ID работы: 13551705

Отцы

Джен
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
11 страниц, 2 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Заброшенный сахарный завод       Норфолк       Март 2018       Больше всего на свете Малдеру хотелось уехать подальше отсюда. Домой, в затерянную лесную конуру! Запереть все двери и утонуть в собственном горе!       Даже оглушительная новость о предстоящем новом родительстве, которую поведала ему Скалли, не могла его утешить. Какой смысл рожать детей, если в один прекрасный день какой-то ублюдок может решить, что ему твой малыш нужнее и попытается его отобрать? А потом и вовсе заявит, что тот, чьего появления на свет ты ждал с таким трепетом – всего лишь результат научных экспериментов, и тебе даже похоронить его не дадут!       Малдер почти не помнил, как они, спотыкаясь, брели к выходу, но когда в одном из узких коридоров наткнулись на впечатавшиеся друг в друга машины и торчащие из-под них знакомые ноги, казалось, боль ненадолго отпустила его. Скалли опрометью бросилась к распростертому телу, задрала брючину и коснулась кожи.       - Теплый, - заключила она. – Надо вызвать помощь и отогнать машину.       Ему ничего не оставалось, как послушно подойти к водительской двери и бесцеремонно вытряхнуть из салона уже остывшее тело Моники.       Сдав назад, он, наконец, увидел Скиннера целиком.       Видимо, понимая, что от погони не уйти, босс в последней надежде спастись нырнул в зазор между автомобилями. Не будь он настолько крупным – возможно, даже избежал бы серьезных травм. Но в случае Скиннера становилось ясно, что как минимум половина ребер раздроблены в осколки.       «Скорее всего не выживет», - с усталым безразличием подумал Малдер.              - Не мог попасть под машину до того, как рассказал Скалли всю эту хрень! – выругался он вдруг в сердцах.              Больница Сентара-Норфолк       Норфолк       6 часов спустя              Малдер не ошибся – состояние Скиннера оказалось крайне тяжелым, но как ни странно, тот упорно цеплялся за жизнь и умирать не собирался.       Скалли то появлялась рядом, то вновь исчезала. Малдер видел, как она разговаривает с врачом, о чем-то просит медсестёр и с беспокойством поглядывает в его сторону. В одно из появлений она принесла кофе.       Содержимое стакана давно остыло, а Малдер так к нему и не прикоснулся. Впервые за много месяцев он пожалел, что перестал расслабляться с помощью виски – сейчас оно бы пришлось как нельзя кстати, чтобы отрубиться и забыться хотя бы ненадолго.       Фигуры персонала постепенно сливались в размытые пятна, сменяющие друг друга, как вдруг Малдер увидел в коридоре знакомую фигуру в серой футболке и накинутой сверху куртке.       «Уильям! – ошеломленно подумал он. – Живой!»       Первым порывом было вскочить и броситься к сыну, но тело стало неимоверно тяжелым, а спина словно приросла к спинке кресла. В тот момент Малдер даже не задумался, почему одежда на мальчике совершенно сухая, а отверстие во лбу не смутило ни одного из проходивших мимо сестер, медбратьев и врачей.       - Сиди спокойно, я пока побуду здесь, - остановил Уильям Малдера, безуспешно пытающегося отодрать себя от сиденья.       - Как ты умудрился выжить? – только и смог спросить он, а про себя подумал, что его существование, наверное, не столь уж никчемно.       - Не знаю, – горько усмехнулся парнишка. – Может, это семейное? Если я один раз смог выбраться из мешка для трупов – думаешь, второй не смогу?       Малдер улыбнулся. Определенно новый день задался с самого утра.       - Надо позвать Скалли, - обеспокоенно сказал он. – То есть… маму.       - Не зови! – жестко оборвал его Уильям. – Потом расскажешь, что я приходил.       - Не желаешь считать ее матерью? – понимающе спросил Малдер. И словно умоляя о чем-то, добавил: - Дана хотела поступить как лучше для тебя!       - Да знаю я! - отмахнулся парень. – Только она сразу поднимет крик, а мне это лишнее. Просто скажи ей, что тот старик вас всех провел. Не в первый раз, как я понимаю.       - Надеюсь, Курильщик не такой живучий, как ты, - произнес Малдер сквозь зубы. – Потому что я позаботился о том, чтобы он больше никогда не врал.       - В курсе, - буркнул сын. – Думаю, больше не сможет. С того момента, как ты столкнул его в воду – он молчит.       - Молчит? – удивился Малдер. - Что ты хочешь этим сказать?       - Раньше он говорил со мной, - пояснил сын. – Много говорил. Я его никогда не видел, но постоянно слышал его голос. Это началось давно, когда я был совсем мелким. Курильщик учил меня разным плохим вещам, из-за которых у мамы с папой были проблемы. Мы часто переезжали с места на место, но он находил меня снова и снова и не оставлял в покое до тех пор, пока я не сделаю какую-нибудь гадость. Только тогда Курильщик хвалил меня, говорил, что я весь в него, и давал передышку. Когда я подрос, то научился закрываться, но он все равно пытался пробиться ко мне. А потом начались видения.       - Те самые, про апокалипсис? – догадался Малдер.       - Ага, - кивнул Уильям. – Я думал, что вижу будущее, но сейчас понимаю, что скорее всего они – тоже его рук дело.       - Этот мог, - согласился Малдер. – Восемнадцать лет назад он и со мной проделывал похожие штуки. А сейчас добрался до тебя и Скалли.       - В общем, в моей голове уже несколько часов полная тишина, - произнес парнишка, поднимаясь. – Так что надеюсь, что с нашей планетой все будет в порядке, и никому из нас не придется умирать.              - Значит, теперь ты веришь, что не Курильщик, а я твой отец?       - Не знаю, - неопределенно ответил Уильям и поднялся с кресла. – Мне без разницы, если честно. Главное, что это не Курильщик. А так-то я привык считать мамой и папой своих приемных родителей. Но пока с меня не сняли обвинение в их убийстве - мне лучше скрыться подальше.       - Уже уходишь? – упавшим голосом спросил Малдер.              На сердце снова стало тоскливо и пусто, словно ему предстояло потерять сына еще раз.              - Я докажу, что ты не убивал мистера и миссис Ван де Камп! - твердо пообещал он и виновато добавил: - Мне жаль, что так случилось.       Уильям кивнул.       - Не ищите меня, вы оба, - попросил он. – Пока есть вероятность, что меня все еще пытаются поймать - вы будете мешать мне прятаться. Если что – я сам вас разыщу. А этому лысому, - парнишка кивнул в ту сторону, где, по его мнению, лежал Скиннер. – Скажи, что в его возрасте смешно быть настолько тупым.       - Эй, полегче, - уязвлено откликнулся Малдер. – Этот лысый вообще-то – мой босс! И ты ему в некотором роде обязан жизнью!              Уильям недоверчиво хмыкнул, отвернулся от Малдера и направился туда, откуда пришел, по-прежнему не привлекая внимания своим странным видом.              - Уильям!!! – отчаянно завопил Малдер.              Его тело с неожиданной легкостью оторвалось от кресла, и Малдер бросился следом за сыном. Он уже догнал его и даже ухватил за плечо…       - Малдер, проснись! – кричала Скалли, то теребя его за руку, то слегка шлепая по щеке.       Он растерянно оглянулся, сонно моргая глазами и бросил взгляд на коридор. Секунду назад он совершенно точно видел там Уильяма, но сейчас коридор был совершенно пуст.       - Тебе приснился кошмар, - обеспокоенно сказала Скалли, проводя рукой по волосам и заглядывая в глаза.       - Вовсе нет. Это был не кошмар, - пробормотал Малдер и, вспомнив, зачем они в больнице, поинтересовался:       - Как Скиннер?       - Стабилен, - устало ответила Скалли, усаживаясь рядом. – Но скорее всего, вернуться в ФБР он уже не сможет. У него серьезно поврежден позвоночник, так что его ждет инвалидная коляска.       Малдер ласково сжал ее руки и погладил большими пальцами ладони.       - В отель? – спросил он. – Вряд ли ты сможешь еще чем-то ему помочь.       - Да, - согласилась Скалли. – Все равно я валюсь с ног от усталости, да и ты, наверное, тоже.       Ее голова склонилась к плечу Малдера, словно Скалли пыталась набраться сил, чтобы дойти до машины. Он не торопил. Его мозг снова заработал в усиленном режиме.       «Уильям явился мне не просто так, - соображал он. – Это не просто сон и попытка выдать желаемое за действительное. Он… он… Он проник в мое сознание так же, как раньше проникал в сознание Скалли! Значит, он жив! И пытается заставить меня что-то понять!»       А подумать им действительно было о чем. Курящий поганец снова ловко опутал их своей паутиной лжи, опутал настолько крепко, что Скалли второй раз была готова отречься от собственного сына. Она даже забыла о проведенном тесте ДНК, подтвердившем ее кровное родство с Уильямом, когда заявила, что ее использовали лишь как суррогатную мать!       «Скорее всего, у нее сработала защитная реакция, - размышлял Малдер. – Иначе ее психика просто не выдержала бы очередной потери. Она и меня пыталась таким образом утешить, чтобы я не сильно горевал о смерти Уильяма.       Неожиданно все, что Малдеру довелось услышать за последние месяцы, предстало перед ним в новом свете.       «Старею, - подумал он. – Раньше я не покупался на всю эту чушь про экспериментальное происхождение собственного сына!»       Малдер снова посмотрел Скалли в лицо, а затем опустил глаза на живот, пока еще плоский.       «Надеюсь, я впаду в детство не раньше, чем ты из него вырастешь», - обратился он к кому-то.       Малдер нежно привлек Скалли к себе, поцеловал ее макушку и многообещающе произнес:       - Пойдем, найдем место для ночлега. А когда выспимся – у меня есть о чем тебе рассказать. Кажется, все обстоит совсем не так, как мы думаем.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.