Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 13509994

Седьмая Невеста Синей Бороды

Слэш
NC-17
Завершён
156
Горячая работа! 155
автор
Loki Tegami бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
128 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 155 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 21. Бесценное сокровище

Настройки текста
Примечания:
      Лекарь протянул чашку с кровью вампира Марженде:       — Это должны сделать вы лично. Похоже, кровь вампира обладает еще одним свойством: она связывает того, кто ее использует и того, кого исцеляют. Я не до конца разобрал, но… вот. Просто вылейте ее на рану сами. И еще произнесите «כל הדם שלי כל חיי שייכים לך עכשיו!»       — Что? Да я ни в жизнь этого не выговорю! Может, лучше ты?       — Нет-нет, мой господин… Это снадобье — крайне сильная вещь. Я бы не стал с этим шутить. Узы, понимаете… Связь, привязанность. Если это сделаю я… то… Возможно Антуан… в меня влюбится… — старый лекарь покраснел и смущенно почесал переносицу.       — Господи боже. Ну-ка, повторите еще раз вашу тарабарщину… כל הד? Что там дальше?       — «כל הדם שלי כל חיי שייכים לך עכשיו».       Марженде бережно принял чашку с кровью Салазара и осторожно вылил ее на рану, шепча нужные слова. Оборотень вздрогнул и еле слышно застонал. Коснувшись тела, кровь вдруг стала золотистой, засветилась. Маркиз увидел, как дыра с окровавленными краями словно зашивается тонкими сияющими нитями, плоть нарастает. В ней еще какое-то время были видны возникающие из ниоткуда сосуды… А потом все исчезло — осталась тихо вздымающаяся от слабого дыхания грудь Антуана, на которой вместо раны появилась розовая, как после ожога, тонкая нежная кожа.       — Господин? — чуть слышно произнес оборотень.       Марженде перевел глаза от груди Антуана на его лицо и увидел, что тот пришел в себя. Взгляд оборотня больше не плавал, как это было в последние дни, а стал внимательными и осознанным.       Маркиз, с трудом сдерживая слезы, взял руку любовника и прижал ее к своей щеке.       — Теперь ты поправишься… Наконец-то поправишься! — прошептал Марженде.       Лекарь вежливо отвернулся и принялся изучать угол комнаты, в котором нашел необычайно причудливые и занимательные тени.

***

      — Твоя комната тут. Я помогала ее готовить. Плотные шторы, уютный бархат… Окна можно на ночь оставлять открытыми почти до зимы. Я хотела бы, чтобы тебе здесь было уютно, — Энн проводила Салазара до нужной двери, вошла в нее и жестом пригласила вампира последовать за ней.       Салазар огляделся.       Кровать, кресло, стол с парой старинных книг, умывальный столик с кувшином. На постели было разложено несколько видов домашней одежды.       — Я не знала, какой размер тебе подойдет, выбрала несколько рубах и разные брюки. Вот эти, фиолетовые, как мне кажется, будут в пору. Как видишь, в комнате никакого серебра, посуда фарфоровая и медная. Все как мы любим. Теплая вода для умывания в кувшине, на столе книги из библиотеки маркиза. Там много довольно любопытных вещей, — продолжила Энн, прислонившись спиной к косяку двери.       — А ты где живешь? — раздвигая шторы и пытаясь разглядеть ночной сад, спросил Салазар.       — В северном крыле. Нас, вампиров, тут трое. Не считая тебя. Три женщины, или, как называет нас маркиз, самки.       Салазар посмотрел на Энн и увидел, как ее губы при упоминании маркиза неприязненно скривились.       — Тебе здесь не нравится?       — Не особо. Но тут есть еда, кров, одежда. И, самое главное, безопасность. Никто не бегает за тобой с сетями и стрелами. Никто не будит тебя в твоем укрытии среди бела дня, чтобы забить в грудь осиновый кол, — Энн, обняв руками плечи, смотрела в окно, которое открыл Салазар.       Вампир внезапно почувствовал к Энн расположение и сочувствие. И любопытство.       — Сколько тебе лет?       — Около ста. А тебе?       — Не знаю… Пятьдесят? А может и восемьдесят…       — Так ты совсем малыш, — грустно улыбнулась Энн, — и, насколько я поняла, большую часть своей жизни ты провел в заточении?       — Да.       Женщина сочувственно потрепала Салазара по плечу.       — Тогда все перемены к лучшему. Уверена, ты здесь приживешься, — и с какой-то особой горечью тихо добавила: — ведь тебе, в отличие от меня, не о чем сожалеть и тосковать.

***

      Отпустив Салазара в его комнату, Марженде глубоко задумался. Антуан остался под присмотром лекаря, который сказал, что пациенту предстоит еще долгое лечение — рана исцелена, но оборотень крайне ослаб. Ему предстоит набирать потерянную силу и здоровье несколько месяцев, в покое, тишине, заботе и на особом питании.       Сидя в своем кабинете, Марженде с одной стороны, был невероятно счастлив. Жизнь его возлюбленного наконец-то была вне опасности. Но радость маркиза была какой-то неполной и тревожной. Дни тревоги и бессонных ночей изглодали его, показали, как хрупко благополучие и безопасность.       — Он уснул, — тихо сказал бесшумно вошедший лекарь. — И вы, мой господин, конечно, ухватили удачу за плавник, раздобыв такой ценный источник бесконечного здоровья и исцеления. Я про вампира…       — Да, — медленно произнес Марженде. — Бесконечный источник жизни, — в его глазах блеснула прежняя искра, — и не просто отец будущих воинов… Но и элексир! Живое средство от смерти!       В дверь осторожно постучали, голос за ней произнес:       — Господин Марженже… Господин Ренар по вашему приглашению…       Маркиз встал, пригладил растрепавшиеся волосы, выпрямился и уже совсем прежним сильным и звучным голосом произнес:       — Пусть войдет!

***

      Ренар, скривившись от боли, опустился в мягкое кресло слева от маркиза. Тот сидел, поставив локти на столешницу, переплетя пальцы и внимательно рассматривая барда. Лекарь снова ушел к Антуану, и в комнате они были лишь вдвоем.       — Как себя чувствуешь?       — Терпимо, — поморщился музыкант, — твой слуга сказал, что ты хочешь меня видеть.       — Да, все верно. Хотел бы поскорее раздать долги и заняться другими неотложными и важными для меня делами.       Итак, я еще раз официально приношу извинения за то, что дело в замке Кратчерсона прошло не по плану и оказалось сложнее, чем мы думали. Я удваиваю оплату — здесь ровно в два раза больше, чем мы договаривались изначально. Пересчитай, — Марженде пододвинул поближе к Ренару увесистый кожаный мешочек, в котором лениво звякнули монеты.       — Я тебе верю, — ответил бард, и, помявшись, решил наконец задать вопрос, который мучал его несколько дней, — я хотел бы видеться с Салазаром. Это возможно?       Марженде несколько мгновений внимательно изучал лицо барда, словно на нем проступили какие-то таинственные письмена. Затем спросил:       — Я смотрю вы очень сблизились, не так ли? Совместные трудности заставляют нас испытывать особые чувства. А если речь к тому же идет о вампире… Я думаю, нам нужно кое-кого пригласить, — и хлопнул в ладоши.       Из соседней комнаты, раздвинув шторы, вернулся лекарь, прижимая к груди книгу с рецептами зелий.       — Уважаемый… Расскажите-ка нам о магии вампира. Я имею в виду ту ее часть, которая предназначена для удержания жертвы, — приказал маркиз.       Знахарь привычным жестом потер переносицу, собираясь с мыслями, покашлял в кулак, поднял глаза к потолку и начал:       — Вампирам трудно добывать пищу, и потому, найдя себе подходящего для кормления человека, они нередко стараются не убивать его сразу, а как можно дольше питаются кровью. Чтобы жертва не испугалась и не сопротивлялась, они пускают в ход свое волшебство, магию удержания. Жертва начинает испытывать увлеченность вампиром, желает находиться рядом с ним постоянно. В старинных книгах я читал, что вожделение может быть таким сильным, что исступленная жертва начинает преследовать своего вампира, ревнуя его и не давая прохода…       — Зачем вы мне все это рассказываете? — неприязненно осведомился Ренар.       — Боюсь, мой дорогой друг, ты — та самая жертва вампирской магии, — продолжая сверлить взглядом лицо барда, произнес Марженде. — Посмотри на себя, ты словно невинная девушка, ставшая жертвой прожженного ловеласа. Приоткрытые от волнения губы, румянец на щеках, тревожно вздрагивающие пальцы… К тому же, ты раньше не интересовался мужчинами, не так ли? Так что, та привязанность к Салазару, которую я вижу на твоем лице и в твоих вопросах — всего лишь морок. К счастью, волшебство кровососов проходит довольно быстро, — маркиз расслабленно откинулся на спинку кресла.       — Да-да, господин бард, — вступил снова лекарь, — я читал, что достаточно провести одну луну не контактируя со своим мучителем…       — И — вуяля! Вы снова здоровы, избавлены от болезненной зависимости и готовы радоваться жизни. Покупать дворянство, и даже усадьбу, и хватать за задницу сдобных крестьянок… Тем более, что денег на все должно хватить, — подытожил сказанное Марженде.       — Вы врете! Этого… этого не может быть, — с трудом выдавил ошеломленный Ренар.       Слова лекаря и маркиза словно ножи впивались в его сердце… И в то же время бард понимал, что все сказанное очень похоже на правду. Прикрыв глаза, Ренар вспомнил, как мучался по ночам, и манящий голос изводил и звал его.       — Зачем мне врать? — маркиз благодушно развел руками.       — Это правда, господин музыкант, — мелко закивал головой седой лекарь, — вы в опасности. Вам бы прямо сейчас уехать как можно дальше. Считается, расстояние также снижает силу вампирского колдовства.       Ренар ошеломленно перебирал в голове события последних дней, пытаясь найти опровержения словам маркиза и знахаря. Но все куски укладывались лишь в одну картину. Он был жертвой вампира, его магии. Внезапно возникшая привязанность, безумная страсть, желание быть рядом…       Марженде по-прежнему внимательно вглядывался в лицо барда.       — Если ты решишь покинуть усадьбу прямо сейчас, я дам тебе лошадь. Все необходимое в дорогу будет собрано за четверть часа. В семи милях на юг есть небольшое село, можешь для начала остановиться там. В трактире скажи пароль «гость Марженде», и тебе бесплатно предоставят кров и завтрак.       — Я… Я подумаю над вашим предложением. С… спасибо, — смог выдавить потрясенный Ренар. Он вдруг почувствовал себя окончательно разбитым, сломленным, потрясенным и слабым.       — Не грусти, мой друг. Здесь Салазару будет хорошо — он будет общаться с себе подобными, сможет стать отцом и наплодить кучу маленьких, хорошеньких вампирят. Ведь каждый из вас заслуживает свое собственное счастье, не так ли?       Бард сгреб мешок с монетами, сунул его за пазуху и тяжело, обеими руками опершись о подлокотники кресла, поднялся. Шаркая, словно старик, он вышел из кабинета Марженде и побрел по коридору, не особо понимая, куда идет. Вокруг было темно, пусто и очень тихо.       В конце галереи светилась приоткрытая дверь. Два крылатых силуэта, стоящих друг напротив друга и держащихся за руки, были отчетливо видны в зеленоватом сиянии. В одном из них Ренар узнал Салазара и услышал знакомый голос:       — Уверен, твое сердце исцелится также, как исцелилось мое.       Стиснув зубы и не замечая катящихся по лицу слез, бард развернулся и почти побежал прочь от озаренного светом дверного проема.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.