ID работы: 13511054

Мятная дыня

Гет
NC-17
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1, часть 1 "Детство"

Настройки текста
Жёлтенькое пятнышко на зелёной траве сновало туда-сюда, будто солнце в уменьшенном виде спустилось на Землю, чтобы поиграть. Только вот этому «солнышку» отнюдь не до игр. Оно раздвигало высокую траву своими маленькими ручками и приговаривало: «Где же ты? Где?». Негромкие, почти слезливые постанывания знаменовали провальные поиски. Маленькая девочка лет шести, чьи большие яркие зелёные глаза были на мокром месте, никак не могла найти то, что принадлежит ей. Сколько бы она не рылась в траве, натыкалась лишь на жуков, которые пугали её своими противными ножками, усиками и тельцами. От досады девочка готова расплакаться прямо сейчас. Но оглянувшись на здание ниже по склону, откуда слышались детские голоса, она вытерла глаза руками. Если воспитательница увидит, что подопечная плачет, обязательно расскажет её родителям, а там начнётся выяснение причины, разговор с этой самой причиной, который приведёт только к худшему. Вздохнув, девочка закидывает одну из длинных тёмно-русых косичек, подвязанных белыми лентами, за спину. С понурой головой она поплелась вниз, иной раз скользив белыми туфельками по траве. Но не пройдя и нескольких метров, она услышала за спиной голос мальчишки: — Эй, Лизи! Обернувшись, девочка с испугом уставилась на две фигуры, которые выплыли из-за небольшого дерева. Одна из них — мальчик шести лет, с тёмными, почти чёрными волосами. Смотря вниз на Лизи своими такими же тёмными глазами, он махнул рукой, в которой была зажата кукла в ярком розовом платье. — Это ищешь? — спросил он с издёвкой. — Уэстон, отдай её мне! — жалобно крикнула девочка и начала подходить ближе. — А может ещё побегаешь за ней как собачка? — засмеялся мальчишка, делая шаги назад. — Уэст, может не стоит? — тихонько спросил его друг, что всё время стоял радом с ним и не улыбался. — Вдруг пожалуется? — Лизи? Нет, она же трусиха. Да ведь, Филдчер? За это время девочка преодолела расстояние и снова забралась на холм. Уэстон, не прекращая хохот, начал убегать от неё и трясти куклой, завлекая Лизи за собой. Та с тяжким от бега и подъёма дыханием пыталась его догнать и вернуть своё, однако мальчишка был куда энергичнее. Казалось, он вообще не уставал. — Крис, лови! — крикнул Уэстон своему другу с пшеничными густыми волосами и бросил ему куклу. Встрепенувшись, тот поймал её. А уже уставшая Лизи оперлась на свои же колени руками, согнувшись, и пыталась отдышаться. Крису было жаль её, а вот Уэстон явно веселился. Подбежав к ней, он поставил ей щелбан, вызвав болезненный вскрик и сдавленные всхлипы. — Уэст, может хватит? — снова пытался образумить друга Крис, с жалостью смотря на девочку. — Да какой же ты зануда, — устало простонал мальчишка и вздохнул. — Ладно, мне уже скучно. Лизи, можешь забрать свою куклу, только… если найдёшь. С новой усмешкой Уэстон выхватил несчастную куклу у Кристиана и оторвал ей голову, после чего кинул туловище за дерево, а голову в сторону детского сада. Наблюдая за этим мокрыми от слёз глазами, Лизи ахнула. Сначала она хотела побежать и начать искать части своей куклы, но вспомнила, что скоро её должны забрать родители, а не найдя её в здание, они начнут сильно волноваться и даже ругаться на воспитательницу, которая наверняка сейчас ищет её, Уэстона и Кристиана. Они ведь без спроса ушли с территории. — Ну, что, давай, фас, — усмехнулся Уэст, спрятав руки в карманы шорт. Шмыгнув, Лизи вытерла слёзы. Она со злостью посмотрела на него, в его тёмные глаза, которые напоминали крепкий чёрный кофе, которые пьёт папа по утрам. Не ожидая подобного от себя самой, девочка парой шагов оказалась рядом с Уэстоном и со всей силы толкнула его в грудь. Тот, видимо, тоже не особо думал, что слабая маленькая трусливая девочка сможет дать отпор. Упав на задницу, мальчишка удивлённо уставился на неё, как и Крис, но его замешательство длилось недолго. Уэстон резво поднялся на ноги, и не успела Лизи среагировать, как он толкнул её в ответ. В отличии от него, девочка не упала, а кубарем покатилась по холму, сбито крича от страха и боли, когда части тела ударялись об землю или камни. — Уэстон! У нас будут проблемы, ты понимаешь?! — испугано вскрикнул Крис, смотря то вниз, на Элизабет, то на друга, который точно уж не хотел подобного исхода. — Ты слышишь меня?! Помолчав секунду, Уэстон сам с испугом огляделся. Взрослых рядом не было, никто не слышит, как Лизи падает, а значит ей помогут только когда заметят её пропажу. Это если мальчишки сами не скажут воспитателю. Но тогда они могут влететь… А что тогда будет с Лизи? Она ведь может рассказать всё. Но если они ей помогут, то, возможно, смогут её уговорить соврать. — Лизи! — крикнул Уэстон, сбегая по склону к девочке. — Уэстон, подожди! — Крис поторопился следом. К сожалению, но девочка двигалась быстрее, чем они. Она успела остановиться прежде, чем мальчики достигли её. Лизи лежит на животе, голова повёрнута вправо, к забору садика. Она не издаёт ни звука, не шевелится. Руки и ноги все в ссадинах и зелёных пятнах от травы, косички растрёпаны, одна лента потерялась при кувырках, а жёлтое платье в цветочек уже не выглядит чистым и аккуратным. Тяжело дыша, Уэстон добежал до неё первым. Он сел рядом на корточки и начал трясти Лизи за плечо. — Лизи, ты слышишь? Лизи! — звал он с огромными испуганными глазами. — У… Уэст… — пролепетал Крис, бледный, словно мертвец. Он указал на голову девочки, куда Уэстон сначала не посмотрел. Но сейчас при виде алой жидкости он нервно сглотнул. По спине побежал холодный пот, а руки на тёплом плече девочки пробила дрожь. — Что нам делать? — охрипшим голосом спросил Кристиан. — Она же не мёртвая. Просто… просто спит, — как можно спокойнее ответил Уэстон. — Давай просто отведём её к миссис Парк и скажем, что она упала. Всё. Не больше. — Нам поверят? — Заткнись и бери Лиз под руку. Мальчики осторожно подняли Элизабет, на что та даже бровью не повела. Только ресницы иной раз дёргались. Кровавая дорожка шла откуда-то сбоку и пересекала всю правую сторону личика девочки. Маленькие капли падали на платье и траву, пока её несли в сторону ворот. Войдя на территорию, Уэстон взглядом нашёл женщину средних лет со светлыми волосами, собранными в высокий хвост. Та как раз озиралась по сторонам, ища явно троих сбежавших детей. — Миссис Парк! — крикнул Уэст, привлекая внимание не только воспитательницы, но и всей группы. — Уэстон, что.? — строго начала женщина, но осеклась, как только её взгляд приковала Элизабет. — Мой Бог! Элизабет! Подбежав к детям, она тут же взяла Лизи на руки и бегло осмотрела её. Небольшая, но кровоточащая рана на голове. Благо, что не на виске. Сразу забыв про мальчиков, миссис Парк быстрым шагом направилась к зданию сада, чьи стены разукрашены мелками. Уэстон и Кристиан переглянулись. Их лица бледны от страха, что у них будут большие неприятности, если Лизи расскажет взрослым о случившемся. Вновь нервно сглотнув, Уэстон развернулся и направился прочь со двора. — Куда ты? — спросил Крис, смотря вслед другу огромными глазами. — Дело одно есть, — сухо ответил тот, продолжая идти вперёд словно зомби. — Если ты хочешь сбежать… — Ты за кого меня принимаешь? — сразу нахохлился Уэстон. — Я быстро. Жди здесь. Потом расскажешь, что было. Кристиану ничего не оставалось, кроме как кивнуть. Он продолжал боязливо кидать взгляды то на спину Уэста, то на открытые двери сада, у которых собралась толпа детей, чтобы подслушать воспитательницу. Сам Крис еле мог слышать обрывки телефонного разговора: «Скорая?! Приезжайте в детский сад!», «… кровь! Она без сознания!». Было слышно, что миссис Парк очень волнуется по тому, как её интонация скачет. Ещё бы, наверняка это первый случай за время её работы, когда пострадал ребёнок. «Скорая» приехала меньше, чем за десять минут. Наверно, это связано с тем, что городок у них небольшой. Ну, или с тем, что у Элизабет такая же фамилия, как и у главврача единственной больницы. Впрочем, неважно, главное, что ей помогут. Сложно не услышать сирену, даже с холма, где сейчас находился Уэстон. Он смотрел на белую машину с красным крестом сверху вниз, кусал губы и сжимал в руке немного потрёпанную куклу в ярком платье и с жёлтыми волосами. Когда мальчик спустился, работники «скорой» уже заносили Лизи на носилках в багажник. Она всё ещё не проснулась, но её голова была забинтована. Как долго Уэстон искал причину их очередной ссоры, вследствие которой она пострадала? А ведь это было впервые несмотря на все разы, когда они дрались. Кажется, уже год как они враждуют. Из-за чего именно? Никто из них уже и не помнит. Но какая-то неприязнь к этой вечно спокойной и тихой девчонке присутствует. Наверно, Уэстона бесит, что они слишком разные. Или что Лизи, в отличии от многих детей, предпочитает не бегать и пачкаться при этом, а сидеть спокойно с игрушками или читать. Но таких детей тоже не мало. Уэстон и сам не знает, чего прицепился к одной девочке. Проходя мимо машины, он встал возле Криса и принялся наблюдать, как колёса уносят его головную боль прочь, в больницу. Друг же взглянул на него и уронил взгляд на куклу. — Отдашь ей? — спросил блондин. — Угу, — лишь ответил Уэст. — Что я пропустил? — Особо ничего. Только спрашивали с меня, что случилось. — Что ответил? — Она забралась на холм, споткнулась об камень, упала. Мы увидели это, подбежали и потащили сюда. — Отлично, — выдохнул мальчишка. — Только сейчас я подумал, что она нас выдаст. — А что ещё можно было сказать? — немного раздражённо спросил Крис. — «Извините, Уэстон толкнул её и чуть не убил»? Вот так? — Верно. Тогда будем надеяться, что Лиз и в этот раз пощадит нас… — «Нас»? — Крис выгнул бровь. — Меня. Пощадит меня и тоже скажет, что это случайность. — Как и другие разы? — Как и другие разы. В этот день миссис Парк позвонила всем родителям, чтобы они забрали своих детей, объяснив ситуацию тем, что в таком стрессе ни детям, ни ей находится не хочется. Всех забрали через десять минут. Кристиан уехал со своим отцом, а Уэстон с родителями и младшей сестрой, которую тоже забрали с детского сада вместе с ним. На вопросы о том, что случилось с малышкой Элизабет, он ответил также, как и Крис воспитательнице: «Она упала с холма и ударилась головой». Родители поверили, ведь не мог их сын опуститься так низко, чтобы столкнуть девочку. Пусть это и вышло случайно, Уэстон не хотел подобного. А та немного потрёпанная кукла, которой Лизи наверняка дала имя, покоилась в рюкзаке мальчика, пока её хозяйка находилась в больнице.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.