов сменились на посиделки дома у нового друга. Опрятная и уютная квартира, изыскано обставленная мебелью под стать своему хозяину — утончённая и элегантная, была открыта для него.       Тем временем дело серийного убийцы оставалось не раскрытым. Следователи медленно шли по его следам, но им никогда не суждено догнать его. Отстранив Субедара от дело, он унёс с собой важную улику, что могла помочь отыскать преступника.       Рассвет. Солнце всходило над горизонтом, согревая лучами остывшую за ночь землю. «Что беспокоит тебя? Выглядишь задумчивее Мыслителя Огюста»       Ласковый голос слышится где-то впереди. Наиб, ранее рассматривающий собственное отражение в кружке чая, подымает голову вверх, смотря в глаза британца, что расшились от удивления, когда в руке детектива оказалось потерянное кольцо.       Холодное железо вокруг его шеи тянуло вниз, к полу сырой камеры. Лунный свет из маленького окошка м решёткой освещал маленькую фигуру в кандалах, ожидавшую свою казнь.       Кто-то говорил, что бывший детектив Скотленд-Ярда и был тем самым Джеком Потрошителем. Кто-то утверждал что их двое. Кто-то рассказывал, что на самом деле это правительственный заговор. Никто из них не говорил правды. Лица, ранее восхвалявшие слугу народа, были готовы содрать с него кожу заживо, вырвать ещё ели бьющиеся сердце и растоптать, наслаждаясь предсмертной агонией страдавшего.       Очнувшись, он с ужасом вскакивает с кровати. Занавески покачивались от лёгкого дуновения ветра из приоткрытого окна. Слышался шум моря, находившегося так не далеко от дома. Хватая ртом воздух, он взялся за грудь, сжимая ткань футболки. Тело предательски затрясло и дрожь никак не унималась.       Чьи-то холодные руки легли на его талию, крепко сжав и притянув ближе к себе. Наиб не сопротивляется, тянется к тому, прижимается к чужому тело, словно к спасательному кругу. «London Bridge is falling down, Falling down, falling down. London Bridge is falling down, My fair lady.»       Сердцебиение пришло в норму, дыхание тоже. Он закрыл глаза, уткнувшись в плечо Джека, вслушиваясь в его чарующий голос. «Build it up with sticks and stones, Sticks and stones, sticks and stones, Build it up with sticks and stones, My fair lady.»       Ночной кошмар забывается. Веки тяжелеют и Наиб Субедар медленно засыпает в объятьях любимого, нежно поглаживающего его по голове. Он пел до тех пор, пока Морфей не утянул его вновь в свою страну грёз.        «Возьми своё сердце, зажги его смело, отдай его людям, чтоб вечно горело.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.