ID работы: 13504069

Книга 2. [The Demon Fox, Devils, Dragons and the Dungeon] Демон-лис, дьяволы, драконы и подземелье.

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
99
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 423 страницы, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 33 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 85

Настройки текста

Глава 85

Все вокруг казалось каким-то неправильным. В ушах звенело, в груди жгло, спина болела, одна рука, возможно, была сломана, и, кроме всего прочего, было ощущение, что я ударился пальцем ноги. Зрение тоже было в паутине трещин, и я смотрел на небо одним работающим глазом. Кто-то постукивал меня по щеке тем раздражающим способом, который не причинял боли, но очень хотелось, чтобы он прекратил. Я попытался поднять руку, но движение получилось неуклюжим и обратным. В поле зрения мелькнули серебристые волосы, и что-то скользнуло мне под спину, помогая сесть. Я не мог заставить себя что-либо сказать, но успел отвернуть голову, когда увидел, как рядом с моим лицом вспыхнул точный оттенок красного цвета лечебного зелья. "...сначала вправь кости..." Голос пробился сквозь звон в ушах: "Помогите снять с нее плащ". Запах кожи, что-то коснулось моих губ, я открыл рот и прикусил его. Через мгновение спину и плечи словно кто-то привязал к одной руке поезд и начал тянуть. Уши, забитые статическим звуком, отозвались жидким хлопком, и я сжал челюсти, чтобы не закричать. Я осторожно снял солнцезащитные очки: в левый глаз как будто насыпали соли, а правый очистился от паутины трещин. Делли приземлилась мне на лицо и похлопала по носу. Ее платье выглядело так, как мне казалось, но кровь нигде не текла, только немного покрылась сажей. Она указала мне налево, а затем потянулась вниз, чтобы взять что-то, находящееся вне поля зрения. Я снова прижал руку, так как левый глаз начало жечь, но через мгновение ощущение зазубрин исчезло, сменившись каким-то мятным запахом. Кожа была выдернута изо рта, и я снова увидел красную бутылочку с зельем. На этот раз я открыл рот. Малина и огонь наполнили мой рот, вымывая из горла ощущение сырости, а из ушей - шум. "Вот ублюдок". сказал я, откашлявшись, - "Теперь это личное".

________________________________________

Только благодаря влиянию Риас и Соны "человеческие" власти так и не появились. Взрыв разрушил большую часть мастерской, перевернув электроинструменты, разбросав проекты, устроив небольшой пожар, а меня выбросило через внешнюю стену. Мое уважение Россвайс тоже возросло на полдюжины ступеней. В тот миг, когда на моем лице появилось выражение "что-то не так", она подняла магический щит и защитила себя. Но это было еще не все. Она (по счастливой случайности?) также защитила яйца (все целые и нетронутые) и, что более важно, кузницу. Ну, знаете, та штука, которая подключена к газовой магистрали. Конечно, я практически с первого дня накрыл ее металлом на всякий случай, но взрыв был достаточно сильным, чтобы опрокинуть мой электромолот. Этого было достаточно, чтобы выкинуть кузницу за дверь и перекрыть газопровод. И это были только "обычные" повреждения. Когда первоначальный осмотр мастерской был закончен, а мои магические очки починили и вернули на место, Сона, я и два ее епископа прошлись по всему помещению с магическим эквивалентом расчески с мелкими зубьями. Повсюду были десятки магических ловушек. Даже на моем любимом молоте. Не такая мощная, как на сейфе, но Сона, осмотрев то, что осталось (не так уж много), сказала, что сейф был единственным предметом в комнате, способным выдержать силу такого взрыва. Моя наковальня (другой предмет в комнате, способный выдержать такую мощность) тоже оказалась в ловушке. Если бы я только стукнул по ней молотком, в крыше наверняка образовалась бы дыра.

________________________________________

"Спасибо, Ася". Я сказал, снимая повязку с глаза и моргая: " Ты спасла меня от получасового ощущения, будто я насыпала соль в глаз". Она бросила на меня обеспокоенный взгляд, но приняла поглаживание по голеве. "Сэнсэй." Риас обратилась ко мне: "Ты уверена, что с тобой все в порядке?" Сона и ее епископы использовали функцию "ремонт" школы, чтобы вернуть все на свои места, так что мне оставалось только навести порядок в мастерской, но... "Физически я в порядке. Как остальное здание?" "Это единственное место, где были обнаружены следы вмешательства". Риас ответила: "Сона?" "Подвал вообще не трогали. Хотя я знаю, что мы приложили все усилия для обеспечения его безопасности, я нахожу это удивительным". ответила она. Я покачал головой: "Он забрал мой сейф. Я не могу найти никаких следов того, что у меня в нем было". Я сжал кулаки, чувствуя, как трескается кожаная перчатка перчатки, которой я касался сейфа: "Это потенциально очень плохо. Прототип, который я там хранила, исчез. Вместе с дюжиной или около того кубиков, кучей моего меха и некоторыми другими вещами. К счастью, я храню свои бумажные записи в другом месте". "Прототип чего?" спросила Россвайс, одной рукой похлопывая Делли (которая была лишь частично защищена от взрыва щитом Россвайс), а другой усаживая фею себе на плечо. "Меч, который я собиралась тебе подарить". Я покачал головой: "Люди говорят, что я использую магию как науку. Это почти полностью верно. Это была сабля стихии, которую я сделала с клинком чистой энергии". "Киба упоминал об этом. Он сказал, что она так же опасна для владельца, как и для противника". Риас кивнула. "Ну, я работала с ней время от времени, и я уверена, что это самая острая вещь, которая когда-либо была сделана". Я ответил: "Толщина лезвия была около трех микрон или около того. Примерно как толщина нити паутины. Я только успела придать ему цвет, чтобы человек, пользующийся им, знал, где находится лезвие". Все посмотрели на меня так, как будто у меня выросла еще одна голова. " Ты пыталась сделать виртуальный меч?" - спросила Россвайс. Я не мог не улыбнуться: "Да". "Что?" спросила Риас. "По сути, меч толщиной в одну молекулу". Сона сказала: "Такое оружие будет игнорировать немагические защиты". "Природа куба делает его настолько сильным, насколько сильна воля человека. У нее есть пределы, но чем больше у тебя силы, тем дольше ты сможешь противостоять магическому барьеру". Я кивнул: "Похоже, мне еще есть над чем поработать..." "Зачем тебе вообще создавать что-то подобное?" спросила Риас, немного рассердившись. "Потому что мне платят за изготовление снаряжения для дома Гремори". Я ответил, чувствуя, что немного разгорячился: "Я вряд ли ожидала, что появится бог и украдет это. Хотя, я должна была..." Я покачал головой: "Если увидишь Вали, скажи ему, чтобы шел сюда, и Иссей тоже. Сона? Все ясно?" "Да." ответила она. "Делли? Мне понадобятся твои маленькие ручки для тонкой работы. Риас? Дай мне свою левую руку. Сона, я хочу вернуть всем браслеты. Копье Цубаки, перчатки Цубасы, меч Томоэ и боковую руку Маки". Я вздохнул: "Мне понадобятся помощники, неважно кто". Я еще раз вздохнул и крикнул в воздух: "Окакай! Фукава!" И снова взгляд "выросшей второй головы". Но у меня кончилось терпение, а у нас всех кончалось время. "У нас есть время до завтра, СЕЙЧАС, народ!"

________________________________________

Кузница раскалена, наковальня звенит, бла-бла-бла Я никогда не умел петь... Через полчаса после слова "Сейчас" я собрал всех в мастерской и заставил работать над чем-то. В том числе и оба Они, которые помогали мне у наковальни. Все мои задачи были связаны с "основным ремеслом". С двумя Они, опускающими тяжелые кузнечные молоты, я работал над новыми заготовками оружия для бойцов на передовой. Взрыв не разрушил мой силовой молот, но он был поврежден настолько, что ремонт занял бы много времени. Маки, самая опытная в мастерской после меня (лучшая младшая сестра, которую я когда-либо могла усыновить, серьезно), работала с Делли. Она работала с тиглями, большим и маленьким (но не очень большим), делала сплав для меня, а также плавила электрум для Делли. После того как электрум был залит и достаточно остыл, Делли зачаровывала новые защитные кубики. Благодаря ее умению работать с мелкими деталями, ее собственным магическим знаниям и некоторой дополнительной помощи Гаспера, это были фактически полноценные "силовые поля". Они были не очень мощными, но они могли остановить самое опасное, что только могло покинуть мою мастерскую, достаточно долго, чтобы спасти жизнь. Две ладьи, Конеко и Цубаса, работали стамесками, раскалывая один из зубов Фенрира. Полученные фрагменты потом забрали Цубаки и Киба, которые с помощью моих ленточных шлифовальных машин (тоже опрокинутых, но требовалась замена только ремней) отшлифовали их в соответствии с требованиями Хиды. (Гаспера похлопали по голове за то, что он создал Хиду крепкой. Взрыв разбросал голографический проектор по комнате, но пострадала только стена). Россвайс помогала наполнять твердое оружие кусочками кости, используя для этого свою магию и старый добрый напильник. Даже Шинкаге работал, используя свое "молниеносное дыхание" для гальванизации предметов.

________________________________________

"Вали, Иссей, мне нужно поговорить с вашими драконами". Я сказал между ударами молота: "И наденьте хотя бы очки". "Да, сэнсэй." Иссей ответил без колебаний. "А почему..." Иссей остановился на полушаге, отступил назад и начал толкать Вали к полке с защитным снаряжением. Вали надел очки, которые протянул ему Иссей, и продолжил: "Зачем тебе понадобилось с ними разговаривать?" "Потому что то, что я сделала, теперь в руках нашего врага". Я ответил: "Альбион? Я убедительно прошу вас образумить его, прежде чем я закопаю его головой в газон на улице, чтобы я могла поговорить с вами". "О... Сэнсэй сердится". Иссей протянул левую руку, вызывая перчатку Ддрайга. "Надеюсь, это не так утомительно, как размахивать молотом". сказал Ддрайг. Рука Вали тоже изменилась, хотя сам Вали выглядел раздраженным: "Я все еще расстроен тем, что меня назвали Императором Задницы Дракона. " " По крайней мере, твой хозяин не так громко говорит о своих извращениях. " " Сосредоточьтесь." Я перестал стучать молотком и кивнул двум Они: "Передохните, вода в подсобке, еда скоро будет". "Да, мэм". Они дружно кивнули. "Я знаю, что ты, - я указал на Ддрайга, - взялся за этот меч. Как ты думаешь, сможешь ли ты взять что-то еще?" Я посмотрела на белую перчатку: "Ты тоже". " Этот мальчик не понимает невозможного. " " Я уверен, что воля моего хозяина справится с этим. " "Делли? Они готовы?" Я позвал: "Маки, я думаю, мы закончили с тиглями, снимай оружие". "Есть!" отозвалась Маки. "Все готово, босс". Делли подлетела к ним, держа в каждой руке по металлическому кубу: "Не знала, когда они будут, поэтому сделала их первыми". Она бросила по одному каждому из них. "Похищенное оружие - магический эквивалент клинка из мононити. Поскольку вы двое не можете носить обычные модели новых щитовых кубов, как это будут делать все остальные, вам придется приспособить их к своему священному снаряжению. Как барьер, это не очень много, но против этого оружия это именно то, что вам нужно". "Хм..." Вали посмотрел вниз на маленький кубик: "Как заклинание щита против магической ракеты." "Ботаник!" воскликнула Маки через всю комнату. "Я не ботаник! Воображение - основа магии!" прорычал Вали в ответ. "Ужин прибыл!" воскликнула Акено, держа в руках кучу завернутых в ткань коробочек для бенто. Асия, стоявшая рядом с ней, несла еще больше таких же коробок. "Выключите все машины, убедитесь, что ваши руки чистые, и ешьте быстро! У нас еще много работы!" воскликнул я. - "И спасибо вам!" сказал я Асии и Акено.

________________________________________

24 сентября Когда основная часть проектов была закончена, я дал команду людям убрать свои рабочие места, забрать новое оборудование домой и лечь спать. Мне оставалось сделать еще несколько дел, так как еще одной жертвой взрыва стал мой чешуйчатый плащ. Его прочная внешняя сторона и различные алхимические обработки не позволили осколкам сейфа убить меня. Но как броня он был слишком поврежден, чтобы функционировать в соответствии с моими стандартами. "Тебе надо поспать". сказала Акено, - "У меня сегодня встреча, и мы все должны быть на высоте". Я почувствовал, как во мне внезапно вспыхнул гнев, мои хвосты на мгновение замерцали, прежде чем я зажмурился: "Я ослабила бдительность". Я отложил инструменты, сделал глубокий успокаивающий вдох, затем: "Если бы Сона не сделала такую хорошую работу, фрагменты подземелья и кусочки Фенрира, скорее всего, тоже исчезли бы. А не только то, что лежит в моем сейфе". "Я знаю. Даже для нас школа всегда была "безопасной". Не потому, что мы упорно работали, чтобы сохранить ее такой, а потому, что если бы мы не смогли, семьи Гремори и Ситри вмешались бы". Она положила руку мне на спину. "Если бы у меня был реальный шанс, я бы сама вызвалась занять место Иссэя и Вали. Я хочу, чтобы голова Локи висела на пике, рядом с волком". Слова были гневными, но мой тон был покорным. "Ара... Такая жестокая". Акено вздохнула: "Может быть, сон на меху пробуждает твои дикие инстинкты?" "Я не люблю, когда боги беспокоят меня и мою семью". Я посмотрел на Делли, которая свернулась калачиком внутри моего теперь уже испорченного пальто: "Я могу сделать хотя бы это..." "Хм?" Я указал на Делли: "Если бы не Россвайс..." Я покачал головой: "По счастливой случайности она положила фрагмент Фенрира вместе с остальными вещами в подвал. Из всех пуль, от которых пришлось уклоняться, я рада, что это была одна из них". "И что ты собираешься с ним делать?" спросила она, взяв в руки один из моих хвостов и проведя по нему пальцами: "Младший брат Шинкаге?" " Надеюсь, что нет. " "Он не любит собак". Я сказал: "Может быть". Я снова взял в руки инструменты, потом положил их: "Нет... ты права, я теряю самообладание". " Я буду наблюдать. "прорычал Шинкаге, разжимая свою гидравлическую челюсть, которая теперь была покрыта кусочками костей Фенрира. "Спасибо. Хида?" "Я здесь! Хм... Кажется, мои сенсоры все еще немного не в порядке. Не могли бы вы провести пробное сканирование?" Хида появилась в голографической трубке, но она выглядела немного расфокусированной. "Мы можем сделать это позже. Вы можете присмотреть за всем?" "Я позвоню вам на телефон, если кто-то, кроме..." Пауза: "Гигантский металлический кошачий объект 01 войдет в это рабочее пространство". Изображение Хиды отсалютовало. Я забрал храпящую Делли, а Акено помогла мне закрыть дверь. "Ты..." Я посмотрел на нее. "Я слежу за тем, чтобы ты выспалась". Она ответила: "Я знаю, что ты вчера не спала всю ночь".

________________________________________

Я попытался заснуть. Даже прижавшись к спине Акено (она, правда, жаловалась, что яйца феникса заняли ее место "маленькой ложки"), я не мог расслабиться. Локи сделал что-то, что напомнило мне о том, что произошло в Орарио, где семья Икелос вторглась с небольшой группой людей и похитила Вейну. Они также ранили Асуку, и только благодаря усилиям Такемиказучи сироты остались в безопасности. Теперь эти люди мертвы. Они посмели напасть на мой дом и поплатились за это. Не все от моей руки, но очень многие. Икелос был отправлен обратно в Тенкай, и в Его Семье осталось два члена. Теперь Локи, бог этого мира, напал на мой дом, ограбил меня, чуть не убил меня, чуть не убил друга и чуть не положил конец моим попыткам возродить вымершее животное. Его покушение на мою жизнь также уничтожило последнюю нетронутую часть моего первоначального снаряжения. Сейчас мне как никогда нужно было доделать свои новые доспехи. Поэтому, рискуя навлечь на себя "плохую карму мико", я медленно сполз с кровати.

________________________________________

Это было сделано. Мой новый защитный костюм был наконец готов. Все кристаллы были вставлены, все чары выстроились в ряд, и благодаря самому лучшему пауку, которого я когда-либо получал, чтобы дать крошечную "пять/лапу", у меня была пара прекрасных шелковых перчаток. Я как раз закончил пришивать специальную нить к тыльной стороне перчаток - ту, что скрепляла/запечатывала/заменяла одежду, позволяя вывести броню из "карманого пространства" на тело... Когда в комнату вошла Акено. От ее волос и тела исходили слабые искры, а улыбка была чуть менее довольной, чем обычно. На ней даже была мантия Мико. Ага, плохая карма Мико. "Как раз вовремя". тихо сказал я, завязывая последний стежок и сравнивая свою работу с записями. "Ты должна спать". Она взялась за одно из моих ушей, не совсем оттягивая... не совсем пока. "Я собираюсь сделать кое-что, что, теоретически, должно сработать. Если нет, то это будет опасно". Я не стал ее стряхивать, но обхватил рукой за талию, чтобы она не могла потянуть меня за ухо, когда я буду уходить. Она зарычала на меня, но отпустила мое ухо. "На тебя действительно трудно злиться". "Один из моих многочисленных талантов". Я отпустил ее, встал и слегка подтолкнул ее хвостом в спину. На столе передо мной лежала моя броня. Вся собранная, как будто ее действительно кто-то носил, она была самой лучшей работой, которую я мог сделать с тем мастерством, которое у меня было. Многослойные пластины, как широкие чешуйки на животе, боках и спине для подвижности, рифленые пластины на длинных частях, не требующих подвижности, таких как ноги и икры, округлые латы, сочлененные перчатки... Я мог использовать все части этого костюма для нанесения ударов, получая взамен максимальную защиту. Такие места, как подмышки, локти, задняя часть коленей, внутренняя поверхность бедра, были защищены остатками моей чешуйчатой брони. Будучи женщиной и предпочитая более округлый дизайн "уни-сисек", я разместил под парой пластин хранилище для бутылок с зельями. Это было гораздо меньше, чем я привык, но я все равно мог выполнять данное себе обещание - никогда не выходить из дома без зелья или двух. На внутренней стороне предплечий тоже имелись небольшие места для зелий, правда, они предназначались для чуть более длинных трубок, которые я использовал для дыма и тому подобного. И, наконец, маска. Полностью закрывающая голову, она действовала так же, как и прежняя, усиливая мои чувства, защищая голову и слух, а также являясь ключевым компонентом ауры страха. То, что позволило мне, смертному, убить бога на родине. В отличие от предыдущей модели, я мог видеть через цельнометаллические "линзы", одновременно проецируя ауру страха. Придется сделать что-то особенное для лошади Сайма. "Ну вот и все." сказал я, слушая, как Акено отступает на шаг назад. Первым шагом была "дематериализация". Преобразование твердых доспехов в ману. Благодаря кристаллам, совету Азазеля и использованию "контрольного" устройства (в данном случае их было три, шляпа Дохнасека и мои новые перчатки) это потребовало гораздо меньше усилий, чем, скажем, склеивание фамильяра схожего размера и веса. Эффект получился довольно красивым. Черные, фиолетовые и синие искры вылетали из каждого куска брони, а затем впитывались в кристалл, прикрепленный к этим кускам. Наконец, доспехи исчезли, остались только кристаллы, парящие на месте. Далее необходимо было создать каркас. Как и в первом случае, это была привязка парящих кристаллов к Ядру. Без глупостей, ядро не проявляло себя до тех пор, пока не исчезла броня, его место было защищено броней и шерстью саламандры, и оно прочно покоилось между моих грудей, где я мог напрямую подавать ему энергию. На этот раз не так много искр, вместо них - призрачная проекция самой брони. Похожая на каркасную модель, она притягивалась к Ядру, пока не зависла над столом. И, наконец, устройство управления. Я глубоко вздохнул, чувствуя, как рука Акено переходит в мою, как фетровая шляпа Дохнасека и мои новые перчатки впитывают все новые и новые искры, а Ядро растворяется, пока не остается ничего, кроме маленькой голубой бусинки на каждой перчатке и голубого кристалла размером с мрамор, вделанного в черную полосу шляпы. Я выпустил сдерживаемый вздох, сжал руку Акено, отпустил ее и подошел к столу. Все было готово. С помощью очков и своих магических чувств я осмотрел/ощупал три невинных на вид предмета на столе и не нашел ни одного изъяна. Взволнованный, я открыл стоящую рядом коробку и достал оттуда нечто, очень похожее на обычный костюм Ксеновии. Благодаря Хиде и одной из девушек Рейзера я мог заказывать их в любое время. Сама Ксеновия была очень рада этому, но как бы я ни не любил "откровенную" одежду (по крайней мере, на людях), это было как раз то, что нужно для облегающего костюма. "Тебе это так же идет, как и Ксеновии-тян". Акено фу-фу-фу: "Ты же знаешь, что я собираюсь привязать тебя к кровати до полудня, как только ты докажешь, что это работает". Я закончил натягивать костюм, слегка покачиваясь, чтобы бюст встал на место. Затем я повернулся к Акено, положил руки ей на плечи и сказал (совершенно серьезным голосом): "Я охотно подчинюсь той, кому моя жена доверила свою заботу". Затем я прикоснулся своим лбом к ее лбу, повернулся, надел шляпу и перчатки и произнес слова, которые связывали ее со мной и только со мной. "Уйти и вернуться, воздав честь Ее имени". произнес я на языке Киона, мягко пропуская свою ману через кожу в предметы. После этого, когда перчатки стали плотнее прилегать к коже, а шляпа идеально села на голову, я сказал: "Простите, если это звучит немного глупо". Я дотронулся до кончика шляпы.

_______________________________________

Акено не позволила мне встать с постели ровно до 12:01. Даже с учетом того, что я прогуливал сон весь прошлый день и поспал всего часа три после успешного создания новой брони, я все еще был бодр и готов к работе примерно в 10:30. Из-за того, что меня не было в мастерской в мое обычное время, я получил несколько сообщений, которые мне зачитала Акено (она взяла мой телефон) и ответила: "Я была непослушной, поэтому Акено наказала меня до полудня". Делли расхохоталась, но все равно была рада, что мне удалось завершить проект. Она была не в восторге от того, что не может сидеть на моем плече (или где-либо еще), пока я ношу его, поскольку в нем все еще есть железо, но она все равно была рада, что я буду защищен. Мы также дали пауку имя - Мистер Скиттерс. Я решил, что раз уж меня посадили под домашний арест, то я должен немного наверстать упущенное. Итак, с Делли на запястье и Акено, закутанной в мои хвосты, рядом со мной, я достал карточку Ганеши.

________________________________________

"Друг Кодори! Госпожа Делли! Теневая личность из дня именования!" Ганеша, как обычно, был полон энергии и глупых поз. "Ну да, я разговариваю сам с собой!" Я не мог не улыбнуться, так как он выглядел так, словно шел сквозь толпу, держа руку вверх, как кто-то держит мобильный телефон во время видеозвонка. Вокруг него были теневые формы, но по мере его движения они редели. " Извини за странное время звонка". сказал я. "С тех пор как ты звонила в последний раз", - его энергичный голос стал серьезным, и я услышал призрачный звук закрывающейся большой двери, - "я держу карту, которую сделал мастер Вельф, под рукой". "Как город?" - спросил я. "С помощью короля Мариуса мы держим подземелье под контролем. Уроженец Орианос и его Семья передали всем остальным богам и богиням, что, возможно, нам придется нарушить правила, если в подземелье начнутся беспорядки..." "Ты знаешь, я не знакома с историей, но я предполагаю, что это что-то вроде того, когда была построена башня?" "Действительно. Однако на этот раз, поскольку поле уже не такое... равное между Нами, есть опасения, что, разрешив использовать нашу Божественную силу, некоторые могут не выключить свою силу снова". Ганеша вздохнул: "Сам я с этим охотно соглашусь, ибо люблю людей и мир, который у нас царит. А вот другие - не очень". "Если тебе станет легче, друг Ганеша, то мои поиски здесь увенчались некоторым успехом. Леди Гестия сказала, что ты говорил о грибах?" Его волнение снова разгорелось: "Да! Я нашел в своей личной библиотеке записи, похожие на те "Круги фей", о которых упоминала маленькая Делли!" Он ухмыльнулся, как милый идиот, которым он притворялся: "Я привез много разных видов грибов и использую для их содержания несколько свободных клеток в зоопарке". Делли оживилась: "О! Картинки! Мне нужны картинки! Только некоторые из них подойдут, и они будут из двух разных миров, так что все равно может не получиться..." "Я, Ганеша, уже думал об этом!" Он протянул лист бумаги, на котором было изображено несколько видов грибов. Одни были высокие, с круглыми шляпками, другие - тонкие, с маленькими головками: "Какой-нибудь из них подходит?" "Вот этот!" Мне пришлось положить руку на ноги Делли, чтобы она не улетела и не потеряла связь: "Да! Два сверху, третий - широкий плоский верх, серый цвет, который темнеет по мере приближения к середине колпачка!" Ганеша быстро положил бумагу, пару раз кивнул головой, затем обвел пером: "Отлично!" "Босс! Мы можем сразу же приступить к этой работе!" Она обернулась к Ганеше: "В следующее полнолуние сорви один из них, брось на чистый участок травы, и через пару дней он должен начать расти наружу!" "Понял." Он улыбнулся нам в ответ: "Спасибо друг Кодори, малышка Делли и теневой человек, который был на дне наречения! Пожалуйста, звоните снова, если что-то изменится или у вас появятся новые идеи!" Карточка уже немного нагрелась, но Он хорошо скрывал дискомфорт: "Обязательно. Еще раз спасибо, Господь Ганеша". Я положил карту на землю, отключил от нее свою ману, затем снова поднял ее, чтобы помахать ею в воздухе для охлаждения. "Делли? Что тебе нужно?" "Полная луна и один из тех грибов. О, и хороший чистый участок земли, о котором никто не будет беспокоиться, если он станет бесплодным". Она ответила: "Это может сработать, Босс!" "И это все?" Акено моргнула: "Я думала, это будет сложнее". "Создание кругов фей - это либо случайность, либо очень преднамеренное действие. Вот почему вы слышите истории о том, как люди случайно оказываются заблудившимися в лесу. Озорные личности любят заманивать пьяниц в круг и отправлять их из... Ирландии в Исландию или что-то в этом роде. Но более серьезные типы, обычно придворные феи или посланники, готовят их заранее и прячут как следует". Она зависла перед нами, делая стойку "рука на локте, палец указывает на потолок": "Но если мы с Ганешей сделаем один гриб, из одного и того же гриба, в один и тот же день, когда луна наиболее сильна, у него будет больше шансов установить связь!" "Это замечательно!" улыбнулась Акено, - "Но... А полнолуние такое же?" "Да." Я мгновенно ответил: "Это странное совпадение, но наши луны абсолютно одинаковы". "Тогда... Если это сработает..." "Первым делом вернутся кусочки подземелья. Ты слышала, подземелье теряет разум, и Боги могут сыграть не очень хорошо, если им придется снова подавлять его, как тысячу лет назад". Я покачал головой, взял ее за руку и продолжил: "Поскольку я всю ночь работала, у меня теперь есть немного свободного времени. Если ты захочешь мне попозировать, я сделаю из тебя карточку". "Оу". Делли села на голову Акено: "Видишь? Она заботится".

________________________________________

Наступило время встречи, и мы все собрались на последнее совещание. Рядом со мной стояли Окай и Фукава, каждый с костяным копьем в руке. Стойка их была непринужденной, но рост обоих превышал два метра, и они как бы возвышались над всеми. Все остальные тоже были вооружены и выглядели готовыми к бою. На голове у меня была новая шляпа, а поверх шелковых перчаток надеты наручи. Я также надел плащ, ведь я не ходил в нем, как Ксеновия, которая снова была в своем комбинезоне кошки. "Пока Лорд Один, Азазель и Баракиэль не появились, мы все убедились, что все работает?" спросил я. Все кивнули, даже Риас и Акено, которые теперь носили кулоны с кубиками нового щита, так как их руки были заняты браслетами и магическими кругами, которые я сделал. "Мы также испытали кубики щита под двумя лазерами в научной комнате". Сона добавила: "Результаты были обнадеживающими, но не стоит на них полагаться". "Хмф, признаю, что это умная безделушка". Тело Вали слегка светилось: "Тебе лучше не отставать Иссей". "Я не буду тебя тормозить". Иссей кивнул. "Ну разве вы не становитесь приятелями?" Бико захихикал: "Надеюсь, старик не появится..." "Азазель, похоже, любит повеселиться, но если бы он захотел рассказать твоему великому предку, где ты находишься, то, скорее всего, тебя бы уже нашли". Артур размышлял: "А, я вижу приближающегося легендарного коня". "Няя... Я лучше буду дремать". Курока вздохнула. "Вот так, сестренка". Конеко поднялась и погладила старшую сестру по голове. Слейпнир и огромная повозка приземлились, и из нее вышли Один, Россвайс Азазель и Баракиэль. Они увидели, как мы все вооружены, и Один сделал паузу, чтобы погладить свою бороду: "Если бы я не знал лучше, я бы почти почувствовал угрозу из-за того, как вы все вооружены". Он посмотрел прямо на меня, его взгляд скользил влево и вправо по двум Они. "Если ты этого хочешь, лорд Один". Риас взглянула на всех нас, потом снова на него: "Мы избавимся от них, когда закончится бой. Мы носим это оружие только потому, что верим в мир, который вы пытаетесь построить с нами, тремя фракциями". "Владыка Один, Азазель, Баракиэль..." Я начал: "Локи уже пытался нанести мне удар, и у него есть то, что я создала. Делли?" "У меня есть запасные части прямо здесь!" Делли вылетела из кармана моего плаща, с маленькой сумочкой в руках: "Этот плащ мне нравится больше, в нем больше мест для сна". "Я предупреждал тебя о том, что ты можешь быть беспечной". Азазель осмотрел маленький кубик: "О... Ты снова стала лучше". "Ей помогли." Делли с гордостью сказала: "Инструкции просты: вложите в него немного маны, и все". "Это прямое противодействие самой страшной вещи, которая была в моем сейфе". Я ответил: "На всякий случай держите его всегда включенным, если можете". Я не думал, что это будет проблемой, я имею в виду... два десятикрылых падших ангела и Всеотец норвежских богов... Никакого недостатка в силе. "Очень хорошо." Один положил свой кубик куда-то в карман: "Давайте покончим с этими глупостями... У меня еще есть столик в одном из заведений Азазеля!"

________________________________________

Я был... очень удивлен. Обычно мне это было не свойственно. С тех пор, как я обрел -силу - Гестии, ее благословение Фалны, и приобрел -умение - в результате долгих часов тренировок и опыта, "удивление" было просто... не свойственно мне. Я планировал, я ожидал, я готовился, я действовал. Так что представьте себе мое удивление, когда Один попросил (вежливо попросил, а все смотрели на меня с выражением "тебе лучше уйти") меня сопровождать его вместо Россвайс. Валькирия даже не расстроилась! Но не это было настоящим сюрпризом. Местом встречи был один из местных (недавно построенных) пятизвездочных отелей. Не нужно было быть гением, чтобы заметить выставленного на всеобщее обозрение верблюда Гремори, со вкусом вписавшегося в настенные мотивы или огромные гобелены, украшавшие стены. Все это было выполнено в японском стиле, с той чистой простотой, которая создает у гостя впечатление богатства, но при этом не размахивает им, как пачкой банкнот. Судя по моим впечатлениям от гостей и персонала, все, кроме нас, были людьми. Странно, и, на мой взгляд, безрассудно, но я полагаю, что подпитка местной экономики - это еще один способ для дьявола увеличить свою власть. Даже охрана здесь была человеческой. Охранники бросали на меня (одетую в плащ и шляпу) косые взгляды, но Азазель отмахивался от них. Мы поехали на лифте вверх, цифры тикали по направлению к пентхаусу. Когда мы приехали (да, с всеобщим радостным "дзинь"), Один просто повел нас за собой. На этом этаже была только одна комната для гостей, прямо напротив лифта. "Мы здесь". просто сказал Один, постучав своей короткой тростью по ковру. Дверь, за которой никого не было, открылась, пропуская нас внутрь. Не раздумывая, Один шагнул внутрь. Азазель жестом велел мне войти вперед, и Падший закрыл за собой дверь. Помимо того, что все было выполнено в японском стиле (не пытаясь скрыть свое "богатство"), первое, на что я обратил внимание, - это огромное окно. Половина комнаты представляла собой стеклянный купол, из которого открывался великолепный вид на город и окрестности. Будучи самым высоким зданием, оно не было закрыто ничем, кроме металлического каркаса, удерживающего окна на месте. Второе, что я заметил, была огромная белая лиса, которая внезапно заполнила мой обзор, как только я оторвал взгляд от огромного окна смотровой площадки. Размером она не уступала, скажем, Фенриру, но все же была достаточно высока в плечах, чтобы нависнуть надо мной и заглянуть в лицо. Я не слышал ее движений, не улавливал ее запаха и не ощущал ее хвостами. Если бы эта лиса хотела меня укусить, она бы меня укусила. Но нет. Она просто смотрела мне в глаза бездонными желтыми глазами и нависала надо мной. Мне захотелось протянуть к ней руку, посмотреть, чей мех мягче. Но в глубине души я чувствовал, что могу потерять руку, если попытаюсь, или сильно обидеться за то, что не спросил сначала. "Ну вот, мы уже слышали об этом". Тихий голос раздался откуда-то из-за спины лисы (если честно, в этот момент вся комната была за спиной лисы). "Господин Один, господин Азазель, вы почтили нас своим присутствием". Лиса удалилась, не издавая ни звука, почти не нарушая воздух при движении. Это открыло мне трех человек. Первая, на которую я обратил свой взор вслед за лисой, когда она встала позади нее и опустилась вниз, чтобы защитно свернуться калачиком и прислониться к спине, была элегантной женщиной. Она была одета в очень богато украшенную многослойную мантию Храма (значительно отличающуюся от мантии Акено, но все же легко узнаваемую), ее волосы были светло-каштановыми, почти светлыми, а глаза - ярко-желтыми. Она подняла руку и похлопала большую белую лису по длинному носу. Вторая, сидевшая слева от нее, была... Это было похоже на то, как если бы вы взяли все "японское", что есть в японских женщинах, и посадили ее перед собой в идеально выкрашенном кимоно цвета сакуры. Она была не самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел, не самой высокой и даже не самой яркой. Ее внешность была средней во всех отношениях. Но совершенно средней. Именно это больше всего бросалось в глаза. Какую-то часть ее простых черт можно было найти у каждой женщины в Японии. Даже украшения в ее волосах выглядели обыденно, но были на своем месте. Третий, сидевший слева от нее, был худощавого телосложения мужчина. Он был одет в очень простой небесно-голубой халат с черными хакама (такие штаны предпочитали самураи), на черные волосы была надета одна из этих квадратных шапок, а двумя наиболее заметными чертами его лица были гордые усы (но без бороды), которые загибались от носа до середины между носом и ухом, и длинный меч с прямым лезвием. Меч привлек мое внимание только потому, что он был таким... простым. Однако, находясь в другом конце комнаты, я практически чувствовал историю этого меча. "Госпожа Аматэрасу, господин Сусаноо, госпожа Инари". Один обращался к ним по очереди, скорее всего, в порядке "ранга". "Мы надеемся, что это будет наша последняя встреча, и наши два царства смогут достичь гармонии и стать единым целым". Сусаноо, Человек с мечом, сказал. Голос его был немного грубоват, совсем не похож на голос священника, как он был одет. Нет, это был голос, привыкший выкрикивать приказы и наносить удары со звонким "Киа!". "Да." Аматерасу, сидящая посередине, тихо сказала. "Но я чувствую, что на этом пути есть еще одно препятствие". Закончив говорить, она слегка повернула голову, словно прислушиваясь к чему-то далекому. Затем с силой, которую я почувствовал сквозь толстые окна крыши, облака, которые были достаточно плотными, чтобы заслонить луну, разошлись, и появился Локи. Он парил высоко над нами, раскинув руки, с лицом, полным гнева. Через такое расстояние я почувствовал, что он смотрит на меня, но в тот момент, когда он указал на меня и призвал двух волков (не таких уж больших, но точно такого же цвета, как Фенрир), я почувствовал пульсацию магии, увидел дюжину вспышек света: Риас, Сона, обе их свиты, Вали в своей форме разрушителя баланса, Бико на своем облаке с Курокой за спиной, все они устремились к Локи и исчезли. "Если все пойдет хорошо, то это препятствие будет устранено в кратчайшие сроки". Один улыбнулся. И тут я почувствовал вторую пульсацию магии. Сначала незнакомую, но... мне вдруг показалось, что у стен есть глаза, а сам воздух ждет, когда ты посмотришь не туда. "Хм, похоже, Локи оказался чуть проворнее маленькой Ситри". Азазель сказал, потирая подбородок: "Сэнсэй?" "Это похоже на подземелье". ответил я. Затем что-то ударилось в окно, раздался звук разбивающегося стекла, смешанный с влажным треском ломающихся костей. Все мы посмотрели на красное пятно на окне. Затем рядом с ним появилось еще одно. Потом еще одно, и еще. "Коридор, живо". Я сказал: "Это Игнацу!" "При всем уважении, - сказал Азазель, как ни странно, с настоящим уважением в голосе, - будет лучше, если мы переместимся прямо сейчас". И тут окна разлетелись вдребезги.

________________________________________

Хаос. В воздухе внезапно появились красные полосы, осколки стекла и настоящая буря крови. Игназу были одними из самых странных существ в подземелье. У них отсутствовало всякое чувство самосохранения, настолько, что они готовы были сотнями умирать, чтобы уничтожить добычу, а оставшаяся горстка могла попировать. К тому же они были очень хрупкими монстрами: почти сверхзвуковые скорости, которых они могли достигать, разрушали их при ударе, а их клювы были острыми и твердыми, как сталь. Я сделал единственное, что мог придумать, чтобы защитить всех в комнате, и вызвал огромную лисицу. Хотя я мог сделать ее тело сколь угодно твердым, я решил сделать его похожим на воду, а не на что-то более твердое. Призрачные ощущения от десятков и десятков ударов молота, впивающихся в созданную лисицу, были почти ослепляющими, но позади себя я услышал Азазеля. "Мы уходим! Очистить помещение!" Я отпрыгнул назад, почувствовав несколько ударов, настоящих ударов, в грудь и ногу, но, когда я споткнулся, рука схватила меня за спину, и я услышал внезапный рев огня. Казалось, сам воздух закричал, а затем, как только это началось, прекратилось. "Простите за беспокойство". спокойно сказал Один, взмахнув рукой и вызвав барьер над дверью, - "Похоже, Локи лично заинтересовался убийством миссис Фокс". "О? И что же такого сделала эта маленькая кицунэ, чтобы заслужить гнев Локи?" Сусаноо посмотрел на меня, не обращая внимания на кровь, покрывающую его красивую одежду. "Я убила Фенрира". сказал я, проверяя себя, как и всех остальных. У Азазеля было несколько небольших порезов на одежде, но, похоже, все было в порядке. На черной шапочке Одина был один след от пореза на макушке, но он, похоже, был нанесен осколком стекла. Три японских бога казались невредимыми, хотя большая белая лиса лизала одну из своих лап. Мне досталось больше всех, поэтому я потянулся в карман за таблеткой зелья: "А еще я рассказала всем, кто был матерью Слейпнира". Азазель фыркнул, когда все трое уставились на меня: "Ужасно вежливый сэнсэй. Если мне не изменяет память, слово, которое ты употребила, было -оу!" Мой золотистый хвост мелькнул перед ним, как мокрое полотенце. Я протянул одну из таблеток большой белой лисице: "Хотя моей богиней всегда будет Гестия, и я не так хорошо знакома с японским пантеоном, я знаю, кто такая Инари-сама". Лиса не отвернулась от предложенной таблетки, но и не взяла ее: "Она вылечит твою ногу". сказал я ей. Инари кивнула лисе, и та, свернув длинный язык вокруг таблетки, взяла ее у меня из рук. "Похоже, ты знакома с этими существами". Сусаноо хмыкнул: "Похоже, то, что сделал Локи, запечатало эту область для телепортации". Он нахмурился. "Владыка Один, мы пришли к тебе, поэтому мы на твоем попечении". Аматерасу сказала, и брызги крови на ее некогда идеальном кимоно цвета сакуры, как ни странно, не умаляли его красоты. "Если Локи переживет это, я, возможно, просто убью его". Один вздохнул: "Эта печать - нечто незнакомое даже мне. Полагаю, нам придется найти источник барьера и развеять его напрямую". Здание слегка задрожало, и ощущение, что за нами наблюдают стены, усилилось: "Тогда давайте спустимся вниз". Азазель пожал плечами: "Что-то настолько мощное должно быть связано с землей". "Согласен." Один посмотрел на меня: "Поскольку ты не на моем жаловании, полагаю, мне придется попросить тебя помочь". Здание снова задрожало, но на этот раз уже сверху. Затем с визгом вылетела наружу дверь лифта, за мгновение до этого было слышно, как сам лифт падает в шахту. Когда пыль рассеялась, раздался медленный стук... стук... стук... - что-то тяжелое двигалось к нам. Тролль. Размером он был похож на орка, но у него были гораздо шире плечи, длиннее руки и сгорбленная спина. Жесткая бородавчатая кожа, прочная как закаленная кожа, и сила, соответствующая его примитивному виду, делали их довольно опасными для приключенцев второго уровня. "Похоже, мы не будем подниматься на лифте". Я сказал: "Лорд Один, Азазель, я займусь более серьезными вещами, пусть все будут под защитой". Я встал в боевую стойку: "Делли? Пора за работу". Делли появилась над моим плечом, от ее тела исходила электрическая дуга: "Да, Босс! ЗАП!" Сплошная молния вонзилась в грудь тролля, а я побежал вперед, чтобы пробить ему голову.

________________________________________

ВНИМАНИЕ! Похоже, все будет немного не так, как в книгах и аниме. Я имею в виду, что Кодори там нет, чтобы увидеть, что происходит с Локи или другими трюками, которые он приносит с собой... Так что да. О, и пока я не получил море недоуменных взглядов, "виртуальный меч" - это отсылка к книге "Мир Кольца". В книге это очень тонкий провод, который удерживается силовым полем, чтобы провод не сломался. В нижней части есть даже маленькая ручка, с помощью которой проволока выдвигается или задвигается. aKAQg4bnYu за раздор! А моя настоящая книга "Were Too?" находится на Инкитте.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.