ID работы: 13534809

В лучах заката

Слэш
PG-13
Завершён
12
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Альдо было не в новинку появляться перед гостями. Вернее - дать им увидеть наследника божественной крови, истинного Ракана в своём лице. Именно так говорила бабушка Матильда. Звучало, конечно, очень уж торжественно и никак не соответствовало скромной обстановке вокруг, но Альдо не спорил. В конце концов, бабушка права, а то, что каждое его явление гостям больше походило на спектакль - так должна же бабушка хоть как-то себя развлекать! А собственную роль ему даже учить не приходится. Он Ракан и знает это. А декорации не так уж важны, ведь уже близко время, когда он сядет на свой законный и отнюдь не бутафорский трон! Но этот гость... Альдо сам не понял, что за чувство охватило его при виде Фридриха. Дриксенский принц, без сомнения, был самой важной птицей, залетевшей в Агарис ради него. Альдо видел, как сияла Матильда. И даже Робер оживился, забыв свою вечную меланхолию. Глаза у него блестели, пока он слушал щедрые обещания принца - Кесария будет рада помочь истинному правителю вернуться на трон, свергнув наконец узурпаторов-Олларов. Средства? Само собой! Верные люди? Разумеется! Оружие - сколько угодно! Но... Всегда есть какое-то "но". - Вам стоило бы перебраться в Дриксен, - Фридрих ослепительно улыбался Матильде, но его серо-зеленые глаза не отрывались от лица Альдо. - Организовать всё там будет гораздо удобнее. Да и условия там будут куда лучше. Дриксен знает толк в настоящем королевском комфорте! - Перебраться в Дриксен? О, как это неожиданно... И щедро, очень щедро! Но, - Матильда послала гостю извиняющийся взгляд, - здешний климат куда более полезен для здоровья! Фридрих по-прежнему смотрел на Альдо, и тот легко рассмотрел - хотя губы принца застыли в вежливой улыбке, глаза его блеснули откровенной досадой. И чем-то еще. Чем-то, чему Альдо не знал названия - но адресовано это было ему, ему одному. И этот странный взгляд почему-то заставлял сердце сбиваться с ритма, а щеки - гореть от смущения. Или от возмущения? Как смеет Фридрих так бесцеремонно пожирать его взглядом? Следить за каждым движением, словно он - ищейка из дриксенской же Тайной Канцелярии? Казалось, Фридрих увидел совсем не то, что ожидал, и теперь выискивает в нём хоть малейший недостаток. Вот сейчас увидит, что угодно - дрогнувшие пальцы, неровно лежащий золотистый завиток и... И спектакль, так тщательно поставленный бабушкой, провалится с треском. Воспользовавшись тем, что Фридрих вступил с Матильдой, а заодно и с Робером, в пылкую дискуссию, расписывая все преимущества дриксенской жизни, Альдо тихонько ускользнул на террасу. Подставил ветру разгоряченное лицо и невидяще уставился на закат. Что с ним такое, в самом деле? Подумаешь, взгляд! Но прежде на Альдо так не смотрел никто. Ни один человек, переступавший порог их дома. Да что там, даже Робер, дорогой Робер, ласково сжимающий его руки, ищущий его взгляда, целующий под покровом ночи - так не смотрел... - Агарисские закаты прекрасны, верно? Альдо вздрогнул от неожиданности. Голоса бабушки и Робера по-прежнему доносились из комнаты, но Фридрих стоял здесь, рядом с ним, и его пальцы почти касались лежащих на перилах рук Альдо. - Но северные закаты, поверьте мне, не хуже, - глаза Фридриха заблестели то ли от воспоминаний, то ли от этого самого, незнакомого Альдо чувства. - Есть чем полюбоваться. - Я вам верю, - Альдо постарался вернуть на губы привычную улыбку, очаровывавшую всех от бабушки и Робера до скучнейших эсператистких магнусов. - Но ее высочество действительно привыкла к здешнему климату, и ей бы не хотелось... - А вам? Пальцы Альдо сильнее сжались на перилах. Надо же вот так, в лоб! - Неужели вам нравится прозябать в этой глуши? Сидя здесь, трона себе не вернешь! - в голосе Фридриха Альдо померещилась легчайшая насмешливая нотка. - Ну, раз уж вы столь щедро обещали нам помощь, я уверен, что совсем скоро... - Вы не любите холод? - вдруг спросил Фридрих, и удивленный Альдо неосторожно повернул голову, глядя собеседнику в глаза. Наглые глаза, кошки Леворукого облезли бы от зависти. Альдо снова вспыхнул, но отвести взгляд оказалось выше его сил. - Причем здесь холод? - Потому что если в Дриксен для вас прохладно, я могу предложить место потеплее, - усмехнулся Фридрих. - Например, Ардор. Солнце, веселье, карнавалы... И закаты, на которые так приятно смотреть вместе. - Простите, но мне есть, с кем смотреть на закаты, - даже наглецу надо отвечать с достоинством, как подобает королю. - Вы о Робере? Что-то я не вижу его рядом с вами! - хмыкнул Фридрих. - И часто он норовит оставить вас одного? - Это... Это наше дело! - Разумеется, - вскинул руки Фридрих. - Но Роберу стоило бы помнить, если он слишком долго будет пренебрегать своим делом, им займется кто-то другой! - И кто же, - если Фридрих решил подурачиться, лучше было подыграть, - уж не вы ли? - Знаете, а ведь еще недавно я не знал бы, что ответить, - вдруг заявил Фридрих, - но вы... Вы оказались совсем не таким, как я себе представлял. Поэтому, сейчас я легко могу ответить - да! Альдо подавил смешок. Похоже, Фридрих решил с ним позаигрывать для успеха дела? - Я даже представить не решаюсь, как бы вы занимались этим самым... делом! - Уж получше вашего Робера, - небрежно отозвался Фридрих. - По крайней мере, я знаю, что того, кто нравится, не оставляют в одиночестве. А еще - ему дарят подарки. Альдо удивленно моргнул, когда перед его лицом блеснула золотая цепочка, на которой легко покачивалась изумительной работы алмазная подвеска. - Это для вас. - Какая красота! - выдохнул Альдо. В сравнении с подвеской всё, что еще лежало в шкатулке Матильды, казалось разноцветными стекляшками. - Лишь мелкий штрих, чтобы дополнить вашу. Вы позволите? Альдо не знал, позволит или нет, но Фридрих и не ждал ответа. Оказавшись за спиной Альдо, он легко надел цепочку на его шею, застегнул, поправил легким касанием, от которого Альдо почему-то захотелось вздрогнуть. Или всё дело было в горячем дыхании, тронувшем кожу шеи и шевельнувшем касавшиеся ее волосы? Слишком близко... - Спасибо, - Альдо попытался отстраниться. - О, это мелочь! Я ведь уже сказал, что готов сделать большее. Не ради ее высочества или Эпинэ - ради вас! - Увезти меня в Ардор? - Альдо рассмеялся. - Одно ваше слово... - А если это слово будет "нет"? - Я не поверю. Вы ведь хотите выбраться отсюда, Альдо. Надо быть слепым, чтобы этого не увидеть. - Даже если бы я и хотел, - Альдо не сдержал невольного вздоха, - не всё происходит по нашему желанию. - Хотите по чужому? - воодушевился Фридрих. - Это даже проще! - Почему проще? Горячие шепчущие губы почти коснулись уха. - Я вас украду. - Украдете? - Альдо снова засмеялся. - Ну вы и шутник! Вот это точно не понравится Роберу! - Но он будет не вправе вас за это упрекнуть. Вас же украли без вашего ведома! И потом, это должно понравиться вовсе не Роберу, а вам. А уж к этому я приложу все усилия, обещаю! - Не слишком ли много усилий? - протянул Альдо. - Похищение... В наше-то время! Вот если бы круг назад... - Я и в наше время справлюсь. Хотите убедиться? - Ну что ж, - пожал плечами Альдо, всё-таки у дриксенского юмора свои особенности, - удивите меня. - Альдо... - это был не шепот - долгий жаркий выдох, от которого по спине Альдо побежали мурашки. А что если всё это вовсе не... - Альдо! - голос Робера заставил Альдо вздрогнуть. Это какая же сцена предстала сейчас глазам Робера, возмутительно! Но... Но Фридрих, как ни в чём не бывало, спокойно стоял рядом, небрежно опираясь на перила. - Всего мгновение, Робер, сейчас мы с принцем присоединимся к вам, чтобы узнать ваше решение, - губы Фридриха тронула усмешка. Он прекрасно знал, каким будет ответ. Матильда вряд ли согласится покинуть теплое и уже прикормленное местечко. Ну, невелика потеря. А вот Альдо... Фридрих покосился на него - раскрасневшегося, взволнованного, совсем еще юного и солнечно красивого. Слишком красивого для Агариса. "Удивить тебя? О, скоро ты очень, очень удивишься, сказочный принц"... Алмазная подвеска на шее Альдо блеснула в лучах агарисского заката.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.